Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS VENTILATORE A PARETE WALL FAN WANDLÜFTER VENTILATEUR MURAL type VM45 (mod. M004-L16D3F 1/40...
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Page 4
• Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato. • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. • Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.
Page 5
Tutti gli elementi dell'imballaggio vanno smaltiti in base alla propria materia prima (vedi il simbolo impresso su ciascuno) e in base alle disposizioni del proprio Comune. Il sacchetto contenente il set viti di fissaggio oppure il telecomando, che per le misure ridotte è privo di marcatura, per il suo smaltimento seguire le disposizioni del proprio Comune.
Page 6
ASSEMBLAGGIO Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato, cioè completo di griglie di protezione (anteriore e posteriore). Nel caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da personale professionalmente qualificato. Attenzione: scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare l’apparecchio.
Page 7
• Se installato in una stanza da bagno, oltre che all’altezza scritta al paragrafo precedente; l’apparecchio deve essere installato in modo che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia. Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è...
Page 8
ATTENZIONE: non permettere ai bambini di inserire e sostituire la batteria. Non ingerire la batteria. Pericolo di ustioni chimiche. Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne e in sole 2 ore può portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Page 9
Velocità media impostata, si illumina il simbolo ( ): il ventilatore funzionerà per un ciclo 30 minuti alla velocità media/minima e stop; poi funzionerà alla velocità minima e stop, spia corrispondente ( ), sino a quando l’apparecchio non verrà spento manualmente Velocità...
Page 10
BATTERIE - Rimuovere le batterie dal telecomando prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Per rimuovere le batterie, seguire le indicazioni delle istruzioni d’uso.
Page 11
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, if necessary. Keep the manual handy for future use. If when reading these instructions manual certain parts should be difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Page 12
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 13
• Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel. • Do not move the appliance when it is operating. • Unplug the appliance when not in use. •...
Page 14
Attention: any stickers or advertising material applied to the grid removed before using the appliance. The manufacturer declines all responsibility in case this is not safe working practices will be respected. • Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate correspond to those of the electricity supply network.
Page 15
ASSEMBLY Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with protection grids (rear and front). Attention: always unplug the appliance before you assemble the appliance. If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional person. For assembly, refer to below pictures.
Page 16
• If fixed bathroom shall state that heater to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower. • Warning: don’t use wet hand touch the working machine and don’t cover the wind outlet and inlet.
Page 17
Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with its base. Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Page 18
Average speed set, lamp cycles 30 minutes, the fan will run at intermittent medium/minimum speed and turned off; then after 30 minutes the cycles are: speed minimum and off, and the signal lamp on ),and then will switch to low speed until the unit is turned off Minimum speed set, ),: the fan will always run at intermittent minimum speed until the unit is turned off...
Page 19
BATTERIES - Remove the batteries from the remote control before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Page 20
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Page 21
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft. • Kinder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit...
Page 22
• Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren. • Keinesfalls ein Werkzeug oder die Finger durch das Schutzgitter des Flügelrads einführen. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C. • Setzen Gerät nicht Witterung (direkte Sonneneinstrahlung, Regen usw.) aus.
Page 23
Alle Verpackungselemente sind nach ihren jeweiligen Rohstoffen (siehe Symbol auf jedem einzelnen) und nach den Vorschriften Ihrer Gemeinde zu entsorgen. Der Beutel, der das Befestigungsschrauben oder die Fernbedienung enthält, der aufgrund seiner geringen Größe nicht gekennzeichnet ist, für seine Entsorgung sind die Verfahren Ihrer Gemeinde zu entsorgen. •...
Page 24
MONTAGE Achtung: der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer Montage mit Halterung und Schutzgitter. Im Zweifelsfall lassen Sie bitte diese Arbeit von qualifizierten Fachkräften kontrollieren oder durchführen. Für die Montage verweisen wir auf Abb. 1. Ventilator 1. Das Rückgitter (5) am Motorgehäuse befestigen, dabei so positionieren, dass Stifte und Löcher fluchten und durch die entsprechende Nutmutter (4) feststellen.
Page 25
GEBRAUCH Sie können die Funktionen des Ventilators sowohl mit dem Bedienfeld als auch mit der Fernbedienung wählen. Vor Gebrauch müssen Sie die Batterien in die Fernbedienung einsetzen. Öffnen Sie hierzu die Klappe auf der Rückseite, setzen Sie zwei Batterie vom Type (AAA), werden nicht mitgeliefert.
Page 26
2) Für die Wahl der gewünschten Geschwindigkeit müssen Sie wiederholt die Taste “SPEED/ ” drücken: Auf dem Bedienfeld leuchtet die der gewählten Geschwindigkeit entsprechende Kontrolllampes auf ( =min, =med, =max) und „ “. Waagrechte Schwenkbewegung (rechts-links): Zum Aktivieren der Schwenkbewegung müssen Sie die Taste “OSCIL”...
Page 27
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. • Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Page 28
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez- lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à...
Page 29
• N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C. • Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.). • Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à...
Page 30
• Ne déplacez pas le l'appareil quand il est en fonctionnement. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié...
Page 31
• Placer le ventilateur éloigné de tissus (rideaux, etc.) ou de matériaux volatiles susceptibles de boucher la grille d’aspiration ; vérifier que la partie antérieure aussi est libre de matériaux volatiles (poussière, etc.). Grille antérieure. Bague de fixation du rotor Rotor du ventilateur Vis à...
Page 32
3) Unissez la grille avant (1) à la grille arrière (5) en les bloquant avec une bague en plastique, et fixez le tout à l’aide de la vis avec écrou prévue à cet effet (11). À la fin de l'opération, assurez- vous que la grille de protection est solidement unie et fixée au moteur.
Page 33
Nous vous conseillons de remplacer en même temps toutes les piles. Ne pas mélanger des piles déjà utilisées et des piles neuves. Pendant de longues périodes d’inactivité de la télécommande, retirer les piles. Ne pas laisser les enfants remplacer les piles. Ventilation : 1) Pour allumer le ventilateur, appuyer sur la touche “SPEED”...
Page 34
Pour éteindre le ventilateur, appuyer sur la touche “ ” de la télécommande ou du tableau de commande "OFF", puis débrancher la fiche de la prise de courant. En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.
Page 35
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/Symbol/ Valore/Valu Unità/Unit/ Beschreibung Symbol Valeur/ Unité/ Einheit Wert Portata massima d’aria/Maximum fan 40.9 m³/min flow rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters Potenza assorbita del ventilatore/Fan 45.0 power input/ Puissance d’entrée ventilateur/...
Page 36
This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
Page 37
Die Garantie wird von den Gesetzen geregelt und interpretiert, die im Land, in dem das Produkt gekauft wird, anwendbar sind. Weitere Details erhalten Sie über den Kundendienst in Ihrem Land oder über die Bimar-Website (www.bimaritaly.it). Der Hersteller haftet nicht für direkte und indirekte Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen, die auf die Missachtung aller Vorschriften in der Gebrauchsanleitung des Geräts, die insbesondere die Warnhinweise, die Installation, den Gebrauch und die...