Télécharger Imprimer la page
Pour cheminée existante
Extractible
Pour cheminée neuve et gainage d'air
INSERTS
à air à pellets
NOTICE DE MONTAGE
UTILISATION ET ENTRETIEN
À conserver par le client
Pupitre de commande M10-P
Allumage automatique
Extractible
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec SYNTHESIS 68

  • Page 1 INSERTS à air à pellets NOTICE DE MONTAGE UTILISATION ET ENTRETIEN À conserver par le client Extractible Extractible Pour cheminée neuve et gainage d'air Pour cheminée existante Pupitre de commande M10-P Allumage automatique...
  • Page 2 • Les descriptions et les illustrations fournies dans la présente notice ne sont pas contractuelles. • La société JOLLY MEC CAMINETTI SPA se réserve la faculté d’apporter à tout moment les modifications qu’elle estimera opportunes. • La présente notice de montage ne peut être divulguée à des tiers sans l'autorisation écrite de JOLLY-MEC CAMINETTI S.p.A.
  • Page 3 NOTE D’INFORMATION AU SENS DE LA L. 196/2003 – Nous vous informons que les données personnelles fournies peuvent faire l’objet d’un traitement, manuel ou informatique. Ce traitement sera effectué de façon à garantir leur sécurité et confidentialité, dans le respect de la norme susmentionnée. Le Responsable du traitement est Jolly Mec Caminetti SpA., dont le siège est situé 2 via Fontana, à Telgate (Bergame). Les données seront traitées dans le but de remplir des obligations légales ou relatives à...
  • Page 4 Clauses de Garantie La garantie court à partir de la date de Première Mise en Service du produit et s’active au moment où Jolly Mec entre en possession du Certificat de Garantie. Le service de Première Mise en Service doit être assuré exclusivement par un Centre d'Assistance Technique Agréé Jolly Mec. La Première Mise en Service doit être effectuée, selon les modalités susmentionnées, dans un délai de 60 jours de la date d’achat du produit, sous peine de déchéance de la garantie.
  • Page 5 Certificat de Première Mise en Service (copie pour le Centre d'Assistance Technique agréé Jolly Mec) Nom et Prénom du client Ville Région Adresse C.P. Téléphone E-mail Modèle du Produit N° lot Revendeur Date d’achat Première Mise en Service SM/053-FR-JM rév. 4 02/2011 - Certificat de Première Mise en Service...
  • Page 6 ........................£ Remplir le certificat de Première Mise en Service et le certificat de garantie (ce dernier à envoyer à Jolly Mec). Annotations générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 7 Certificat de Première Mise en Service (copie du CLIENT) Nom et Prénom du client Ville Région Adresse C.P. Téléphone E-mail Modèle du Produit N° lot Revendeur Date d’achat Première Mise en Service SM/053-FR-JM rév. 4 02/2011 - Certificat de Première Mise en Service...
  • Page 8 ........................£ Remplir le certificat de Première Mise en Service et le certificat de garantie (ce dernier à envoyer à Jolly Mec). Annotations générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 9 Programme d’Entretien Préventif Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales …………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 10 Programme d’Entretien Préventif Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Formulaire du Programme d’Entretien Préventif Date Centre d’Assistance Technique Notes Générales …………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 11 ............................07.5 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ......................................07.6 ENTRETIEN COURANT(par le Client) ......................................07.7 COMPOSANTS DÉMONTABLES ........................................Centre d’Assistance Technique agréé Jolly Mec 07.8 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF (par le ......CAP.08 - RECHERCHE DES PANNES ........................................CHAP.09 - NORMES ENVIRONNEMENTALES ....................................
  • Page 12 ATTENTION : Texte contenant une note particulièrement importante. DANGER : Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des accidents ou des dommages matériels. 01.5 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits JOLLY MEC sont fabriqués conformément aux directives suivantes : Produits de construction • 89/106 CEE Machines •...
  • Page 13 La Chaudière est constituée d’un échangeur en FIREFLECTOR et Insert à encastrer pour cheminée existante Insert à encastrer pour cheminée neuve et gainage d'air JOLLY SYNTHESIS 68-80 JOLLY STAR 68-80...
  • Page 14 CHAP.02 - DESCRIPTION 02.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant Jolly Mec Caminetti S.p.A., il faut toujours mentionner le numéro de MATRI- CULE, le LOT et le MODÈLE du produit. Ces informations sont reportées sur la plaque d’identification de la machine.
  • Page 15 CHAP.03 - PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 03.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisa tion de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. •...
  • Page 16 03.4 RISQUES RÉSIDUELS Même si JOLLY MEC CAMINETTI S.p.A. fabrique ses installations en exploitant tout son savoir-faire en matière de sécurité et qu’elle consulte toutes les directives, lois et normes à sa disposition, certains risques résiduels, même si réduits, persistent pendant les phases de :...
  • Page 17 Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’INSERT À ENCASTRER ont été exécutés avec les pellets recommandés. JOLLY MEC CAMINETTI SPA n’est pas responsable des défauts de fonctionnement, pannes ou problè- mes dérivant de l’utilisation de pellets non recommandés, car les paramètres de combustion varient d’un pellet à...
  • Page 18 Commission Thermotechnique Italienne ont fixé des standards pour la définition des pellets aux fins énergétiques. JOLLY MEC CAMINETTI SPA n’est pas responsable des défauts de fonctionnement, pannes ou problèmes dérivant de Les performances du foyer à pellets dépendent et sont con- l’utilisation de pellets non recommandés.
  • Page 19 CHAP.04 - DONNÉES TECHNIQUES 04.3 DIMENSIONS (en mm) • Insert pour cheminée existante JOLLY SYNTHESIS 68-(80) OPTION OPTION • Insert pour cheminée neuve avec gainage JOLLY STAR 68-(80) Le plan incliné pour le remplissage du réservoir à pellets peut être monté, en...
  • Page 20 CHAP.04 - DONNÉES TECHNIQUES 04.4 CONDUIT DE FUMÉE ou DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée ou décharge des fumées est l'élément fonda- tions ou de coudes, ou encore pour que l’installation soit plus faci- mental pour le bon fonctionnement du foyer et doit respecter les le, rapide et sûre, il est conseillé...
  • Page 21 CHAP.04 - DONNÉES TECHNIQUES 04.5 COMPOSANTS L’insert à encastrer est fourni avec le réservoir à pellet monté et testé, emballé en un carton à l’intérieure d’une boite en bois, avec des cales en polystyrène et un sac de protection en cellophane, complet des composants suivants : •...
  • Page 22 • contrôler toute la fourniture pour vérifier qu’il n’y a pas de dommage ; si l’on constate des dommages dus au tran- sport, avertir dans les plus brefs délais le Transporteur, la compagnie d’Assurance et Jolly Mec Caminetti S.p.A. Si des pièces manquent, informer immédiatement Jolly Mec Caminetti S.p.A. ou ses représentants de zone.
  • Page 23 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (CE 2006/95 et 2004/108). L’appareil doit être installé sur un sol ayant une portée adaptée. Si le sol existant ne satisfait pas cette exigence, il faut adopter les solu- tions nécessaires (par ex., une plaque de répartition de la charge).
  • Page 24 DE L’ART ». La Responsabilité des travaux exé- cutés pour l’installation ne peut pas être attribuée à Jolly Mec S.p.A. ; elle est à la charge de l’installa- teur, qui doit s’assurer de la conformité des solutions Trappe de visite pour d’installation adoptées afin de respecter les normes...
  • Page 25 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR Phase 10 : Positionner et fixer le châssis de support du . 10 gainage (I) (voir F . 10). Avec les vis prévues à cet effet, positionner et fixer le plan incliné (L) pour le chargement des pellets dans le réservoir (voir F .
  • Page 26 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR 06.5 CIRCULATION DE L'AIR Conduit de fumée Ø80mm Grille de recyclage hotte obligatoire 400x100 mm (100 mm du plafond) Bouches réglables pour air chaud 180x120 mm Tubes flexibles en aluminium pour gai- nage air chaud: Ø80mm pour mod.
  • Page 27 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR 06.6 EXEMPLE DE GAINAGE D'AIR DANS LES PIÈCES Pour canaliser l’air dans d’autres pièces, raccorder les tubes aux sorties antérieures supé- rieures de la cheminée. Pour distribuer l’air dans les différentes pièces, voir les exemples. La diffusion de l’air peut être modulée à...
  • Page 28 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR 06.7 SCHÉMA BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (CE 2006/95 et 2004/108). Effectuer le branchement de la ligne 230 Vca 50Hz au Couvercle pupitre de moyen du câble avec fiche, fourni à...
  • Page 29 CHAP.06 - POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L'INSTALLATEUR 06.8 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (CE 2006/95 et 2004/108). Interrupteur: Interrupteur de position Thermostat à...
  • Page 30 CHAP.07 - UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR 07.1 FONCTIONNEMENT DU FOYER L’INSERT À ENCASTRER utilise des pellets comme combustible ; leur combustion est gérée électroniquement. Les pellets sont prélevés depuis le réservoir de stockage (A) par la vis sans fin (B), commandée par le motoréducteur (C), afin d'être acheminés direc- tement dans le creuset de combustion (D).
  • Page 31 CHAP.07 - UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR 07.3 PANNEAU DE COMMANDE D'URGENCE En cas de panne de la télécommande, il est possible d’accéder aux fonctions de base au moyen du panneau de commande d’urgence (voir également « MANUEL TÉLÉCOMMANDE M10-P AIR » ci-joint) positionné sous le pupitre de commande, à...
  • Page 32 CHAP.07 - UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR 07.5 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Pour l'allumage, procéder de la manière suivante : Le foyer doit être fermé afin d’éviter la fuite des fumées. - s’assurer que l’insert est correctement positionné et bloqué dans son siège ; Avant d’allumer l’appareil après une période d’inutilisation prolon- - nettoyer le creuset et la chambre de combustion ;...
  • Page 33 CHAP.07 - UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR 07.6 ENTRETIEN COURANT (par le Client) de l’essuie-tout. Si la vitre se salit de fumée noire, le creuset à pel- Les différentes qualités de pellets présentant des quantités de lets est probablement sale ou alors il faut augmenter l’air combu- résidus de combustion différentes, au début de l’utilisation, il rant.
  • Page 34 Cela vous permettra de garder pendant le temps les caractéristiques de fonctionnalité efficience et confort. Pour toute autre information,nous vous prions de contacter un Centre d’Assistance Technique agréé Jolly Mec par l'in- termédiaire de votre Revendeur. ATTENTION! Pour effectuer les opérations indiquées il faut couper le cour- rantt, dès que le poêle est froid suivre attentivement et scrupuleusement le...
  • Page 35 Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques,il faut obligatoirement s’adresser à un Centre d’Assistance Technique Jolly Mec S.p.A. ou à du personnel qualifié.
  • Page 36 CHAP.08 - RECHERCHE DES PANNES • Principales alarmes pupitre de commande NUMÉRO NOME ALARME CAUSE ET/OU CAUSE DE L’ALARME REMÈDE • Manque d’électricité • Vérifiez la connexion électrique entre la prise sur le AL 1 BLACK-OUT • Pendant le fonctionnement normal, il y a eu une cou- dos de l'appareil et le câble de raccordement au pure de courant pour un temps plus long de celui réseau est correctement effectué.
  • Page 37 CHAP.09 - NORMES ENVIRONNEMENTALES 09.1 DÉCHETS ET LEUR ÉLIMINATION Les pièces remplacées au cours de la durée de vie de la machine sont considérées comme des déchets spéciaux et doivent être apportées dans les centres de collecte ou confiées à des entreprises autorisées. Les cendres doivent être versées dans un contenant en métal fermé...
  • Page 38 CHAP.10 - ANNEXES - PIÈCES DE RECHANGE ET LISTES 10.1 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ...
  • Page 39 CHAP.10 - ANNEXES - PIÈCES DE RECHANGE ET LISTES 10.1 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ...
  • Page 40 CHAP.10 - ANNEXES - PIÈCES DE RECHANGE ET LISTES 10.2 PIÈCES DE RECHANGE • Jolly Synthesis 68 OPTION OPTION CODE Q.té AG207-00003 AG207-00004 AG207-00005 AG207-00006 AG207-00007 AG207-00015 • Jolly Star 68 CODE Q.té AG207-00003 AG207-00004 AG207-00005 AG207-00008 AG207-00009 AG207-00010...
  • Page 41 CHAP.10 - ANNEXES - PIÈCES DE RECHANGE ET LISTES 10.2 PIÈCES DE RECHANGE • Jolly Synthesis 80 OPTION OPTION CODE Q.té AG208-00004 AG208-00005 AG208-00006 AG208-00007 AG208-00008 AG208-00012 • Jolly Star 80 CODE Q.té AG208-00004 AG208-00005 AG208-00006 AG208-00009 AG208-00010 AG208-00011...
  • Page 42 CHAP.10 - ANNEXES - PIÈCES DE RECHANGE ET LISTES 10.3 LISTES DES COMPOSANTS DE LA MACHINE COMMENT LIRE LES LISTES DES COMPOSANTS DE LA MACHINE Tableau fourni à titre d’exemple : Colonne 1 Indique le nombre de position nécessaire pour identifier la pièce sur les dessins et sur les vues éclatées des groupes Colonne 2 Reporte la référence du composant, nécessaire pour commander les pièces de RECHANGE...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Via Fontana, 2 - 24060 Telgate - Bergame - ITALIE Tél. +39 035 8359211 - Fax +39 035 833389 w w w. j o l l y - m e c . i t - i n f o @ j o l l y - m e c . i t...

Ce manuel est également adapté pour:

Synthesis 80