Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hybrid Piano
Piano Sound Unit
HT-10
for KHP-100/300
取扱説明書
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
J E F G 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg HT-10

  • Page 1 Hybrid Piano Piano Sound Unit HT-10 for KHP-100/300 取扱説明書 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung J E F G 2...
  • Page 2 アフターサービス ■ 保証書 こともありますので、 あらかじめ (株) 消音ピ ア ノサービスへお問い合わせください。 本製品の保証書は、 後日送付されます。 保証書には、 取付完了報告書に基づき、 所 ■ 修理を依頼される前に 定事項が記入されていますので、 「取付完 故障かな? とお思いになったら、 まず取扱 了日」 、 「販売店」 等の記入をご確認くださ 説明書をよくお読みのうえ、 もう一度ご確 い。 記入がないものは無効となります。 認ください。 なお、 保証書は再発行致しませんので、 紛 それでも異常があるときは、 (株) 消音ピア 失しないように大切に保管してください。 ノサービスへお問い合わせください。 ■ 保証期間 ■...
  • Page 3: Table Des Matières

    目次 安全上のご注意 --------------------------------4 演奏するための準備 ---------------------------5 音色を選ぶ --------------------------------------7 ペダルを使う -----------------------------------8 いろいろな機能 --------------------------------8 故障とお思いになる前に -------------------- 11 鍵盤の各機能一覧 --------------------------- 12 仕様 -------------------------------------------- 13 Contents Precautions --------------------------------------14 Internal Setup and Connections ----------15 Selecting a sound ------------------------------17 Using the pedals -------------------------------18 Using Other Functions -----------------------18 Playing Back Demo Songs ---------------- 20 Troubleshooting --------------------------------21 Key Functions ---------------------------------- 22...
  • Page 4: 安全上のご注意

    安全上のご注意 ・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。 大音量で長時間使用すると、 難聴になる可能性があり ます。 万一、 聴力低下や耳鳴りを感じたら、 専門の医 ご使用になる前に必ずお読みください 師に相談してください。 ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用い ・ 本製品に異物 (燃えやすいもの、硬貨、針金など) を入れ ただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐた ない。 めのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や ・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、暖房機器 損害の大きさ、 または切迫の程度によって、 内容を 「警告」 、 の近く、 発熱する機器の上など) で使用や保管はしない。 「注意」 の2つに分けています。 これらは、 あなたや他の方々 の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、 よく理 ・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。 解した上で必ずお守りください。...
  • Page 5: 演奏するための準備

    演奏するための準備 電源の接続 図1 音源ユニット操作面 1. 本機の電源がオフになっていることを確認し ます。 2. 付属のACアダプターにACアダプター用電源 ピア ノ底面 コードを取付け、 DCプラグを裏面のD C12V 端子に接続します (図1) 。 ACアダプターは必ず付属のものをお使い DCプラグ ください。 他のACアダプターを使用した ACアダプター用 電源コード 場合、 故障などの原因となります。 3. コンセントにACアダプター用電源コードを接 ACアダプター 続します。 AC100Vへ 電源は必ずAC100Vを使用してください。 電源をオンにする 図2 [VOLUME] ツマミを右に回してオンにします。 小さく 大きく 電源LEDが点灯します (図2) 。 オフにするときは、...
  • Page 6 音量を調整する [VOLUME] ツマミを回して音量を調整します (図2) 。 ヘッドホン端子から出力される音量をコントロールします。 音量を小さくするときは左側へ、 大きくするときは右側へツマミを回します。 アコースティック ・ ピア ノの音を消すときは 図3のようにピア ノ底面の消音ユニットのレバーを手前 図3 に引き、 下げてロックします。 レバーを元に戻すと、 通常のアコースティック・ピア ノ の演奏ができます。 消音していても和音を強く弾いた場合は、 アコー スティック ・ ピア ノの音が漏れることがあります。 演奏中にこのレバーを操作しないでください。 ヘッドホンを使うときは 音源ユニットの前面にあるヘッドホン端子に、 ステレオ・ヘッドホンのプラグ (ミニ・プラ グ) を差し込みます (図2) 。 ヘッドホン端子は2つありますので、 2人で演奏を楽しむことができます。 ヘッドホンを使用する際は、 耳の保護のために大きな音量で長い時間聴かないでく ださい。...
  • Page 7: 音色を選ぶ

    音色を選ぶ 音色は10種類内蔵しています。 鍵盤の右端のA ♯ 7、 B7、 C8を同時に押しながら、 C7からA7のいずれかの鍵盤を押して ください。 押した鍵盤によって下記の音色にかわります。 電源をオンにしたときは、 初期設定の音色 (Piano 1) が選ばれます。 ビブラフォン エレクトリ ック ・ ピアノ 2 エレクトリ ック ・ ピアノ2 オルガン 同時 に 押す ストリングス ピアノ1 エレクトリ ック ・ ピアノ1 パイプ ・ オルガン クラビコード ハープシコード 音色リスト ピア...
  • Page 8: ペダルを使う

    ペダルを使う 本機の音色にダンパー、 ソフトの2種類のペダルを使うことができます。 アコースティッ ク ・ ピア ノ本体のペダルを使って、 演奏をより効果的に表現することができます。 ダンパー ・ ペダル ペダルを踏んでいる間は音が長く伸び、 余韻のある豊かな響きになります。 ペダルを踏 み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させることができます (ハー フ ・ ペダル効果) 。 ソフト ・ ペダル ペダルを踏んでいる間は、 音が柔らかくおとなしい感じになります。 ペダルを踏み込む 深さで音のやわらかさを変化させることができます (ハー フ ・ ペダル効果) 。 ハー フ ・ ペダル効果はピア ノ1、 2に対応します。 いろいろな機能 本機には音色をかえたり、...
  • Page 9 トランスポーズ機能 (移調) 黒鍵を多く押さえるような弾きにくい曲や、 他の楽器や歌に演奏とキー (調) が合わせら れないときなどがあります。 このときキーを変える (移調する) ことによって、 黒鍵をあま り使わない指使いで演奏したり、 覚えたそのままの指使いで、 他の楽器や歌に演奏を合 わせることができます。 これをトランスポーズ機能といいます。 11半音の範囲でずらすこ とができます。 ○ 鍵盤の右端のA ♯ 7、 B7、 C8を同時に押しながら、 F ♯ 2からB3、 C ♯ 3からF3のいずれか の鍵盤を押すと、 キーに合わせてトランスポーズします。 弾いた鍵盤より低い音、 たとえば、 C3の位置でA2 ( −3半音) の高さの音を出すには、 鍵盤の右端のA ♯ 7、 B7、 C8を同時に押しながらA2を押します。 弾いた鍵盤より高い音、...
  • Page 10 デモ曲を聴く 本機には10種類の音色を使った音色デモが10曲入っています。 デモ曲を聴いて、 豊かな音色とその表現力を確認してください。 鍵盤の右端のA ♯ 7、 B7、 C8を同時に押しながら、 C6からA6のいずれかの鍵盤を押して ください。 押した鍵盤によって下記のデモ曲の演奏が始まります。 演奏は選んだ曲から順番に止めるまでくり返し演奏します。 演奏を止めるときはA ♯ 7、 B7、 C8を同時に押してください。 デモ曲リスト 1. Piano 1デモ (C6) : 幻想即興曲 Op.66/F.ショパン 2. Piano 2デモ (C ♯ 6) : アメイジング ・ グレイス/不詳 (編曲N.Nishi) 3. E. Piano 1デモ (D6) : Ramble/M.Sakaguchi 4. E. Piano 2デモ...
  • Page 11: 故障とお思いになる前に

    故障とお思いになる前に 電源が入らない ● ACアダプターのDCプラグを本体のDC12Vに差し込んでいますか? ● ACアダプターの電源コードを適切なコンセントに差し込んでいますか? ● 電源がオンになっていますか? ● それでも電源が入らない場合は、 ACアダプターの電源コードをコンセントから抜い て、 修理を依頼してください。 音が出ない ● 本機の [VOLUME] ツマミを左側に回しきって ( “STANDBY” の手前) いませんか? 音が途切れてしまう ● 本機の音色は、 元になる楽器の音をサンプリング (録音) し、 分析/加工してつくられ ています。 音色によって1つの鍵盤を押すと、 サンプリング・データの1つを鳴らす音 色と、 2つを鳴らす音色があります。 本機では、 ほとんどの音色で2つのデータを鳴ら します。 この場合、 ダンパー ・ペダルを踏んでいるときも含め、 同時に発音できる音数 は60音となります。...
  • Page 12: 鍵盤の各機能一覧

    ペダルの効きが弱すぎる、 強すぎる ● キャリブレーションがずれている可能性があります。 取付認定技術者、 または購入し た販売店へ問い合わせてください。 ● 消音ユニットは、 取付認定技術者によるアコースティック・ピア ノの定期的な調律、 整 調を行わないと、 本来の性能が発揮できずに上記のような症状が発生する場合があ ります。 1年に1度の目安で調律、 整調を行うことをお薦めします。 アコースティック ・ ピア ノと音程が違う ● 消音ユニットは、 取付認定技術者によるアコースティック・ピア ノの定期的な調律、 整 調を行わないと、 本来の性能が発揮できずに上記のような症状が発生する場合があ ります。 1年に1度の目安で調律、 整調を行うことをお薦めします。 通常のアコースティック ・ ピア ノの演奏ができない ● 故障等で消音バーが動かなくなってしまった場合、 取付認定技術者、 または購入した 販売店へ問い合わせてください。 鍵盤の各機能一覧...
  • Page 13 仕様 音色 10音色: ピア ノ1、 ピア ノ2、 エレクトリック・ピア ノ1、 エレクト リック・ピア ノ2、 ハープシコード、 クラビコード、 ビブ ラフォン、 パイプ・オルガン、 エレクトリック・オルガン、 ストリングス 音源 ステレオ ・ サンプリング音源 最大同時発音数 120音 エフェクト リバーブ、 コーラス ペダル ダンパー、 ソフト (ハー フ ・ ペダル対応) 接続端子 ヘッドホン×2 ( 出力端子兼用) 電源 DC12V (付属ACアダプター)...
  • Page 14: Precautions

    Precautions THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Location NOTE: This equipment has been tested and Using the unit in the following locations can re- found to comply with the limits for a Class B sult in a malfunction. digital device, pursuant to Part 15 of the FCC •...
  • Page 15: Internal Setup And Connections

    When this function is enabled, the HT-10 will be automatically turned off, even if the [VOLUME] knob had been used to turn it on. To turn on the HT-10, first turn it off by fully turning the [VOLUME] knob counterclockwise to the “STANDBY”...
  • Page 16: Using Headphones

    Don’t operate this lever while you’re playing. Using headphones The HT-10 features two headphone jacks, so that two people can enjoy playing and lis- tening. Connect a pair of stereo headphones by inserting a stereo headphone mini plug into one of the headphone jacks on the front of the sound unit.
  • Page 17: Selecting A Sound

    Selecting a sound The HT-10 features 10 preset sounds. While simultaneously pressing and holding down the A 7, B7, and C8 keys (on the right side of the keyboard), press one of the keys ranging from C7 to A7. The preset sound assigned to the key that you pressed will be selected.
  • Page 18: Using The Pedals

    Using the pedals Damper pedals and Soft pedals can be used with the HT-10’s sounds. You can use the pedals of the acoustic piano to make your performance more expressive. Damper pedal The notes will be sustained while you hold down the pedal, creating a rich resonance.
  • Page 19 When you’re playing together with other instruments, you can use this method to fix any slight differences in pitch between instruments. You can adjust the tuning of the HT-10 in half-step (0.5) Hz intervals over a range of 427.5–452.5 Hz (Hertz) by using the E5 and F5 keys.
  • Page 20: Playing Back Demo Songs

    Playing Back Demo Songs The HT-10 features 10 preset sounds. While simultaneously pressing and holding down the A # 7, B7, and C8 keys (on the right side of the keyboard), press one of the keys ranging from C6 to A6. The preset sound assigned to the key that you pressed will be selected.
  • Page 21: Troubleshooting

    If the power still does not turn on, disconnect the AC adapter power cable from the AC outlet, and contact a service center. No sound ● Could the HT-10’s VOLUME knob be turned all the way to the left (before the “STANDBY” position)? Sound is interrupted ●...
  • Page 22: Key Functions

    The pedal action is insufficient or too strong ● The key may not be accurately calibrated. Please contact a certified service techni- cian or your dealer. ● The mute unit may cause the problem listed above if it is not regularly maintained and adjusted by a certified service technician.
  • Page 23: Specifications

    Specifications Sounds Ten sounds: Piano 1, Piano 2, Electric Piano 1, Electric Piano 2, Harpsichord, Clavichord, Vibraphone, Pipe Organ, Electric Organ, Strings Sound generator Stereo Sampling sound generator Maximum polyphony 120 notes/60 notes (Stereo) Effect Reverb, Chorus Pedals Half-pedaling supported: Damper, soft Jacks Headphones x 2 (also function as outputs) Power supply...
  • Page 24: Précautions

    Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonction- nement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations •...
  • Page 25: Avant De Commencer À Jouer

    écoulées sans l’enfoncement d’une touche du clavier ou l’utilisation d’une fonction de l’instrument via le clavier. Une fois que cette fonction est activée, l’alimentation du HT-10 est automatique- ment coupée, cela même si la commande [VOLUME] a été utilisée pour mettre l’instrument sous tension.
  • Page 26: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume. (Illustration 2) La commande VOLUME règle le volume des haut-parleurs internes et des prises pour casques. Coupure du son du piano acoustique Comme indiqué dans la Illustration 3, tirez le levier Illustration 3 de coupure du son situé...
  • Page 27: Sélection D'une Sonorit

    Sélection d’une sonorit Le HT-10 propose 10 sons préprogrammés. En maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur une des touches situées entre Do7 et La7. Le son assigné à la touche actionnée est sélection- né.
  • Page 28: Utilisation Des Pédales

    Un effet de pédale forte progressive peut être appliqué au son Piano 1 ou 2. Autres fonctions Outre la sélection de sons ou de morceaux de démonstration, le HT-10 permet d’accéder à diverses fonctions en maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées et en action- nant une touche à...
  • Page 29: Transposition (Décalage De Hauteur)

    élimi- ner toute différence légère de hauteur tonale entre les instruments. Vous pouvez modifier le diapason du HT-10 par intervalles de 0,5Hz (Hertz) sur la plage 427,5~452,5Hz en utilisant les touches Mi5 et Fa5.
  • Page 30: Écoute Des Sons De Démonstration

    Écoute des sons de démonstration Le HT-10 propose 10 morceaux de démonstration exploitant 10 sons préprogrammés. Ecoutez les morceaux de démonstration pour découvrir toute la richesse et l’expressivité des sons. En maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées, appuyez sur une des touches situées entre Do6 et La6.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    Certains sons ne sont constitués que d’un échantillon par note alors que d’autres en combi-nent deux. La plupart des sons internes du HT-10 utilise deux échantillons par note. Quand vous sélectionnez un son à deux échantillons par note, la polypho- nie maxi-mum est de 60 notes (que la pédale forte soit actionnée ou non).
  • Page 32: L'action De La Pédale Est Insuffisante Outrop Forte

    L’action de la pédale est insuffisante outrop forte ● La touche peut être mal calibrée. Contactez votre revendeurou un technicien qua- lifié pour obtenir de l’aide. ● L’u n ité de sourdi ne peut provoquer les problèmes expo -sés ci-dessus si elle n’est pas régulièrement entretenue etréglée par un installateur certifié.
  • Page 33: Spécifications

    Spécifications Sonorités 10 timbres: Piano 1,Piano 2, Electric Piano 1, Electric Piano 2, Harpsichord, Clavichord, Vibraphone, Pipe Organ, Electric Organ, Strings Générateur de sonorités Échantillonnage stéréophonique Polyphonie maximale 120 notes/60 notes (Stereo) Effects Réverbération, Chorus Pédales Fonction demi-pédale supportée : desoutien, de sourdine Prises Casque x 2 (servent aussi de sorties) Alimentation...
  • Page 34: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann •...
  • Page 35: Bevor Sie Mit Dem Spielen Beginnen

    Netzanzeige Kopfhörerbuchsen Energiesparfunktion Diese schaltet das HT-10 automatisch aus, wenn 30 Minuten lang keine Taste der Tas- tatur gespielt oder keine Funktionseinstellung durch Bedienung des Keyboards vorge- nommen wurde. Das HT-10 schaltet sich auch dann automatisch aus, wenn es zuvor mit dem [VOLUME]-Regler eingeschaltet wurde.
  • Page 36: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Drehen Sie den VOLUME-Knopf zur Einstellung der Lautstärke. (Abbildung 2) Dies steuert die Lautstärke, die von den Kopfhörerbuchsen ausgegeben wird. Drehen Sie den Knopf nach links zum Senken der Lautstärke oder nach rechts zum Steigern derLautstärke. Stummschalten des akustischen Klavierklangs Wie in Abbildung 3 gezeigt, ziehen Sie den Hebel der Abbildung 3 Stummschalteinheit an der Unterseite des Klaviers...
  • Page 37: Spielen Unterschiedlicher Klänge

    Spielen unterschiedlicher Klänge Das HT-10 enthält 10 vorprogrammierte Klangfarben. Halten Sie die Tasten A 7, H7 und C8 ganz rechts gedrückt, während Sie eine Taste im Bereich C7–A7 betätigen. Die der gedrückten Klangfarbe zugeordnete Taste wird ge- wählt. Unmittelbar nach dem Einschalten wählt das Instrument jeweils den „Piano 1“-Klang.
  • Page 38: Verwenden Der Pedale

    Verwenden der Pedale Haltepedal und Softpedal können an die Sounds des HT-10 angelegt werden. Sie können die Pedale des akustischen Klaviers verwenden, um Ihrem Spiel mehr Ausdruck zu geben. Haltepedal Die Noten werden gehalten, während Sie das Pedal halten, was eine hohe Resonanz erzeugt.
  • Page 39 Wenn Sie zusammen mit anderen Instrumenten spielen, können Sie diese Methode ver- wen-den, um leichte Unterschiede in der Tonlage zwischen Instrumenten zu korrigieren. Mit den Tasten E5 und F5 kann die Gesamtstimmung des HT-10 im Bereich 427,5– 452,5Hz (Hertz) in 0,5Hz-Scrittn geändert werden.
  • Page 40: Abspielen Der Demo-Songs

    Abspielen der Demo-Songs Das HT-10 enthält 10 Demo-Songs, welche die 10 vorhandenen Klangfarben vorführen. Die Demo-Songs vermitteln einen guten Eindruck der Klangfülle. Halten Sie die Tas- ten A 7, H7 und C8 ganz rechts gedrückt, während Sie eine Taste im Bereich C6–A6 betätigen.
  • Page 41: Störungssuche

    Störungssuche Gerät schaltet nicht ein ● Ist der Gleichstromstecker des Netzteils an der Buchse DC12V des HT-10 ange- schlossen? ● Ist das Netzkabel des Netzteils an einer Netzsteckdosemit der richtigen Netzspan- nung angeschlossen? ● Ist das Gerät eingeschaltet? ● Wenn das Gerät immer noch nicht einschaltet, ziehen Siedas Netzteilkabel von der Steckdose ab und wenden sichan den Kundendienst.
  • Page 42: Tastenfunktionen

    Note viel zu leise/laut ● Vielleicht ist die Taste nicht ordnungsgemäß kalibriert. Bitte wenden Sie sich an einen anerkannten Wartungstechniker oder an Ihren Korg-Händler. ● Die Schalldämpfungseinheit kann die obigen Problemehervorrufen, wenn sie nicht regelmäßig von einen qualifizierten Installationstechniker gewartet und jus- tiert wird.
  • Page 43: Technische Daten

    Technische Daten Klänge 10 Klangfarben: Piano 1, Piano 2, Electric Piano 1, Electric Piano 2, Harpsichord, Clavichord, Vibraphone, Pipe Organ, Electric Organ, Strings Soundgenerator Stereosampling-Soundgenerator Maximale Polyphonie 120 Noten/60 Noten (Stereo) Effekte Reverb, Chorus Pedale Halbpedaldruck unterstützt: Haltepedal,Softpedal Anschlüsse Kopfhörer x 2 (fungieren auch als Audio-Ausgänge) Stromversorgung DC12V (Netzteil mitgeliefert)
  • Page 44 IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

Table des Matières