Table des Matières

Publicité

Liens rapides

I-DEA IDRO
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
QUADRA
FRONTALE
ANGOLO
Thermo-poêle hydro alimenté aux pellets

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec QUADRA

  • Page 1 I-DEA IDRO NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur QUADRA FRONTALE ANGOLO Thermo-poêle hydro alimenté aux pellets...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ......................... 4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ......... 6 01.5 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE ............. 6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction • EU 305/2011 Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. • Les parties internes à la chambre de combustion ne doivent jamais être lavées à l’eau. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Chap.05 Description

    Fruit d’une expérience de 40 ans acquise dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse, les produits Jolly Mec sont conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par le marché actuel afin d’obtenir des prestations élevées et de faibles consommations, le tout associé...
  • Page 13 L’habillage de série du thermo-poêle I-DEA IDRO se compose des éléments suivants, avec variantes en fonction des trois modèles disponibles: • Partie supérieure en tôle vernie. • Grille frontale vernie. • Flancs en tôle vernie. • Côté droit ouvrable pour accéder à l’interrupteur général, à la prise de courant et aux thermostats de sécurité (thermostat de sécurité...
  • Page 14: Identification Du Produit

    Utilizzare solo combustibili raccomandati Use recommended fuels only Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsort* Pellet Utiliser seulement des combustibles recommandés Utilizar sólo los combustibles recomendados I-DEA Idro Frontale 17S I-DEA Idro Quadra 17S Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - * Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200 EN 14785:2006 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it Apparecchio funzionante a pellet -equipment with pellet feeding -betriebene Geräte Pellet - équipement alimentés à granulés -equipo alimentado pellets n° DOP JM 00054...
  • Page 15: Chap.06 Données Techniques

    Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’appareil ont été exécutés avec les pellets certificat. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de Pellets non recommandé, dans le sens où les paramètres de combustion peuvent varier sensiblement en fonction de la qualité...
  • Page 16: Combustibles Recommandés

    : plus basse est la pureté des pellets utilisés, plus grande sera la rapidité d’accumulation de la saleté à l’intérieur de l’appareil. Jolly Mec Caminetti S.p.A conseille d’utiliser le même type de pellets utilisés lors de la Mise en Service facultative lorsque les réglages opportuns ont été...
  • Page 17: Composants

    06.3 COMPOSANTS L’appareil est fourni avec les composants suivants: • Notice d’utilisation, entretien et montage. • Accessoires pour l’utilisation et l’entretien(voir CHAP.08.6 - ENTRETIEN COURANT). • Câble électrique de connexion à la reseau électrique de la maison. • Habillage. • Télécommande IR (1) •...
  • Page 18: Options

    06.4 OPTIONS Boîtier à fermeture automatique pour prise d’air extérieure: Grille anti-moustiques 230 x 230 mm: Installé sur la prise d’air extérieure, il permet l’entrée de l’air Installée à l’extérieur de la prise d’air de combustion, elle seulement lorsque cela est effectivement nécessaire, fermant le empêche l’entrée d’insectes à l’intérieur de l’habitation. Il est passage d’air froid lorsque le générateur n’est pas en marche et nécessaire de nettoyer périodiquement le filet car la poussière, évitant ainsi le refroidissement du lieu d’installation.
  • Page 19 Kit conduit de fumée sortie postérieure Tube fumée de raccord L300/l250 Ø80mm: T pour évacuation fumée avec bouchon pour collecte Tube en métal pour le raccordement du générateur à la cheminée. condensation: À installer à la sortie du générateur. Ø80 mm pour la fixation au raccord et Ø100 mm pour le raccordement au conduit de cheminée.
  • Page 20: Dimensions

    06.5 DIMENSIONS Toutes les dimensions sont exprimées en mm. Frontale Quadra Angolo 1134 1134 1134 Frontale Quadra Angolo...
  • Page 21: Chap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    Les travaux d’entretien découlant d’incidents de ce type ne sont pas couverts par la garantie Jolly Mec.
  • Page 22: Conduit De Fumée Ou Décharge Des Fumées

    07.2 CONDUIT DE FUMÉE OU DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée ou décharge des fumées est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit respecter les normes à caractère général suivantes: UNI EN 1856-1 Conduits de fumée - Prescriptions pour les conduits de fumée métalliques - Partie 1:composants de systèmes de conduits de fumée UNI EN 1856-2 Conduits de fumée - Prescriptions relatives aux conduits de fumée métalliques - Partie 2:tubages et éléments de...
  • Page 23: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Jolly Mec autorise la canalisation de l’entrée d’air comburant dans les limites suivantes: longueur maximum de développement 1000 mm, diamètre minimum correspondant au diamètre de l’attache de la prise d’air de l’appareil et un seul changement de direction à 90°, différence de niveau maximum par rapport à...
  • Page 24: Branchements Électriques

    07.4 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Effectuer le branchement de la ligne 230 Vca 50Hz au moyen du câble avec fiche, fourni à cet effet avec l’appareil, qui alimente le pupitre de commande et tous les composants électriques de l’appareil. L’appareil est équipé d’une prise de courant avec fusibles et d’un interrupteur bipolaire. Au cas où l’unité de commande électronique ne se met pas en route même après avoir activé...
  • Page 25: Schéma Électrique Et De Câblage De L'unité De Contrôle

    07.5 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). Nous fournissons ci-après une liste des éléments électriques du schéma de la page suivante: TABLE DE COMPOSANTS POSITION CODE...
  • Page 26 NOIR JAUNE BLEU NOIR BLANC Orange Séc. Therm. H2O Blanc Séc. Therm. Bleu Séc. Dépress- Jaune - V -TC+ Sonde Fumées Rouge - Bleu Sonde Sécurite Orange Sonde AMB. Violet Connecteur A Sonde Eau Blanc Sonda Chauf. HT Rouge Bleu Connecteur A Marron Sonde Chauf.
  • Page 27 CONNECTEUR "A" CN9 - IN10 Gris CONTATTO CN9 - IN10 Gris Vent Fumées ESTERNO CN10 - IN1 Rouge SONDA CN10 - IN1 Rouge Vis sans fin Pellet BOILER Hi CN9 - IN11 Marron SONDA CN9 - IN11 Marron BOILER Lo CN11 - IN8 Jaune SONDA...
  • Page 28: Kit Hydraulique

    07.6 KIT HYDRAULIQUE Le poêle de chauffage Eau est livré de série avec kit hydraulique à bord sans production d’Eau Chaude Sanitaire (ECS). La F . 1 et 3 fait voir les composants du kit hydraulique. Une liste détaillée est fournie ci-dessous: Vase d’expansion 3 litres (prècharge1,5 bar) Pompe de circulation chauffage Vanne anti-condensation...
  • Page 29 • Circulateur à Haut Rendement Le poêle de chauffage est doté d’un circulateur à haut rendement qui permet d’avoir des consommations d’électricité basses, avec une épargne d’énergie d’environ 60% par rapport à un circulateur traditionnel. Le concepteur de l’installation de chauffage a la possibilité de choisir entre deux types de fonctionnement : •...
  • Page 30: Groupe Prises Des Sondes Externes

    07.7 GROUPE PRISES DES SONDES EXTERNES Groupe Prises des Sondes externes (F . 1): A Raccordement pour un éventuel contact extérieur pour la commande d’allumage et d’arrêt de l’appareil B Borne pour connecter la sonde de température élevée du Chauffe-eau C Borne pour connecter la sonde de température basse du Chauffe-eau D Borne de raccord de la sonde de température supérieure...
  • Page 31: Schemas D'installation

    Pour utiliser le thermostat externe (ou le module thermostat de ou désactiver le fonctionnement d’une source de Jolly Mec) qui doit être de type à CONTACT SEC, programmer chaleur parallèle en fonction de l’appareil à THERMOSTAT comme SONDE AMBIANTE au MENU 4 - pellets : si l’appareil à...
  • Page 32 SCHÉMA 3 – Chauffage par zones – Configuration identique au SCHÉMA 1, avec en plus l’utilisation du module zones pour la gestion de l’installation jusqu’à quatre zones par module, avec des soupapes de zone ou des circulateurs de zone. Si on utilise ce module, activer le Paramètre Pr90 en RÉGLAGES CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE à...
  • Page 33 Les travaux d’entretien découlant d’incidents de ce type ne sont pas couverts par la garantie Jolly Mec.
  • Page 34: Chap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    Il est également possible d’utiliser comme sonde ambiante le module thermostat Jolly Mec. Parmi les composants électriques/électroniques il y a aussi des systèmes qui ont non seulement une fonction de réglage mais aussi de sécurité:...
  • Page 35: Allumage Et Utilisation De L'appareil

    C’est pour cette raison qu’il est très important que les soupapes de zone de l’installation éventuelles soient opportunément gérées pour permettre la circulation d’eau même lorsque la pièce est sous température. Dans ce but, le MODULE ZONES Jolly Mec (qu’il est possible de se procurer séparément) apporte une solution aux problèmes d’alarme de température excessive de l’eau de la chaudière au cas où...
  • Page 36: Thermostats De Sécurité À Réenclenchement Manuel

    08.4 THERMOSTATS DE SÉCURITÉ À RÉENCLENCHEMENT MANUEL Sur l’appareil sont installés deux thermostats de sécurité qui détectent, respectivement, la température du réservoir de pellets et celle de l’eau circulant dans la chaudière, et qui interviennent en provoquant l’extinction de l’appareil lorsque la température à proximité des capteurs respectifs présente des valeurs au-delà...
  • Page 37: Conseils Pour L'utilisateur

    08.5 CONSEILS POUR L’UTILISATEUR • Si de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, les causes peuvent être les suivantes: La pompe de chauffage est programmée à une température trop basse (seuil min. conseillée 60°-65°) Tirage insuffisant du conduit de fumée (nettoyer le conduit de fumée) Air comburant insuffisant (contrôler le conduit de l’air comburant) •...
  • Page 38: Entretien Courant (Par Le Client)

    08.6 ENTRETIEN COURANT (par le Client) ATTENTION Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage, éteindre l’interrupteur général et s’assurer que l’appareil est froid. Ne jamais remettre en marche l’appareil avant d’avoir terminé ces opérations et correctement repositionné tous les composants. Outils fournis pour le nettoyage Brosse pour le nettoyage Écouvillon pour le nettoyage...
  • Page 39 Retrait du foyer pour son nettoyage (tous les jours) Laisser la porte de la chambre de combustion ouverte et extraire le toboggan d’alimentation des pellets (Fig. 4) et le brasier en le soulevant à la verticale (Fig. 5). Il est rigoureusement nécessaire de nettoyer très soigneusement le brasier afin d’éviter toute obstruction au niveau des perçages. Renverser et secouer le bac à...
  • Page 40 Soulever le cache du dessus de l’habillage (F . 18) et saisir le . 18 levier du grattoir à l’aide du crochet de la poignée d’ouverture de la porte (F . 19). Déplacer à la verticale (F . 20) le racloir au moins 5 fois, pour effectuer un nettoyage efficace et pour enlever la suie à...
  • Page 41 Nettoyage et retrait du déflecteur de fumées (une fois par semaine) Au moins une fois par semaine, il est nécessaire d’effectuer le nettoyage du déflecteur de fumées (F . 29). Pour effectuer cette opération, après avoir ouvert la porte de la chambre de combustion, saisir la languette située à l’arrière de l’élément et le tirer horizontalement vers l’avant du poêle pour le dégager de ses appuis postérieurs (F .
  • Page 42 Nettoyage vitre (tous les jours) . 40 . 39 Nettoyer la vitre tous les jours avec une éponge humide ou avec de l’essuie-tout (F . 39-40). Si la vitre se salit de fumée noire, c’est que probablement le creuset est sale ou qu’il faut augmenter l’air de combustion.
  • Page 43 11. Réarmement Thermostat de sécurité (voir CHAP 08.4) . 47 . 48 Dévisser le capuchon noir situé derrière le panneau latéral droit . 47). Appuyer à fond sur le poussoir blanc (F . 48), à l’aide d’un objet à pointe, jusqu’à ce qu’on entende le « CLICK » de la réinitialisation de la sécurité.
  • Page 44: Programme D'entretien Préventif (À Réaliser Par Le Centre Spécialisé D'assistance Technique)

    08.7 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF (à réaliser par le Centre spécialisé d’Assistance Technique) Nous rappelons que la Maintenance Extraordinaire à effectuer sur ce produit doit être effectué obligatoirement chaque années et par un technicien autorisé. Cela vous permettra de garder pendant le temps les caractéristiques de fonctionnalité efficience et confort. Pour toute demande, nous vous invitons à...
  • Page 45 Tableau de renvoi pour la fréquence de nettoyage et d’entretien de l’appareil. Description Tous les jours De 1 à 3 joursi Une fois par Une fois par Une fois par Selon les semaine mois nécessités Retrait du foyer pour son nettoyage Extraction et nettoyage du tiroir à cendres R à c l a g e n e t t o y a n t Echangeur Nettoyage de la Porte d’Inspection Fumées...
  • Page 46: Chap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CHAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques, il faut obligatoirement s’adresser à un Centre specialisé d’Assistance Technique ou à du personnel qualifié. PROBLÉME PRINCIPAUX CONTROLES A FAIRE •...
  • Page 47: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 48 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

FrontaleAngolo

Table des Matières