Page 1
SHARP COLOUR TELEVISION SHARP FARBFERNSEHGERAT SHARP FÄRGTELEVISION SHARP KLEURENTELEVISIE TELEVISE-UR COULEUR SHARP TELEVISORE A COLORI SHARP OPERATION MANUAL BRUKSANVISNING MODE DIEMPLOI on [STRUZ[Oxrn Model/Modell/Modell/Model/Modöle/Modello ov=3751S SHARP...
Page 2
Questo nuovo televisore a colori SHARP precisionstillverkning. dispone di avanzatissimi circuiti elettronici Din nya färg-TV från SHARP utnyttjar de e ritrovati tecnici che offrono prestazioni senaste elktroniska kretsama och. della massima qualitä. Se utilizzato con la De nyaste teknjska rönen för att ge bästa...
Page 3
ENGLISH Controls & Terminals.,..... Remote Control Transmitter. Operation of Operationof InfraredRemoteControl. 21-pin-Euro-SCART Before Calling for Service Further Hints Reqler und Anschlü.sse. Fernsteuere,ender... Bediene[emente Verwendung cler Fernbectienung. 2 1 -poligerEuro-SCART-Anschluß . Bei Störungen VVettere Hinweise SVENSKA Kontroller och Kontakter Fjärrkontrollen Funktionsbeskrivning Fjärrstyrninc 21-vägskabel Euro-SCART.
Page 4
Control &Terminals/Reg und Anschlüsse/Kontroll och Kontakter/ Bedieningsorg anen en aansluitingen/Comm andes etprises/Coman econnettor SHARP Front Voorzijde 1. Main power ON/OFF switch I. Hoofdschakelaar aan/uit 2. Red/green/orange power and On-Timer 2. Rood/groen/oranje indikatielamp)e voorde indicator bedrijfsspannin en aanschakeltmer 3.Kanaalkieze (8MH00G) 3. Program selector 4.
Page 5
Illi Achterziide Rear 8. 21 -pin Euro-SCART 8. 21-pen Euro-SCART 9. Antenna terminal 9. Antenne aansluiting 10. Antenna mounting hoie 10, Antennebevestigingsgat 11. Rod antenna (mono-pole) 11. Staafantenne (mono-pooi) CAUTION OPGEPAST Make sure that main power Schakel uw ontvanger uit als u weggaat. switched cff when going out.
Page 6
Cont rol Transmitter/Femsteuersender/Fjärrko rollen/Afstandsbedjeningl Télécommande/Telecoman LIST TV/VIDEO MODE SHARP TV/TEXT...
Page 7
Fetnstcucrcendec Remote Control Transmitter Netzgchalter Power ON/OFF button Timer-AUS-Taete/Speichertastc 2. OFFITimer button/ bei Teletext store button in teletext 3 Timer-EIN-Taste/Lifit-Tæte On-Timer button/ bei Teletext List button in teletext Bildlaste Picture button Text/Misch-Tagte 5. Text/Mix button Indextaste Index button Haltetaste Hold button Farbtaste (cyan) Colour button (cyan) Farbtaste (gelb)
Page 9
Telecomando Télécommande Tasto ACCECO/SPENTO Touche Marche/Arrét Tasto Timer DiGinserito/Tasto Memoria 2. Touche Déconnexion temporisée/ in modo Tetetext mise en mémoire en mode Vidéotex T agio Timer Incerito/ 3. Touche Connexiontemporisée/ LIST in moclo Teletext touche Liste en mode Vidéotex Tqsto immaqine TV 4.
Page 10
Installing the Batteries Remove the cover and insert two "AR or "UM-3" 1.5V batteries as illustrated. Notes: 1. The infrared remotecontrol requires3 volts for operation. If power is insufficient for operation, replace the batteries. 2. Position the positive and negative terminals of the batteries as indicated.
Page 11
A anorengen van de - Vervvijd het I(lepjo en twee"AR' of "1)1€1 3' 1,51 battcrijenaen zoalr-; in de albec-ældinqen Zien i. De infrarode werkt op 3 voll.Bijonvoldoencl vermogen clebatterijen veørangen 2. Letopdecorrecte plaatsing v anciepositieve o l. Als u andere dan de en negatieve voorgeschreven batterijenqebruiktkan de...
Page 12
Fonctionnemen descommandes O - @ Alimentation électriqueet systömede télévision. Ce tétéviseur fonctionne sur secteur 220V-24CV 50Hz.II a été congupourfonctionner avec le systöme SECAM L.,'L', B /G - PAL BIG. O -O Temporisateur écran bleu. Si du bruit apparait en mode télévjsion, I'écran devientbleu. Ceci d éclenche l e temporisateurécran bleuqui placeraautomatiquement Itapparejl enposition diattente au bout de 15 minutes.
Page 13
@ - 6) Ce té!éviseur oisséde 39 canaux et un ca- nal spécial"VCR"permettantde syntoniserle mag nétoscope ä travers de Ia borne d'antenne. Appuyer sur Iatouche '10"pour sélectionner Ie canal du mag nétoscope (voir note page 14) @)- @ Sélection de canal V CH A Le numéro de canal est affiché...
Page 14
Pour interrompre la recherche automatique, appuyer sojt sur la touche mode + (A) soit sur ia VODE touche mode— (V) de [a té!écommande. Lorsque l'accord par recherche automatique est (canal numéro 1) appa- achevé, Vindication rait å I'écran de la maniére indiquée sur la gauche.
Page 15
6) - (C) Saut des canaux Les touches de sélection de canal (A) et (V) sur le téiéviseur et Ia lélécommande effectuent normale- ment un cycle de tous les canaux de I å 39. Vous pouvez, si vous le déslrez, régler le léléviseur de maniére å...
Page 16
5. Appuyersur la touchePrésélection pour revenir au mode normal. 6. Répéter Ies opérations I ä 5 pour tous les autres canaux qui ne doivent plus étre sautés. TV,'TEXT Remarques: (1) Letéléviseur r evienten modenormal l orsqu'au- cune opération rarest effectuée dans les 10 se- condes suivant la pression sur touche de préréglage.
Page 17
TV/TEXT SHARP TV/TEXT a aco NOTE: Commentrégler le magnétoscopeå travers la borne d'antenne Lemagnétoscope doitétreréglédansle canalMagnétoscope en mode manuel. 1. Allumer le magnétoscope,introduireune cassette vidéo et appuyer sur Marche. 2, Appuyer s urlebouton "0' (I'OSD affichera Magnétosccpe). 3. Répéter les opérations 3 , 4 et 5 (Présélection m anuelle descanaux) jusqulä...
Page 18
Fonctionne ment de latélécomma åinfrarouge Lescanaux detélévision peuvent é tredirectement sélectionnésraidedestouches deséléction decanal d elatélécommande delamaniöre indiquée ci-dessous. Sélection des canaux ä Itaide des touches de sélection Sélecteur d'introductjon unchittre/deux chiffres(+) Cette touche permet d esélectionner l'introduction d'unnuméro ä unoudeuxchjffres. NOTE: En mode ä...
Page 19
3. Si apres avoir sélectionné ia programation sur TEMPORISATEUR, on appue ä nou- veau la touche TEMPORISATEUR quand Ilappareil est al!umé, le temporisateur sera remis a zéro. SHARP Couleur du témoin de Ia diode é!ectroluminiscente VERT ORANGE...
Page 20
Ia minuterie de mise sous tension ou de la minuterie de mise hors tensionet le numérode canalsontaffichés. Parexemple, I 'affichage " OFF0.23"indique que le téléviseur sera mis hors tension dans 23 mi- nutes. OFF 0.23 SHARP...
Page 21
• Si on apputeune secondefois sur 'e bouton,Ilin- dication du temporisateur et du numéro du canal 4.49 0.23 disparaTtra. Affichage å l'écran (Lorsqueles minuteriesde mises sous et hors tension sont engagées.) O Touche d'interruption du son Si on appuie sur cette touche, le son est interrompu et Ilindicaton interruption du son "...
Page 22
Mode VIDEOTEX a. • Information sur le Vidéotex L e Vidéot est u nservice d'informatio dont I eformat est c elui dtune r evue qui e stémis p ar certains cana detélévisio enplus deleurs é missions réguliöres. Votre t éléviseur reG0it lessignaux deVi- déote spéciau...
Page 23
Pour ie mode LIST: Comment utiliser la mémoire de pages C e téléviseu dispos de40mémoires denumércs depages deVidéotex p ermettant unerécupération rapide de I'information s position deprogramm 1-9permettent destocker enmémoire 4 numéros d epagedeVidéotex dans chaque position solt 36 pages au total, Iesposition deprogrammes 10-39, onnepeutstocker q u'unprogramme avec4 numéros d e page...
Page 24
Autres caractéristiques a. - Touche TEXTE/MÉLANGE En mode télévision: Appuyer sur cette touche pour entrer en modeVidéotex. EnmodeVidéotex: Appuyer s urcettetouche poursuperposer uneémissiondeVidéotex surI'écran actuel du programme de télévision. Appuyerä nouveausur cette touchepourretourner I'ecrande Vidéotex normal. b. - Touche DEMI-PAGE Chaqu foiequ'on appuie surcette touche, Iamoitié...
Page 26
Euro-SCART ä 21 -points Sortie droite audio Contröle audio-vjdéo Entrée rouge Entrée droite audio 9. Terre pour vert Contråle rouge/vert/bleu Sortie gauche audio utilisé Terre pour vidéo 4. Terre commune pour Entrée vert 18. Terre pour contröle audio Non utilisé rouge/vert/bleu 5.
Page 27
defaireappe åuntechnicien s condition suivante nedénotent pastoujcurs u ndéfaut d efonctionnement, Procéder auxvérifi- cation indiquées c i-dessous a vant d efaireappel å untechnicien. Sl il Nes s possibl decorriger ledéfaut enutilisant ceguide dedépannage, relirez lafiche dela pris secteur e t appelez Ieservice deréparation. Points ä...
Page 28
SHARP ELECTRONICA ESPANA, Pol(gono Industrial Can Sant Joan SantCugatdel Vallös(Barcelona), S pain PRINTED IN SPAN GEDRUCKT IN SPANIEN TRYCKT ! SPANIEN GEDRUKT 'N SPANJE IMPRIMÉ EN ESPAGNE STAMPATO IN SPAGNA TINS-6152BMNO 11/93...