Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AC/DC OSCILLOSCOPE
CURRENT PROBES
CP6000 SERIES
INSTRUCTION
MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elditest CP6000 Série

  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS English Section Warranty General Safety Instructions Safety Terms and Symbols Compliance Information Description Basic Operation Maintenance Specifications Kit Contents Section Française Garantie Prescriptions de sécurité Termes et symboles de sécurité Conformité aux normes Description Mise en œuvre Maintenance Specifications Contenu du Kit...
  • Page 4 CP6000MAN v01...
  • Page 20 CP6000MAN v01...
  • Page 21: Section Française

    © 2013 Tous droits réservés. ELDITEST est une marque déposée de Sefram Instruments et Systèmes. Les produits ELDITEST sont couverts par des brevets, déposés ou en cours de dépôt. Les informations dans ce manuel prévalent sur toute version antérieure. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE ELDITEST garantit ce produit, dans le cadre d’une utilisation normale, un (1) an à partir de la date d’achat. Une utilisation normale s’entend en restant dans les limites spécifiées (tension, température, hygrométrie,…) et en respectant les prescriptions de sécurité.
  • Page 23: Termes Et Symboles De Sécurité

    produit ou dans ce manuel. Il est important de les avoir lues avant toute utilisation. Remplacement des piles: remplacer les piles par le type spécifié dans ce manuel. Ne jamais utiliser le produit ouvert: il est important que le couvercle du compartiment pile soit présent lors de l’utilisation.
  • Page 24: Conformité Aux Normes

    « CAUTION » indique un risque général y compris sur le produit, avec risque de l’endommager. Symboles sur le produit. Ces symboles peuvent être mis sur le produit: se référer au manuel d’utilisation. Cet instrument est double isolement. CONFORMITE AUX NORMES Ca paragraphe décrit les normes de sécurité...
  • Page 25: Catégorie D'installation

    Le produit est conforme au degré de pollution 2 (selon la norme IEC 61010-1) Il doit être utilisé à l’intérieur, doit être sec et sans pollution conductrice sur sa surface. Une condensation temporaire est tolérée uniquement en stockage du produit, jamais en utilisation. CATÉGORIE D’INSTALLATION RAPPEL SUR LES CATÉGORIES Terminals on this product may have different installation (overvoltage) category...
  • Page 26: Description

    DESCRIPTION Les pinces de courant AC/DC de la série CP6000 permettent des mesures sur oscilloscope de courants AC, DC, et AC+DC jusqu’à 100 A crête (CP6220) et à des fréquences jusqu’à 1.5 MHz (CP6990). Avec un adaptateur BNC/bananes (CT3956) les pinces de cette série peuvent être utilisées avec la plupart des Zone de passage du câble Gâchette pour ouvrir les...
  • Page 27: Commutateur Off/Gammes

    être utilisé pour annuler une composante continue sur un signal. Il n’est pas nécessaire de faire le zéro pour un signal AC. COMMUTATEUR OFF/GAMMES Pour mettre en marche tournez le commutateur et choisir la gamme de mesure. La LED indiquant l’état de la pile s’allume en vert lorsque la pince est en fonctionnement.
  • Page 28 Figure 2: Branchement de la pince à l’application 5. Réglez la sensibilité verticale de l’oscilloscope pour une lecture optimale. Mettez l’oscilloscope en DC pour visualiser les composantes AC et DC du signal, ou en AC pour ne visualiser que la composante AC. Prenez en compte que sur les dispositifs à...
  • Page 29 NOTE: le fait d’enserrer 2 conducteurs avec un courant opposé donne une mesure à zéro. Pour augmenter la sensibilité, il est possible de faire plusieurs spires et d’effectuer la mesure sur l’ensemble des spires. Voir figure 4. La sensibilité est multipliée par le nombre de spires.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE Ce chapitre décrit les opérations qui peuvent être réalisées par l’utilisateur. PILE ET ADAPTATEUR SECTEUR La série CP6000 utilise une pile 9 V. Nous recommandons d’utiliser une pile alcaline pour avoir une autonomie correcte. Lorsque la pile est usée, il peut y avoir un résultat erroné en sortie de la pince. La LED ON restera allumée en vert jusqu’au seuil de 6.5 V.
  • Page 31: Nettoyage

    Figure 5: Installation de la pile NETTOYAGE • Nettoyez périodiquement la sonde ainsi que les zones de contact des mâchoires avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvant. Ne jamais immerger la pince. • Assurez-vous toujours que la pince et ses accessoires sont secs avant toute utilisation (absence de condensation).
  • Page 32: Specifications

    SPECIFICATIONS MODELE CP6220 CP6550 CP6770 CP6990 100 mV/A – 10 200 mV/A – 20 500 mV/A – 50 1 V/A – 100 Gammes mV/A mV/A mV/A mV/A Courant (DC + AC créte) 10 A – 100 A 5 A – 50 A 7 A –...
  • Page 33 200 mV/A gamme 100 mV/A gamme 20 mV/A gamme 10 mV/A gamme Gain en dB Gain en dB 6(a) Fréquence (Hz) 6(b) Fréquence (Hz) 0.1 mV/A gamme 50 mV/A gamme 1 mV/A gamme 500 mV/A gamme Gain en dB Gain en dB 6(d) 6(c) Fréquence (Hz)
  • Page 34 Typique Précision % Précision % Typique Spécifications Spécifications Ampères (A) Ampères (A) 8(b) 8(a) Typique Typique Précision % Précision % Spécifications Spécifications Ampères (A) Ampères (A) 8(d) 8(c) Figure 8(a – d): Linéarité pour Signal DC, gamme 0.1 V/A, typique 20 mV/A gamme 10 mV/A gamme Phase in...
  • Page 35: Contenu Du Kit

    CONTENU DU KIT Lors du déballage de votre kit, vous devez trouver les accessoires suivants. Sonde de courant – série CP6000 Câble BNC / BNC– réf : CT3955-100 BNC to Banana Plug Adapter – réf : CT3956 Adaptateur secteur (l’une des 2 références): USA (NA) –...
  • Page 36 CP6000MAN v01...
  • Page 54 CP6000MAN v01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp6220-euCp6220Cp6550Cp6770Cp6990Cp6990-eu

Table des Matières