Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
SensoWash
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明
설치 설명서
®
Wand-WC
Wall-mounted WC
Cuvette suspendue
Wand-WC
Inodoro suspendido
Vaso sospeso
Bacia WC suspensa
Toilet vægmonteret
Seinäasennus WC-istuin
Toalett, veggmontert
Vägg-WC
Seina WC pott
Miska toaletowa wisząca
Унитаз подвесной
Závěsné WC
Závesné WC
Fali WC
WC konzolni
Vas WC suspendat
Stenski WC
Конзолна тоалетн
Pie sienas uzstādāms tualetes pods
Pakabinamas unitazas
Asma klozet
挂壁式座便器
벽걸이 양변기

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT SensoWash 25425900001

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms SensoWash ® Montageanleitung Wand-WC Mounting instructions Wall-mounted WC Notice de montage Cuvette suspendue Montagehandleiding Wand-WC Instrucciones de montaje Inodoro suspendido Istruzioni di montaggio Vaso sospeso Instruções de montagem Bacia WC suspensa Monteringsvejledning Toilet vægmonteret Asennusohje Seinäasennus WC-istuin Monteringsanvisning Toalett, veggmontert...
  • Page 2 SensoWash # 254459 .. 00 # 256359 .. 00 # 253359 .. 00 # 222659 .. 00 # 252859 .. 00 # 252959 .. 00 # 254259 .. 00 # 253759 .. 00 # 255059 .. 00 # 256159 .. 00 # 252559 ..
  • Page 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation/Wasserinstallation Important information Electrical/water Installation Remarques importantes Installation électrique/installation hydraulique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie/waterinstallatie Información importante Instalación eléctrica/instalación de agua Indicazioni importanti Installazione elettrica/installazione idraulica Indicações importantes Instalação eléctrica/instalação de água Vigtige henvisninger Elinstallation/vandinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus/vesiasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon/vanninstallasjon Viktig information Elinstallation/vatteninstallation...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Montagehinweise Verweis auf Kapitel Elektroinstallation Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel Download bereit. Die Montage des Dusch-WC-Aufsatz wird in einer Verweis auf Kapitel Wasserinstallation separaten Anleitung beschrieben.
  • Page 5 Elektroinstallation Wasserinstallation Stromversorgung 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Kaltwasser DN 15(1/2”) Max. Nennleistung 1,65 kW Wasserdruck 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Absicherung = 16 A Wasserhärte max. 2,4 mmol/l = 30 mA hINWEIS! Schutzart IP X4 >...
  • Page 6: Installation Instructions

    About the mounting instructions Safety instructions These mounting instructions come as part of the DAngEr! Duravit Shower WC and should be read carefully prior to risk of fatal electric shock. installation. > Do NOT remove individual Shower WC components. > If the supply cord is damaged, it must be replaced...
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation Water installation Power supply 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Cold water DN 15(1/2") Max. rated power 1.65 kW Water pressure 0.07 – 0.75 MPa (0.7 – 7.5 bar) Circuit breaker = 16 A Water hardness max. 2,4 mmol/l RCCB = 30 mA nOTE!
  • Page 8: Remarques Importantes

    Instructions de sécurité Cette notice de montage fait partie de l’abattant douche DangER ! Duravit et doit être lue attentivement avant le montage. Danger de mort par électrocution. > NE PAS démonter les différents composants de Explication des avertissements et symboles l’abattant douche.
  • Page 9: Installation Électrique

    Installation électrique Installation hydraulique Alimentation 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Eau froide DN 15 (1/2") électrique Pression d’eau 0,07 – 0,75 MPa Puissance 1,65 kW (0,7 – 7,5 bar) nominale max. Dureté de l'eau 2,4 mmol/l max. Fusible = 16 A REMaRQUE ! = 30 mA >...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Betreffende deze montagehandleiding veiligheidsvoorschriften Deze montagehandleiding is een onderdeel van de Gevaar! Duravit douche-WC en moet vóór de montage zorgvuldig Levensgevaar door elektrische schokken. worden doorgelezen. > De afzonderlijke componenten van de douche-WC mogen NIET worden gedemonteerd. Uitleg van de signaalwoorden en symbolen >...
  • Page 11: Elektrische Installatie

    elektrische installatie Waterinstallatie Stroomvoorziening 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Koud water DN 15(1/2”) Max. nominaal 1,65 kW Waterdruk 0,07 - 0,75 MPa vermogen (0,7 - 7,5 bar) Beveiliging = 16 A Waterhardheid max. 2,4 mmol/l = 30 mA aaNWIJZING! >...
  • Page 12: Indicaciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Advertencias de seguridad Estas instrucciones de montaje acompañan al WC con ¡PElIgro! ducha Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente Peligro de muerte por descarga eléctrica. antes del montaje. > NO desmontar los diferentes componentes del WC con ducha.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación del agua Alimentación 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Agua fría DN 15(1/2”) eléctrica Presión del agua 0,07 – 0,75 MPa Potencia nominal máx. 1,65 kW (0,7 – 7,5 bar) Dispositivo de = 16 A Dureza del agua máx.
  • Page 14: Indicazioni Importanti

    Riguardo alle istruzioni di montaggio Indicazioni di sicurezza Queste istruzioni di montaggio sono parte integrante PeRIcoLo! del WC con doccetta Duravit e dovranno essere lette Pericolo di morte da scossa elettrica. accuratamente prima del montaggio. > NON smontare i singoli componenti del WC con doccetta.
  • Page 15: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Installazione idraulica Alimentazione 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Acqua fredda DN 15 (1/2“) Potenza nominale 1,65 kW Pressione 0,07 – 0,75 MPa max. dell'acqua (0,7 – 7,5 bar) Interruttori di = 16 A Durezza dell'acqua max. 2,4 mmol/l protezione NoTA! = 30 mA...
  • Page 16: Indicações Importantes

    Antes da montagem devem ser observadas as fichas de dados para pré-instalação. Estas encontram-se na Referência à indicação de montagem neste internet, para download, em www.duravit.com. capítulo A montagem da guarnição da sanita com duche é descrita em uma instrução separada.
  • Page 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica Instalação da água Alimentação de 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Água fria DN 15(1/2”) corrente Pressão da água 0,07 – 0,75 MPa Potência nominal 1,65 kW (0,7 – 7,5 bar) máx. Dureza da água máx. 2,4 mmol/l Disjuntor = 16 A NoTA!
  • Page 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Sikkerhedsforskrifter Denne monteringsvejledning hører med til Duravit Fare! bidettoilet og skal læses omhyggeligt igennem før Livsfare som følge af elektrisk stød. monteringen. > Demonter IKKE de enkelte komponenter fra bidettoilettet. Forklaring af signalordene og symbolerne > Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller et serviceværksted eller en...
  • Page 19 elinstallation Vandinstallation Strømforsyning 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Koldt vand DN 15 (1/2“) Maks. netbelastning 1,65 kW Vandtryk 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Sikring = 16 A Vandets hårdhed maks. 2,4 mmol/l RCD (fejlstrømsrelæ) I = 30 mA BeMÆrK! Beskyttelsesart...
  • Page 20: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita Asennusohjeesta Turvallisuusohjeita Tämä asennusohje on Duravit-suihku-WC:n osa ja se on VAArA! luettava huolellisesti ennen asennusta. Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara. > ÄLÄ pura suihku-WC:n yksittäisiä komponentteja. Merkkisanojen ja symbolien selitys > Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vaurioituu, se on annettava valmistajan tai tämän asiakashuollon VAArA! Erittäin vaaralliset tilanteet,...
  • Page 21 Sähköasennus Vesiasennus Virransyöttö 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Kylmä vesi DN 15 (1/2") Maks. nimellisteho 1,65 kW Vedenpaine 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Sulake = 16 A Vedenkovuus maks. 2,4 mmol/l = 30 mA OHJE! Kotelointiluokka IP X4 >...
  • Page 22: Viktig Informasjon

    å unngå farer. Monteringstips Det vises til kapittel "elektroinstallasjon" Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Henvisning til monteringstips i dette kapittelet Montering av dusj/toalettsete er beskrevet i en separat monteringsanvisning. Henvisning til kapittel Vanninstallasjon En installasjonsvideo av hele dusj-WC står til disposisjon...
  • Page 23 elektroinstallasjon Vanninstallasjon Strømforsyning 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Kaldtvann DN 15(1/2”) Maks. nominell effekt 1,65 kW Vanntrykk 0,07 - 0,75 MPa (0,7 - 7,5 bar) Sikring = 16 A Vannhardhet maks. 2,4 mmol/l = 30 mA MerKNaD! Type sikring IP X4 >...
  • Page 24: Viktig Information

    För att undvika sakskador Monteringsanvisningar Läs noga igenom databladen om förinstallation före Hänvisning till kapitlet Elinstallation montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. Hänvisning till monteringsanvisningar i det här Monteringen av wc-sitsen med hygiendusch beskrivs i en kapitlet separat instruktion.
  • Page 25 Elinstallation Vatteninstallation Strömförsörjning 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Kallvatten DN 15(1/2”) Max. märkeffekt 1,65 kW Vattentryck 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Avsäkring = 16 A Vattnets hårdhet max. 2,4 mmol/l = 30 mA OBS! Skyddstyp IP X4 >...
  • Page 26: Olulised Nõuanded

    JUhIS! Materiaalse kahju vältimiseks Paigaldamisjuhend Viide peatükile Elektripaigaldus Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse andmelehed. Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www.duravit.com. Viide paigaldusnõuannetele selles peatükis WC-duši paigaldamist kirjeldatakse eraldi juhendis. WC-duši paigaldusvideo leiate aadressilt Viide peatükile Veeinstallatsioon pro.duravit.com/mounting. Kasutage selleks lihtsalt Vaatluskontrolli nõue (nt kriimustuste osas).
  • Page 27 Elektriinstallatsioon Veeinstallatsioon Toide 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Külm vesi DN 15 (1/2“) Max nimivõimsus 1,65 kW Veesurve 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 baari) Kaitse = 16 A Vee karedus max 2,4 mmol/l = 30 mA JUhIS! Kaitseliik IP X4 >...
  • Page 28: Ważne Informacje

    Ważne informacje O instrukcji montażu wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z nakładką NiebezpieczeństwO! bidetową firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu zagrożenie życia na skutek porażenia prądem. należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. > NIE DEMONTOWAĆ poszczególnych komponentów nakładki bidetowej.
  • Page 29: Instalacja Elektryczna

    instalacja elektryczna instalacja wodna Zasilanie elektryczne 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Zimna woda: DN 15 (1/2") Maks. moc znamionowa 1,65 kW Ciśnienie wody 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Bezpiecznik = 16 A Twardość wody maks. 2,4 mmol/l = 30 mA wsKAzÓwKA! Stopień...
  • Page 30: Важные Замечания

    Указания по технике безопасности монтажу ОПаснОсть! Данная инструкция по монтажу прилагается к смертельная угроза поражения электротоком. унитазу-биде производителя Duravit, и перед > НЕ выполняйте демонтаж отдельных деталей унитазабиде. установкой ее необходимо внимательно прочитать. > При повреждении электроподключения данного устройства неисправность должна быть устранена, Пояснения...
  • Page 31 Монтаж Установка подводов электрооборудования воды Электропитание 220 - 240 В ~ 50/60 Г ц Холодная вода DN 15(1/2”) Макс. номинальная мощность 1,65 кВт Напор воды 0,07 - 0,75 МПа (0,7 - 7,5 бар) Защита предохранителем = 16 A Жесткость воды макс.
  • Page 32: Důležité Pokyny

    Montážní návod bezpečnostní upozornění Tento montážní návod je součástí dodávky bidetového WC Nebezpečí! Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. Ohrožení života elektrickým proudem. > NEDEMONTUJTE jednotlivé komponenty bidetového Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů > Poškodí-li se síťový připojovací kabel tohoto zařízení, Nebezpečí!
  • Page 33 elektroinstalace Vodovodní instalace Napájení elektrickým 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Studená voda DN 15 (1/2“) proudem Tlak vody 0,07 – 0,75 MPa Max. jmenovitý výkon 1,65 kW (0,7 – 7,5 bar) Pojistka = 16 A Tvrdost vody max. 2,4 mmol/l = 30 mA UpOzORNĚNí! >...
  • Page 34: Dôležité Upozornenia

    Dôležité upozornenia K montážnemu návodu bezpečnostné pokyny Tento montážny návod je súčasťou sprchovacieho WC NebezpečeNstVo! Duravit. Pred montážou si ho dôkladne prečítajte. Nebezpečenstvo života zasiahnutím elektrickým prúdom. Vysvetlenie signálnych slov a symbolov > Jednotlivé komponenty sprchovacieho WC NebezpečeNstVo! Pri vysokom riziku, smrteľnom NEDEMONTUJTE! nebezpečenstve, ťažkých...
  • Page 35 elektroinštalácia Vodoinštalácia Napájanie prúdom 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Studená voda DN 15 (1/2”) Max. menovitý výkon 1,65 kW Tlak vody 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 baru) Istenie = 16 A Tvrdosť vody max. 2,4 mmol/l = 30 mA UpozoRNeNIe! Stupeň...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók A szerelési útmutatóval kapcsolatban Biztonsági tudnivalók Ez a szerelési útmutató a Duravit Dusch-WC részét Veszély! képezi, olvassa el figyelmesen a szerelés megkezdése Áramütés általi életveszély. előtt. > A Dusch-WC szerelvények komponenseit TILOS szétszerelni. Jelzőszavak és szimbólumok magyarázata > Ha megsérül az eszköz tápkábele, azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó...
  • Page 37 elektromos telepítési munkák Vízszerelés Áramellátás 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Hidegvíz DN 15(1/2”) Max. névleges 1,65 kW Víznyomás 0,07 - 0,75 MPa teljesítmény (0,7 - 7,5 bar) Biztosítás = 16 A Vízkeménység max. 2,4 mmol/l = 30 mA TUDNIVAlÓ! >...
  • Page 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu savjeti za sigurnost Ove su upute za montažu sastavni dio tuš-WC-a Duravit OpasnOst! i potrebno ih je prije montaže pažljivo pročitati. smrtna opasnost od električnog udara. > NEMOJTE demontirati pojedine komponente tuš-WC-a. Objašnjenje signalnih riječi i simbola >...
  • Page 39 Elektroinstalacija Vodovodna instalacija Napajanje 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Hladna voda DN 15 (1/2“) Maks. nazivna snaga 1,65 kW Tlak vode 0,07 - 0,75 MPa (0,7 - 7,5 bara) Osigurač = 16 A Tvrdoća vode maks. 2,4 mmol/l = 30 mA napOMEna! Vrsta zaštite...
  • Page 40: Indicaţii Importante

    Despre instrucţiunile de montaj indicaţii privind siguranţa Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a PEricol! WC-ului cu duș igienic Duravit și trebuie citite cu atenţie Pericol de electrocutare. înainte de montare. > NU demontaţi componentele separate ale WC-ului cu duș...
  • Page 41: Instalaţia Electrică

    instalaţia electrică instalaţia de apă Alimentare cu curent 220 - 240 V ~ 50/60 Hz apa rece DN 15(1/2”) Putere nominală 1,65 kW Presiunea apei 0,07 - 0,75 MPa maximă (0,7 - 7,5 bar) Siguranţă = 16 A Duritatea apei max.
  • Page 42: Pomembni Napotki

    O navodilih za montažo varnostna opozorila Ta navodila za montažo so sestavni del WC školjke s prho NevarNOst! Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. smrtna nevarnost zaradi električnega udara. > NE odstranjujte posameznih sestavnih delov WC Pojasnilo opozoril in simbolov školjke s prho.
  • Page 43 električna inštalacija Inštalacija za vodo Oskrba s tokom 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Mrzla voda DN 15(1/2”) Maks. nazivna moč 1,65 kW Vodni tlak 0,07 - 0,75 MPa (0,7 - 7,5 bar) Varovalka = 16 A Trdota vode maks.
  • Page 44: Важни Указания

    Указания за безопасност Това ръководство за монтаж е неделима част от ОпаснОст! тоалетната чиния с душ Duravit и трябва внимателно Опасност за живота, причинена от токов удар. да се прочете преди монтажа. > Отделните компоненти на тоалетната чиния с душ...
  • Page 45 Електроинсталация ВиК инсталация Токозахранване 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Студена вода DN 15(1/2”) Макс. номинална 1,65 kW Налягане на 0,07 - 0,75 MPa мощност водата (0,7 - 7,5 bar) Защита с предпазител I = 16 A Твърдост на макс.
  • Page 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Drošības norādījumi Šī montāžas instrukcija ir Duravit klozetpoda-bidē BīStami! sastāvdaļa, un pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. Briesmas dzīvībai strāvas trieciena rezultātā. > NEDRĪKST demontēt atsevišķus klozetpoda-bidē Signālvārdu un simbolu skaidrojums komponentus. > Ja tiek sabojāts šīs ierīces elektrības vads, lai BīStami!
  • Page 47 Elektroinstalācija Ūdens instalācija Elektrības padeve 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Aukstais ūdens DN 15 (1/2“) Maks. nominālā 1,65 kW Ūdens spiediens 0,07 – 0,75 MPa jauda (0,7 – 7,5 bar) Drošinātāji = 16 A Ūdens cietība maks. 2,4 mmol/l = 30 mA NORĀDīJUmS! >...
  • Page 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Saugos nurodymai Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ unitazo su dušu PAvojuS! sudedamoji dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją Elektros srovės smūgis kelia pavojų gyvybei. būtina atidžiai perskaityti. > NEIŠARDYKITE atskirų unitazo su dušu komponentų. > Jei pažeidžiamas šio prietaiso jungiamasis laidas, jį...
  • Page 49 Elektros instaliacija vandens įrengimas Srovės tiekimas 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Šaltas vanduo DN 15 (1/2“) Maks. vardinė galia 1,65 kW Vandens slėgis 0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 baro) Saugiklis = 16 A Vandens kietumas maks. 2,4 mmol/l = 30 mA NuRoDYMAS! Apsaugos tipas...
  • Page 50: Önemli Uyarılar

    Önemli uyarılar Montaj kılavuzuyla ilgili Güvenlik uyarıları Bu montaj kılavuzu Duravit taharet sistemli klozetin bir Tehlike! parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike. > Taharet sistemli klozetin ayrı bileşenlerini SÖKMEYİN. Sinyal kelimelerinin ve sembollerin açıklaması > Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde, tehlikelerin önlenmesi için, üreticisi veya...
  • Page 51: Elektrik Tesisatı

    elektrik tesisatı Su Tesisatı Akım beslemesi 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Soğuk su DN 15(1/2”) Maks. anma gücü 1,65 kW Su basıncı 0,07 - 0,75 MPa (0,7 - 7,5 bar) Sigorta = 16 A Su sertliği maks. 2,4 mmol/litre = 30 mA UYARI! Koruma türü...
  • Page 52 重要说明 关于安装说明书 安全提示 本安装说明书是杜拉维特 Duravit 智能马桶的组成部分, 安装 危险! 前须认真阅读。 电击可导致生命危险。 > 请勿拆卸智能马桶的个别组件。 信息词及符号的解释 > 如果电源软线损坏, 为了避免危险, 必须由制造商、 其维修部 或类似部门的专业人员更换。 危险! 提示高风险、 致命危险、 严重受伤 提示! 避免发生物品损失 安装提示 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 www.duravit.com 下载。 请参阅章节电气安装 在独立说明书中对智能马桶盖的安装进行了说明。 在 pro.duravit.com/mounting 上可找到完整的智能马桶安装 请参阅本章节中的安装说明 视频。 请使用二维码 请参阅章节水管安装 要求视检 (比如检查划痕)...
  • Page 53 电气安装 安装水管 220 - 240 V ~ 50/60 Hz DN 15(1/2”) 电源 冷水 1.65 kW 0.07 - 0.75 MPa 最大额定功率 水压 (0.7 - 7.5 bar) = 16 A 保险装置 最大值 2.4 mmol/l 水硬度 = 30 mA 提示! IP X4 防护类型 >...
  • Page 54 물품 손상 방지를 위해 설치할 때 주의할 사항 설치 전에 사전 설치에 대한 데이터 시트를 참조하십시오. 전기설치단원 참조 이 데이터 시트는 인터넷 사이트 www.duravit.com 에서 다운로드할 수 있습니다. 이 단원의 설치 지침 참조 화장실(샤워실 포함) 부속품의 설치 방법은 별도의 설명서를...
  • Page 55 전기설비 수도 설치 전원 냉수 220 - 240 V ~ 50/60 Hz DN 15(1/2”) 최대 정격 출력 수압 1.65 kW 0.07 - 0.75 MPa (0.7 - 7.5 bar) 안전장치 = 16 A 물경도 최대 2.4 mmol/l = 30 mA 주의! 보호...
  • Page 56 # 254459 .. 00 # 254259 .. 00 # 256359 .. 00 # 253759 .. 00 # 253359 .. 00 # 255059 .. 00 # 222659 .. 00 # 256159 .. 00 # 252859 .. 00 # 252559 .. 00 # 252959 ..
  • Page 57 M 12 180° WA IG 1 / 2" ≥ 800 mm Y - 2 M 12 SensoWash_MAL_WWC_53978/17.05.11...
  • Page 58 SensoWash_MAL_WWC_53978/17.05.11...
  • Page 59 >1x 17 mm <1x 17 mm ≤20 Nm SensoWash_MAL_WWC_53978/17.05.11...
  • Page 60 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Table des Matières