Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Service
Assistance
A
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/beauty
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer
Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3
Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita
Electric of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park
65th Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga,
Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Accessories
A
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse
Afeitadora Recargable Húmedo/Seco
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
B
Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
B
Model No.
ES2206
N° de modèle
ES2206
Modelo No.
ES2206
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES2206

  • Page 1 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Before operating this unit, please read these instructions completely. Tel: 54 88 10 00 Printed in China Il est recommandé...
  • Page 3 Index Indice Indice ENGLISH Page FRANÇAIS Page ESPAÑOL Página...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Before use Charging IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This Ladies’ Wet/Dry shaver can be Charge the shaver fully for 8 hours used for wet shaving with shaving before using it for the first time, when When using an electrical appli- including the following: lather or for dry shaving.
  • Page 5 RE3-40 to charge is powered by a nickel cadmium tery for the purpose of reusing the sin. the ES2206 shaver. battery which is recyclable. At the shaver. This could result in the DO NOT USE BOILING WATER. • Dry the shaver completely before end of its useful life, under vari- risk of fire or electric shock.
  • Page 6: Consignes De Securite Importantes

    • The outer foil is very thin. If han- Specifications CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES dled improperly, it can be easily Power source: 100-120 V, 50-60 Hz damaged. To avoid personal injury, Motor voltage: 1.2 V DC Lors de l’utilisation d’un appareil les suivantes: do not use the shaver if it has a Charging time: 8 hours...
  • Page 7: Nettoyage

    Avant l’utilisation Charge • Jambes (voir la figure 8) Remplacement des Veillez à bien appliquer le rasoir Ce rasoir Ladies Wet/Dry peut être Chargez complètement le rasoir composants de la tête de des chevilles aux genoux. utilisé pour le rasage à l’eau pour un pendant 8 heures pour la première rasage •...
  • Page 8: Fiche Technique

    RE3-40 du rasoir inclus pour POUR VOTRE COMMODITE, NOUS AVONS ETABLI UN N’essayez pas de remplacer la pile charger le rasoir ES2206. NUMERO DE LIGNE DIRECTE D’APPEL GRATUIT (AU dans le but de réutiliser le rasoir. • Le cordon d’alimentation du...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Antes del uso Carga INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta afeitadora para Damas Cargue la afeitadora completamente Mojado/Seco puede ser usada para durante 8 horas antes de usarla por Al usar un electrodoméstico, incluyendo las siguientes: afeitadas húmedas con espuma de primera vez, cuando parezca que se deberán seguir siempre Lea todas las instrucciones...
  • Page 10 No intente reemplazar la batería marco de la lámina exterior para para cargar la afeitadora ES2206. abajo hasta que se inserte en la con el propósito de reusar la retirar el marco de la lámina exterior y •...
  • Page 11 Deje que la afeitadora permanezca Especificaciones sentada en el soporte de carga Fuente de poder: 100-120 V, unos minutos y compruebe otra 50-60 Hz vez que esté siendo cargada. Voltaje del motor: 1.2 V CC • Coja enchufe cuando Tiempo de carga: 8 horas desconecte el soporte de carga de una toma de corriente;...

Table des Matières