Regle und Anschlüsse/Comman etprises/Bedieningsorgane enaansluitingen/ Comandi e connettori Netzschalter EIN/AUS Conmutateur réseau Netzschakelaar AAN/UIT Interruttore Principale Programmwahltaste marche/arrét Programmakeuzetoets ON/OFF (aufsteigend/absteigend) Sélecteur de programmes (vooruit/terug) Selettore di Programma Lautstärkeregler (avant/arriére) Geluidsvolumeregelaar (Su/Giü) Bouton volume (+/-) (hard/zacht) Tasto del Volume (Su/Giü) Fernsteuerungssensor Capteur commande...
Page 3
Commande distance Séiecteur de mode sonore Interrupteur de mise sous/hors tension Touche de sourdine Sélecteur téléviseur/vidéo Touches numériques O ä 9 Touche rappel canal/minuteur Touche de retour arriöre Sélecteur simple/double entrée Sélecteur de mode canal Touche de couleur (iaune) Touche de couleur (verte) Touche de couleur (rouge) Touche de couleur (cyan) Touche...
Réglage des canaux Interrupteur d'alimentation arrét/marche Lorsqu 'on appuie sur la touche d'alimentation principale alpha, 011'appareil de télévision entre dans la modalité standby (l'indicateur d'alimentation s'allume en rouge) ou dans la modalité de programme (l'indicateur d'alimentation s'allume en vert); la tétévision mémorise la modalité qui a été mémorisée au moment OCI O N A DECONNECTE l'aide de la touche d'alimentation principale.
Préréglage å l'aide de l'accord fréquence 5. Appuyer sur la touche rouge pour sélectionner RECH. 6. Appuyer sur les touches jaune / bleue pour procéder au réglage entre le canal actual et le canal précédent/suivant 7. Appuyer sur la touche verte pour mémoriser le canal.
Mode télévision. Sélection canaux @ Sélecteurde mode de canal(P/C) Cette touche permet de changer le mode de canal entre les canaux des programmes (Pr), les canaux réels (CH) et la télévision par cäble (CC). pR-Ol OH-02 cc-20 Appuyez Appuyez Appuyez @ Sélecteursimple/doubleentrée —) Cette...
Page 9
Réglage de I'image @ Mode de réglage de ('image La qualité de l'image (LUMIERE, CONTRASTE, COULEUR, DÉFINITION)ets régiable dans ce mode. 1. Appuyer sur la touche de réglage de l'image 2. Appuyer sur les touches rouge / verte pour sélectionner l'un des paramétres de la liste.
(D Modede réglage sonore La qualité du son (VOLUME, AIGUS, BASSES, BALANCE) est réglable dans ce mode. 1. Appuyer sur la touche de réglage du son (SO) 2. Appuyer sur les touches rouge / verte pour sélectionner l'un des paramétres de la liste.
@ Déconnexiontemporisée Les systéme de déconnexion temporisée place automatiquement le téléviseur en position d'attente au bout d'un temps déterminé (80, 60, 90 ou 120 minutes). 1. Appuyer sur la touche pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques. 2.
Page 12
@ Démonstration Cette fonction permet de réaliser une démonstration de toutes les fonctions que comprend ce téleviseur. Appuyer sur la touche ) pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques. Appuyer sur la touche rouge pour séleotionner DEMO. Appuyer sur la touche bleue...
Suivant le programme de TV, chaque Vidéotex est transmis par un systéme différent. Votre poste TV SHARP est préparé pour recevoir deux systémes de Vidéotex, le TOP et le FLOF, qui sont automatiquement identifiés par le récepteur. Vous pourret les identifier facilment par le format de présentation l'écran.
p125 16:03 PIOC 16:03 Entrée ROUGE VERTE JAUNE CYAN Appuyer pour mémoriser REMARQUE: Si Ie numéro de Ia page affiché dans Ies parenthéses n'est pas émis, Ie numéro clignote. Sélection de page Sélectionnez ie canal de programme approprié. Appuyez une fois sur la touche texte/mélange pour entrer le mode télétexte.
@Touche d'annulation Permet de faire commuter l'éoran du mode de télétexte au mode d'émission de télévision normale. Le canal diffusé en cours de réception ne sera pas modifié. un numéro de page apparaTt sur I'écran jusqu'ä ce que le nouvel écran soit requ.
TV SHARP dispose d'un menu appelé «SHARP INDEX» que vous obtiendrez en appuyant sur le bouton A partir de ce menu «SHARP INDEX» vous pouvez sélectionner l'information désirée en utilisant uniquement 4 couleurs. Les significations des differentes fonctions sont les suivantes: Déplacement du curseur vers Ie haut pour sélectionner...
Prises d'entrée et de sortie audio et vidéo et prise péritel 1. Prise Péritel Prise d'antenne Pour augmenter votre plaisir audiovisuel, vers appareils audio/vidéo peuvent étre re- liés par l'intermédiaire de la prise Péritel du connecteur audio/vidéo bro- ches. On peut se divertir par exempel, avec Ies images superbes...
Page 18
Raccordement du téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur de disque vidéo par I'intermédiarie de Ia prise audio/vidéo 21 broches. Se reporter au mode diemploi du magnétoscope pour plus de détailg. Raccordement du téléviseur et d'un magnétoscope par I'intermédiaire de la prise audio/vidéo ä...
Page 19
Remarque: Lorsque le signal de sortie audio est monaural, sélectioner le mode MONO å "aide du sélecteur mode sonore. Le son provient alors des deux haut-parleurs du téléviseur. Raccordement du téléviseur et d'una Video Camera par I'intermédiaire A/V faqade L/S/G/I RID/D/D VIDEO Vidéo...
Avant d'appeler un technicien Les conditions suivantes ne dénotent pas toujours un défaut de fonctionement. II est dono recommandé d'effectuer les vérifications ci-dessous avant d'appeler un service de réparation. S'il n'est pas possible corriger le défaut en utilisant ce guide de dépannage, retirer la fiche de la prise secteur et appeler un service de réparation.
Page 21
SHARP ELECTRONICA ESPANA, S.A. Poligono Industrial Can Sant Joan Sant Cugat del Vallés (Barcelona), Spain GEDRUCKT IN SPANIEN EMPRIME EN ESPAGNE GEDRUKT IN SPANJE ESTAMPATO IN SPAGNA TINS-6172BMN1 9/94...