Brother HL-4000CN Guide De L'utilisateur
Brother HL-4000CN Guide De L'utilisateur

Brother HL-4000CN Guide De L'utilisateur

Laser couleur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante laser couleur Brother
H
L
-
4
0
0
0
C
N
H
L
-
4
0
0
0
C
N
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Vous pouvez
imprimer ou visualiser ce manuel à partir du CD-ROM à tout moment. Veuillez
conserver le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas
de besoin.
http://solutions.brother.com
Le Centre de Solutions Brother (
) regroupe en une adresse
toutes les réponses à vos besoins d'impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les
plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de
dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spéciales dans les
rubriques "Solutions" et "Education des clients".
Version 2
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother HL-4000CN

  • Page 1 CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. http://solutions.brother.com Le Centre de Solutions Brother ( ) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ;...
  • Page 2 SYSTEME FAX-BACK Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
  • Page 3 Elaboration et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 4: Federal Communications Commission (Fcc) Declaration Of Conformity (Pour Les Etats-Unis Uniquement)

    A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 5 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Pour le Canada uniquement) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    Safety : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997 : EN55022:1998 Class B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995 Year in which CE marking was First affixed : 2001 Issued by : Brother Industries, Ltd. Date : 19 November, 2001 Plate : Nagoya, Japan Signature Kazuhiro Dejima...
  • Page 7 Sécurité : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997 : EN55022:1998 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995 Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2001 Délivrée par : Brother Industries, Ltd. Date : 19 novembre 2001 Lieu : Nagoya, Japon...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Au Programme International

    NERGY la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international E ® , Brother Industries, Ltd. NERGY confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
  • Page 9: Rayons Laser Internes

    Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à...
  • Page 10: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
  • Page 11: Wiring Information (Pour Le Royaume-Uni Uniquement)

    Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement) Important If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.
  • Page 12 Merci d'avoir fait l'achat de la HL-4000CN. Ce guide renferme des informations importantes concernant le fonctionnement de l'imprimante et les précautions à prendre dans le cadre de son utilisation. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre imprimante, veuillez lire attentivement ce guide avant de vous servir de l'imprimante.
  • Page 13: Table Des Matières

    è è REGLEMENTATIONS ........................iv Introduction ............................ Table des matières ......................... xiii Comment utiliser ce guide......................xviii Conventions .................................xviii Glossaire .............................xviii Symbole ..............................xix Consignes de sécurité........................xx CHAPITRE 1 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE .......... 1.1 Réglage de l'alignement des couleurs................... Impression de la table de correction des couleurs ................Détermination des valeurs........................
  • Page 14 3.2.1 Mise sous tension de l’imprimante ......................3-4 3.2.2 Mise hors tension de l’imprimante ......................3-5 3.3 Impression à partir d'un ordinateur..................3.3.1 Sous Windows .............................3-6 Impression à partir d'un programme..................... Modification des fonctions d'impression par défaut................3.3.2 Avec un ordinateur Macintosh........................3-9 3.4 Utilisation de l'Aide ......................
  • Page 15 4.2.2 Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5 .....4-13 Chargement de papier au format A5 ....................4-13 Changement pour un papier différent du format A5 ................4-16 4.2.3 Chargement du papier dans le bac multi-usage ..................4-20 CHAPITRE 5 PANNEAU DE COMMANDE................
  • Page 16 6.3.1 Les témoins sont allumés, clignotent, ou sont éteints..................6-3 6.3.2 Impossible d'imprimer sous Windows......................6-5 6.3.3 Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh................6-6 6.4 Problèmes de qualité d’impression ..................6.4.1 Impression de pages blanches ou entièrement noires ..................6-7 6.4.2 Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches (trous d'impression), froissements, zones floues ..............................6-8 6.4.3 Impression décevante...
  • Page 17 Précautions de manipulation ........................ Précautions de stockage ........................8.2.2 Remplacement de la cartouche de tête d’impression...................8-8 8.3 Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert........... 8-13 8.3.1 Précautions de manipulation concernant la cartouche de rouleau de transfert ..........8-14 Précautions de manipulation ......................8-14 8.3.2 Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert ................8-15...
  • Page 18: Glossaire

    Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide : Glossaire Ouvrez l'oeil Indique une procédure d'utilisation importante que vous devez réaliser avec précaution. Veillez à bien lire ces rubriques. ✏ Remarque Les remarques vous donnent des renseignements utiles. Voir Les références indiquent des informations connexes qui peuvent s'avérer utiles.
  • Page 19: Symbole

    Symbole Symbole Signification Touche Indique une touche sur le clavier de votre ordinateur. Exemple : Appuyez sur la touche Entrée. Indique une fenêtre, une boîte de dialogue, un élément d'onglet ou un bouton affiché à l'écran de l'ordinateur. Indique également un menu ou une valeur affiché(e) sur le panneau de commande.
  • Page 20: Installation Et Déplacement De L'imprimante

    é é é é Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser. Cette section décrit les conventions utilisées dans ce guide. “Avertissement” vous signale des circonstances qui AVERTISSEMENT pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. “Attention”...
  • Page 21 Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les poignées encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser. Si vous tenez l'imprimante par son capot avant ou par ses pans gauche ou droit, elle pourrait tomber.
  • Page 22: Conditions D'exploitation

    En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à un angle supérieur à ceux indiqués sur le schéma ci-dessous. Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser. A l'issue de l'installation du module de bacs en option, abaissez les freins des roulettes se trouvant à...
  • Page 23: Précautions À Prendre Pour Les Branchements D'alimentation Et De Mise À La Terre

    Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Ensuite, consultez sans tarder votre revendeur ou votre technicien agréé Brother. L'utilisation continue de l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie. •...
  • Page 24 Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, consultez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. L'usage d'un cordon d'alimentation endommagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 25: Précautions D'exploitation

    Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) viennent à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre technicien agréé Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou...
  • Page 26 N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de vis à moins d'y être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que renferme l'imprimante pourraient vous électrocuter. N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante.
  • Page 27 Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de basculer ou l'objet lourd pourrait tomber et vous blesser.
  • Page 28: Remarques Concernant La Manipulation Des Consommables

    Remarques concernant la manipulation des consommables AVERTISSEMENT Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne jetez jamais une cartouche de tête d'impression au feu.
  • Page 29: Impression De La Table De Correction Des Couleurs

    é é Suivez la procédure ci-dessous pour régler l'alignement des couleurs lorsque vous installez l'imprimante pour la première fois ou si vous la changez de place. Voir Reportez-vous à la section 5.2 “Utilisation élémentaire du menu” pour en savoir plus sur l'utilisation du panneau de commande. Impression de la table de correction des couleurs Servez-vous du panneau de commande pour imprimer la table de correction des...
  • Page 30 Suite de la page précédente. ↓ 2:Entretien Correction CLR 5. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >. Correction CLR Table Correction 6. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >.
  • Page 31: Détermination Des Valeurs

    Détermination des valeurs Sur la base des lignes à droite du bloc Y (jaune), M (magenta) et C (cyan), déterminez la valeur des lignes les plus droites. ✏ Remarque Vous pouvez également vous servir des couleurs les plus denses de la grille pour déterminer les lignes les plus droites.
  • Page 32 Suite de la page précédente. ↓ Entrer valeur Y= 0 M= 0 C= 0 4. Appuyez sur les touches < > ou < > jusqu'à ce que ↓ la valeur indiquée sur la table s'affiche (par exemple, +3). Entrer valeur Y=+3 M= 0 C= 0 5.
  • Page 33: Configuration De L'imprimante Sur Un Réseau

    é é Cette section décrit la configuration de l'imprimante dans le cas d'une connexion à un réseau. é é Cette section décrit la procédure de paramétrage de l'adresse IP , du masque de sous-réseau et de l'adresse de la passerelle par le biais du panneau de commande de l'imprimante.
  • Page 34 Suite de la page précédente. 5:Réseau TCP/IP 5. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >. TCP/IP Config ADR IP 6. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >. Un astérisque est affiché en regard de la valeur Config ADR IP DHCP * actuellement programmée.
  • Page 35: Paramétrage De L'adresse Ip

    Paramétrage de l'adresse IP ✏ Remarque L'adresse IP se compose de quatre valeurs distinctes (en base 10) séparées par des points décimaux. Les 4 valeurs peuvent être réglées sur un chiffre quelconque entre 0 et 255. Example: Suite de l'étape précédente. •...
  • Page 36: Paramétrage Du Masque De Sous-Réseau

    Paramétrage du masque de sous-réseau Suite de l'étape précédente. ↓ TCP/IP Adresse IP ↓ 17. Appuyez une fois sur la touche < >. TCP/IP Masq. ss-réseau 18. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >. Masq.
  • Page 37: Paramétrage De L'adresse De La Passerelle

    Paramétrage de l'adresse de la passerelle Suite de l'étape précédente. ↓ TCP/IP Masq. ss-réseau ↓ 21. Appuyez une fois sur la touche < >. TCP/IP ADR passerelle 22. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set > ou ↓ < >.
  • Page 38: Paramétrage Des Protocoles

    é é Ouvrez l'oeil Au départ de l'usine, tous les protocoles de l'imprimante sont activés par défaut à l'exception de "FTP". En principe, vous n'avez pas besoin de réaliser les opérations décrites dans cette section lorsque vous connectez une imprimante neuve à un réseau pour la première fois.
  • Page 39: Modification Des Paramètres De Protocole

    Modification des paramètres de protocole Prêt à imprimer (Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.) 1. Appuyez sur la touche <Menu>. L’écran de menu ↓ s’affiche. Menu (Ecran de menu) 1:Système ↓ 2. Appuyez quatre fois sur la touche < >.
  • Page 40 Suite de l'étape précédente. ↓ Protocoles de départ Protocole 1. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set >. XXX 6. Appuyez une fois sur la touche correspond au nom du ↓ < >. protocole. Protocole Port9100 Désactivé * 7. Appuyez une fois sur la touche 2.
  • Page 41: Confirmation Des Paramètres

    è è Imprimez la liste des paramètres afin de vérifier le contenu des paramètres de l'imprimante. La liste des paramètres de l'imprimante renferme également des informations requises au moment de la configuration des ordinateurs pour l'impression. Servez- vous de cette liste pour confirmer que les paramètres de l'imprimante et ceux de l'ordinateur correspondent.
  • Page 42: Mise À Niveau Du Pilote D'imprimante

    ’ Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client.
  • Page 43 Cliquez sur le Centre de solutions Brother. Le navigateur démarre et accède au Centre de solutions Brother. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour télécharger le pilote d'imprimante approprié. Pour fermer la boîte de dialogue des propriétés, cliquez sur OK.
  • Page 44: Mise À Niveau Du Pilote D'imprimante

    Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client. L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante : http://solutions.brother.com...
  • Page 45: Vue Avant

    è è Les noms et les fonctions des différents éléments de l'imprimante sont les suivants : Vue avant Description Bac à papier C'est ici que vous devez charger le papier. Bac multi-usage (bac Servez-vous de ce bac pour alimenter manuellement l'imprimante en support tels que des cartes Bristol ou des enveloppes.
  • Page 46: Vue Arrière

    obstruée. Interrupteur Interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Mettez l'interrupteur sur [I] d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension et sur [O] pour l'éteindre. Bouton B Servez-vous du bouton B pour ouvrir la partie supérieure du capot avant. Bouton A Servez-vous du bouton A pour ouvrir l'ensemble du capot avant. Jauge de papier Servez-vous de la jauge en guise de guide pour réapprovisionner le bac à...
  • Page 47: Vue Interne

    Vue interne <Capot ouvert avec le bouton A> <Capot ouvert avec le bouton B> Description Cartouche de rouleau Elle transfère sur le papier l'image créée sur la surface de la tête de transfert d'impression et recueille le toner usagé. Cartouche de tête Elle se compose d'une tête d'impression photosensible, d'un développeur d'impression et d'un rouleau de transfert.
  • Page 48: Mise Sous Tension De L'imprimante

    ’ ’ Pour mettre l'imprimante sous tension, procédez comme suit. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position [I] pour mettre l'imprimante sous tension. L’imprimante démarre. ✏ Remarque Les moteurs de l'imprimante chauffent pendant 1 à 2 minutes lorsque vous allumez l'imprimante.
  • Page 49: Mise Hors Tension De L'imprimante

    ’ ’ Pour mettre l'imprimante hors tension, procédez comme suit. Vérifiez que le message “Prêt à imprimer” est affiché sur le panneau de Ready Alarm commande. Ready Alarm Ouvrez l'oeil Ne mettez pas l'imprimante hors tension dans les circonstances suivantes : •...
  • Page 50: Impression À Partir D'un Ordinateur

    à à Cette section décrit les procédures d'impression à partir d'un ordinateur en fonction du type de système d'exploitation utilisé. Ouvrez l'oeil Lorsque vous installez de nouvelles options d'impression, vous devez reconfigurer le pilote d'imprimante pour qu'il utilise les options. Pour vérifier et effectuer le paramétrage, reportez-vous à...
  • Page 51: Modification Des Fonctions D'impression Par Défaut

    Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue des Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés se ferme. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la plage d'impression souhaitée sous la rubrique [Etendue de pages] et cliquez sur OK. Les données sont envoyées à...
  • Page 52 Paramétrez chacune des rubriques sous les différents onglets en fonction des besoins. Voir Pour en savoir plus sur les différents onglets, consultez l'Aide. Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'Aide, consultez la section 3.4 “Utilisation de l'Aide”. Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue des Propriétés.
  • Page 53: Avec Un Ordinateur Macintosh

    Ci-après figure une description de l'impression à partir de Microsoft Word 98. ✏ Remarque La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le programme que vous utilisez.
  • Page 54 Le pilote d'imprimante fournit une aide pour l'imprimante. Consultez l'Aide lorsque vous avez besoin d'en savoir plus sur les éléments ou les paramètres du pilote d'imprimante ou pour vérifier différentes méthodes d'impression en cas de problème. 3-10...
  • Page 55: Consultation De L'aide Sous Windows

    Pour consulter l'Aide, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés et sélectionnez l'onglet qui contient l'élément à clarifier. L'exemple ci-dessous vaut pour l'onglet Papier/Impression sous Windows 98. Voir Pour savoir comment afficher la boîte de dialogue des Propriétés, reportez-vous à la section 3.3 “Impression à partir d'un ordinateur”. 3-11...
  • Page 56: Consultation Des Bulles D'aide Sur Macintosh

    Le pilote d'imprimante Macintosh fournit des bulles d'aide. Servez-vous des bulles d'Aide pour en savoir plus sur les fonctions des différents éléments. Pour consulter une bulle d'Aide, affichez la boîte de dialogue qui renferme l'élément à clarifier. L'exemple donné vaut pour la boîte de dialogue Paramètres généraux. Voir Pour savoir comment afficher la boîte de dialogue des Propriétés, reportez-vous à...
  • Page 57: Annulation D'une Impression

    Pour annuler une impression, annulez d'abord la commande d'impression de l'imprimante. Ensuite, servez-vous du panneau de commande pour annuler l'impression à partir de l'imprimante. La procédure d'annulation d'une impression diffère en fonction du type de système d'exploitation que vous utilisez. Sous Windows Procédez comme suit.
  • Page 58: Sur Un Ordinateur Macintosh

    Sur un ordinateur Macintosh Sur le bureau, faites un double clic sur l'icône d'imprimante. Sélectionnez le document que vous souhaitez annuler et cliquez sur ( Passez à la section 3.5.2 “Annulation d'une impression à partir du panneau de commande”. 3-14...
  • Page 59: Annulation D'une Impression À Partir Du Panneau De Commande

    à à Effectuez cette opération pour annuler les données d'impression de l'imprimante après avoir annulé la commande d'impression au niveau de l'ordinateur. A noter que l'imprimante achève l'impression de la page en cours. Voir Pour en savoir plus sur le fonctionnement du panneau de commande, reportez- vous à...
  • Page 60: Modification De La Configuration Lors De L'installation D'options

    Une fois que vous avez réalisé la configuration initiale de l'imprimante, vous devez reconfigurer le pilote d'imprimante lorsque vous installez les options suivantes : Module à 2 bacs Unité de disque dur Extension de la mémoire Voir Pour en savoir plus sur l'installation d'options, consultez la documentation fournie avec les options.
  • Page 61: Sous Windows

    Procédez comme suit. L'exemple suivant vaut pour Windows 98. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. La fenêtre Imprimantes s'ouvre. Cliquez sur l'imprimante qui convient et dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre. Cliquez sur l'onglet Configuration de l'imprimante.
  • Page 62: Sur Un Ordinateur Macintosh

    Procédez comme suit. Dans le menu Pomme, choisissez le Sélecteur. La fenêtre du Sélecteur s'ouvre. Cliquez sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser dans l'encadré supérieur droit de la fenêtre du Sélecteur. <Connexion par câble USB> Cliquez sur "LaserWriter8" et suivez les consignes affichées. <Système AppleTalk>...
  • Page 63: (Long)

    é é Prenez des précautions lors du paramétrage des cartes Bristol et des enveloppes, car un mauvais paramétrage peut se traduire par des erreurs de sens ou de face d'impression. Lors de l'impression de transparents ou de papiers spéciaux, vérifiez que vous avez paramétré...
  • Page 64: Paramètres Du Pilote D'imprimante (Pour L'impression D'enveloppes)

    Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond à la taille d'enveloppe que vous souhaitez utiliser. Vérifiez que le rabat est bien fermé, chargez l'enveloppe, face à imprimer dessous et rabat tourné vers la droite. Lancez l'impression depuis votre programme après avoir installé l'enveloppe dans l'imprimante.
  • Page 65 Paramètres Macintosh Boîte de dialogue Elément Paramètre Paramètres papier Taille du papier Com-10 Monarch Identique à la taille du document (si le document est au format Com-10, Monarch, C5 ou DL) Impression inversée A activer en fonction des besoins. Bac à papier Enveloppe Impression duplex Paramètres de...
  • Page 66: Impression Sur Des Transparents

    Servez-vous du bac multi-usage pour imprimer vos transparents. Ouvrez l'oeil Utilisez uniquement des transparents du type recommandé (3M CG3300). N'utilisez aucun autre type de transparents, des transparents couleur (entourés d'un cadre blanc). L'utilisation de transparents inadaptés risque d'endommager votre imprimante. N'utilisez pas de transparents entourés d'un cadre blanc.
  • Page 67: Paramètres Du Pilote D'imprimante (Pour L'impression De Transparents)

    Introduisez les transparents dans le bac multi-usage jusqu'à ce qu'ils entrent légèrement en contact avec la fente d'alimentation. Ouvrez l'oeil N'employez pas de transparents couleur. Ils sont susceptibles de provoquer des bourrages et d'endommager le fixateur de l'imprimante. Lancez l'impression depuis votre programme après avoir chargé...
  • Page 68 ✏ Remarque Vous pouvez également imprimer des transparents en insérant une feuille de papier entre chaque transparent. Pour savoir comment mettre du papier entre les transparents et paramétrer les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide. Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'Aide, consultez la section 3.4 “Utilisation de l'Aide”.
  • Page 69: Impression Sur Un Papier De Taille De Personnalisée

    é é L'utilisation du bac multi-usage vous permet d'imprimer sur un papier de taille personnalisée ou papier "long", d'une longueur supérieure au format Legal en mode Portrait (355,6 mm (14 po.)). Les tailles de papier utilisables avec cette imprimante sont les suivantes : •...
  • Page 70: Comment Imprimer

    Sélectionnez l'une de cinq tailles de papier. Voir Pour en savoir plus sur les paramètres de la boîte de dialogue Taille de papier personnalisée, consultez l'Aide. Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'Aide, consultez la section 3.4 “Utilisation de l'Aide”. Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Taille de papier personnalisée.
  • Page 71: Paramètres Du Pilote D'imprimante (Pour Impression Sur Une Taille De Papier Personnalisée (Papier Long))

    Ouvrez l'oeil En cas d'impression sur du papier long, après avoir lancé la commande d'impression, soutenez le papier de la main pour faciliter son alimentation dans l'imprimante. Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier personnalisée (papier long)) Paramètres Windows Onglet Elément...
  • Page 72: Types D'impression Duplex

    Vous pouvez réaliser une impression duplex (recto-verso) avec cette imprimante en employant l'une des procédures suivantes. • Avec du papier ordinaire, qu'il soit alimenté depuis le bac à papier ou le bac multi-usage, l'impression duplex s'effectue automatiquement si vous paramétrez le pilote d'imprimante au moment de l'exécution de la commande d'impression.
  • Page 73: Impression Duplex

    Pour une impression recto-verso sur du papier ordinaire, chargez le papier dans le bac à papier ou le bac multi-usage. Adoptez la procédure ci-dessous pour imprimer sur les deux faces d'une feuille de papier ordinaire. Installez le papier dans le bac à papier ou dans le bac multi-usage, dans le sens de la longueur.
  • Page 74: Paramètres Du Pilote D'imprimante (Pour Impression Au Verso De Papier Spécial)

    En cas d'impression au verso de papiers spéciaux, veillez à configurer les éléments ci-dessous dans le pilote d'imprimante au moment de lancer la commande d'impression à partir du programme. Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression au verso de papier spécial) Paramètres Windows Onglet Elément...
  • Page 75: Grammage Adapté

    é é é é L'utilisation d'un papier ne convenant pas à l'impression peut entraîner des bourrages et détériorer la qualité d'impression. Nous vous recommandons d'utiliser les types de papier énumérés ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats avec votre imprimante. é é...
  • Page 76: Papier Recommandé

    Papier recommandé Le papier recommandé pour cette imprimante est défini comme suit : Type de papier Europe Etats-Unis Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m (21,3 lb) Xerox 4200DP 20 lb Xerox Business 80 g/m (21,3 lb) Champion Paper One 20 lb Modo DATACOPY 80 g/m (21,3 lb) Hammermill Laser Paper 24 lb...
  • Page 77 Il existe de nombreuses variables qui entrent dans le processus de reproduction des couleurs généré par la HL-4000CN ; chacune d'elle peut nuire à la qualité de la simulation des couleurs PANTONE y compris le type de papier utilisé, le type de toner utilisé, la résolution définitive et la structure des points/demi-teintes.
  • Page 78: Bacs À Papier, Types Et Tailles

    Bacs à papier, types et tailles Les types de papier, les tailles et le nombre maximum de feuilles que vous pouvez charger dans les différents bacs sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Chargez tout le papier dans l'imprimante dans le sens de la longueur (orientation Portrait). Méthode Type de papier Nombre maximum...
  • Page 79 Ouvrez l'oeil Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction de l'épaisseur du papier. Remarque Les illustrations ci-dessous vous donnent une description de la "largeur" et de la "longueur" mentionnées dans le tableau précédent. 1. Longueur 2. Orientation Portrait 3.
  • Page 80: Types Et Tailles De Papier Adaptés À L'impression Duplex (Recto-Verso)

    Ouvrez l'oeil N'imprimez pas le verso de feuilles dont le recto a été imprimé avec une imprimante autre que la HL-4000CN. Type de papier Carton (Grammage : 100 à 216 g/m (26,6 à...
  • Page 81 é é Evitez d'utiliser les types de papier suivants car ils sont susceptibles de provoquer des bourrages ou d'endommager l'imprimante. • Transparents autres que ceux du type recommandé. • Papier pour impression à jet d'encre • Papier trop épais ou trop fin •...
  • Page 82: Stockage Du Papier

    • Papier pour transfert sur coton (pour thermopresse) • Papier à transfert (à l'eau froide) • Papier glacé couché numérique • Film adhésif (transparent, incolore) • Papier perforé Le stockage incorrect du papier peut provoquer des bourrages, dégrader la qualité de l'impression ou endommager l'imprimante.
  • Page 83: Chargement Du Papier

    Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous pour charger ou changer le papier. Voir Pour en savoir plus sur les types de papier adaptés, reportez-vous à la section 4.1 “Types de papier adaptés et inadaptés”. Procédez comme suit pour charger le papier dans le bac. ✏...
  • Page 84 Ecartez les guide-papiers au maximum. Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère ) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide d'extrémité...
  • Page 85 Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile de papier. Ouvrez l'oeil Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut provoquer un bourrage. Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le papier risque de s'alimenter de travers. En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez délicatement le...
  • Page 86 En cas d'impression sur du papier au format A4 ou Letter, relevez la butée sur le capot supérieur. 4-12...
  • Page 87: Chargement De Papier A5 Dans Le Bac/Changement Pour Un Papier Différent Du Format A5

    é é Chargement de papier au format A5 Procédez comme suit pour charger du papier au format A5 dans le bac. ✏ Remarque Procédez de même pour charger du papier dans le module à 2 bacs en option. Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à...
  • Page 88 Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère ) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide d'extrémité...
  • Page 89 Egalisez les quatre coins de la pile de papier et introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous l'onglet. Ouvrez l'oeil N'utilisez pas de papier qui soit plié, froissé ou fortement gondolé. Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet. Ne chargez pas excessivement le bac à...
  • Page 90: Changement Pour Un Papier Différent Du Format A5

    ✏ Remarque Il est prévu une jauge à côté du bac à papier qui vous indique la quantité de papier qui reste dans le bac. Servez- vous de cette jauge en guise de guide pour réapprovisionner le bac à papier. Changement pour un papier différent du format A5 Procédez comme suit pour enlever l'intercalaire A5 et charger un papier d'un format...
  • Page 91 Ecartez les guides latéraux au maximum et enlevez le papier du bac. Prenez l'intercalaire A5, soulevez-le délicatement tout en le tirant vers l'avant pour le sortir de sa position à côté du guide-papier. Introduisez l'intercalaire A5 dans sa fente de stockage à l'intérieur du bac. 4-17...
  • Page 92 Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère ) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide d'extrémité soit correctement inséré...
  • Page 93 En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez délicatement le bac dans l'imprimante. Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Ouvrez l'oeil Ne faites pas usage de force excessive pour installer le bac à papier. Vous pourriez l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 94: Chargement Du Papier Dans Le Bac Multi-Usage

    Procédez comme suit pour charger du papier dans le bac multi-usage. Ouvrez l'oeil Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plusieurs feuilles de papier d'un format différent en même temps dans le bac et ne réapprovisionnez pas le bac multi- usage tant qu'il n'est pas vide.
  • Page 95 Ouvrez l'oeil Ne déramez pas le papier ordinaire avant de le charger. Si le papier est mal coupé et ses bords sont inégaux, retirez les feuilles inexploitables avant de charger le papier. Egalisez les quatre coins de la pile de papier et insérez-la (face à...
  • Page 96 Lors du chargement de papier, alignez soigneusement les guide-papiers avec les bords de la pile de façon à ce qu'il y ait un petit interstice entre la pile de papier et les guides. Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut gondoler le papier et provoquer un bourrage.
  • Page 97: Fonctions Du Panneau De Commande

    Le panneau de commande se compose de témoins, d'un écran et de plusieurs touches. Cette section décrit le nom et les fonctions des éléments du panneau de commande. 1. Ecran 2. Témoins 3. Touches...
  • Page 98: Témoins

    : Il existe une anomalie que l'utilisateur ne peut pas rectifier. Contactez votre revendeur ou votre technicien agréé Brother. : L'imprimante fonctionne normalement. Témoin d'ouverture de capot Indique sur quel bouton appuyer pour ouvrir le capot avant afin d'éliminer un bourrage.
  • Page 99: Ecran

    Il affiche l'état de l'imprimante (“écran d'impression”) et les menus permettant de configurer l'imprimante (“écran de menu”). ✏ Remarque Les rubriques affichées varient en fonction des paramètres de l'imprimante et des options installées. Ecran d'impression Lorsque l'imprimante attend des données ou lorsqu'elle est en cours d'impression, cet écran s'affiche.
  • Page 100: Touches

    Il y a 7 touches sur le panneau de commande. Leurs fonctions varient selon l'écran affiché. Elles sont les suivantes : Ecran d'impression Ecran de menu Touche Menu Permet de passer à l'écran de Ferme l'écran de menu et menu. passe à...
  • Page 101: Réinitialisation Des Paramètres De L'imprimante

    é é é é Cette section explique comment utiliser l'écran de menu pour paramétrer le mode d'économie d'énergie (mode Veille), le délai d'attente de tâche, les paramètres réseau et la configuration de l'imprimante. é é é é é é L'écran de menu comprend les 5 menus principaux suivants. Voir Pour en savoir plus sur les différents écrans de menu, reportez-vous à...
  • Page 102 Param. restaurés à leur défaut Une fois l'opération terminée, les valeurs par défaut ↓ s'affichent. Attente de tâche 30sec. 2. Appuyez sur la touche <Form Feed/Set >. Les ↓ paramètres sont maintenant validés. Attente de tâche 30sec.*...
  • Page 103: Que Faire Si Vous Vous Trompez

    Si vous appuyez accidentellement sur une touche durant une opération au panneau de commande, procédez comme suit. Vous avez appuyé accidentellement sur la touche <Form Feed/Set>, mais vous souhaitez revenir à l'écran précédent. Appuyez sur la touche <Job Cancel/Back> ou < >.
  • Page 104: Paramètres Système

    Cette section décrit les différentes options paramétrables de chacun des menus principaux. Ouvrez l'oeil Il est possible de paramétrer certaines des options des écrans de menu depuis votre ordinateur au moment de l'impression. Si les paramètres de l'ordinateur diffèrent de ceux de votre imprimante, c'est le paramétrage de l'ordinateur qui prévaut.
  • Page 105: Erreur Alarme

    Le tableau ci-dessous décrit les circonstances dans lesquelles l'imprimante quittera le mode Veille : Abandon du Mode Veille 1 • En cas de réception de données d'impression. • En cas d'impression d'un rapport ou d'une liste par le biais du menu "4 Rapport/Liste".
  • Page 106: Délai D'attente De Tâche

    Délai d'attente de tâche La fonction de délai d'attente de tâche force l'imprimante à arrêter le traitement des données lorsqu'il faut plus d'un délai préétabli pour que les données restantes soient reçues par l'imprimante. Lorsqu'il se produit un dépassement de délai d'attente de tâche, l'imprimante imprime uniquement les données qu'elle a reçues jusque-là.
  • Page 107: Impression Texte

    Impression texte L'activation de cette option (Oui) fera en sorte que toutes les données seront imprimées telles qu'elles seront reçues et tous les codes de commande intégrés dans le document seront laissés de côté. En général, nous vous déconseillons de régler cette option sur Oui.
  • Page 108: Sécurité

    Sécurité Au besoin, vous pouvez programmer un mot de passe qui limite l'accès au menu. Ceci empêche la modification accidentelle de certaines options. • ProtectClavier (valeur par défaut : Non) Sélectionnez "OUI" pour programmer un mot de passe. • Changer code Programmez un mot de passe à...
  • Page 109: Parallèle

    è è Servez-vous de ce menu pour configurer l'interface parallèle. Servez-vous de cette option pour configurer le mode de communication ECP de l'interface parallèle. • Activé (valeur par défaut) L'imprimante reçoit les données en mode ECP . • Désactivé L'imprimante ne reçoit pas les données en mode ECP . Servez-vous de ce menu pour imprimer les listes et les rapports.
  • Page 110: Journal Imp

    Journal IMP Il s'agit d'une liste détaillée des tâches d'impression traitées (22 maximum). Servez- vous de cette liste pour vérifier que les tâches se sont imprimées normalement. Voir Pour en savoir plus sur le journal d'impression, reportez-vous à la section 8.4.2 “Vérification du journal d'impression”.
  • Page 111: Type Trame Ipx

    • Adresse IP Choisissez cette option pour paramétrer l'adresse IP . [aaa.bbb.ccc.ddd] Réglez aaa, bbb, ccc et ddd sur une valeur comprise entre 0 et 255. Vous ne pouvez pas utiliser les entrées suivantes : 224.xxx.xxx.xxx ou 255.xxx.xxx.xxx 127.xxx.xxx.xxx Ouvrez l'oeil Ces paramètres sont ignorés si vous avez réglé...
  • Page 112: Protocole

    Protocole Choisissez "Activé" ou "Désactivé" selon que vous voulez activer ou désactiver les différentes options. • LPD (valeur par défaut : Activé) Si vous utilisez TCP/IP , réglez LDP sur "Activé" pour imprimer avec LPD (LPR) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction. •...
  • Page 113: Filtre Ip

    Filtre IP Servez-vous de cette option pour bloquer la réception de données depuis certains endroits. Pour bloquer une adresse IP donnée, spécifiez l'adresse IP sous l'option "ADR FiltreX" (X est un nombre compris entre 1 et 5) et le masque de sous-réseau sous l'option "Masque FiltreX"...
  • Page 114: Usb

    Protocole Adobe Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des valeurs suivantes: TBCP (valeur par défaut) Standard Ouvrez l'oeil <Pour Mac OS 8.6 à 9.01 uniquement> Si vous utilisez cette imprimante avec un câble d'interface USB, il vous faudra régler le paramétrage du protocole Adobe sur RAW. Pour savoir comment modifier le paramétrage du protocole Adobe, consultez la section adressée aux utilisateurs de l'interface USB dans le Guide d'installation du pilote Macintosh.
  • Page 115: Chapitre 6 En Cas De Probleme

    <S'il vous semble impossible d'éliminer le problème> Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien agréé Brother. N'apportez aucune modification au matériel au risque d'engendrer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 116 Mettez l’imprimante hors tension et souvent connecté ou débranché ? branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante. L'imprimante est défectueuse. Eteignez l'imprimante immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother.
  • Page 117 être rectifié par l'utilisateur. Eteignez l'imprimante immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. Le témoin Ready est L'écran du panneau de commande Appuyez sur la touche Menu du éteint affiche-t-il l'écran de menu ?
  • Page 118 Symptôme Cause possible Mesures à prendre (Suite de la page L'adresse IP de l'imprimante est-elle Consultez votre administrateur précédente) correcte ? (avec TCP/IP .) système pour obtenir une adresse IP Le témoin Ready ne valide. Servez-vous de la liste de s'allume pas ou ne configuration de l'imprimante pour clignote pas à...
  • Page 119: Impossible D'imprimer Sous Windows

    Symptôme Cause possible Mesures à prendre L’imprimante n’imprime Le message “Pause impression” est-il Lorsque l'impression s'arrête en pas. affiché dans la fenêtre Imprimante ? raison d'une erreur, l'imprimante passe parfois à l'état “Pause Impression”. Procédez comme suit pour forcer l'imprimante à quitter l'état “Pause Impression”.
  • Page 120 à à Symptôme Cause possible Mesures à prendre L'imprimante n'apparaît L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en pas dans la fenêtre du position [I] pour allumer l'imprimante. Sélecteur Voir la section 3.2.1 “Mise sous tension de l'imprimante”. Le câble d'interface USB ou Ethernet Eteignez l’imprimante et vérifiez le est-il mal connecté...
  • Page 121 Voir la section 8.2.2 "Remplacement de la cartouche de tête d’impression". L'alimentation électrique est Contactez votre revendeur ou un défectueuse. technicien agréé Brother. Les feuilles imprimées La cartouche de tête d'impression est Remplacez la cartouche de tête sont toutes noires usée ou endommagée.
  • Page 122 “Général” (Macintosh). Voir l'Aide. L'alimentation électrique est Contactez votre revendeur ou un défectueuse. technicien agréé Brother. Présence de taches Le support est-il adapté ? Utilisez- Remplacez-le par un support d'un vous du papier préimprimé ou pour type et d'une taille recommandés et impression à...
  • Page 123 Symptôme Cause possible Mesures à prendre Bavures à intervalles Présence de saleté dans le circuit Imprimez plusieurs feuilles blanches. réguliers d'alimentation du papier. La cartouche de tête d'impression ou Vérifiez la cartouche de tête la cartouche de rouleau de transfert d'impression et la cartouche de est usée ou endommagée.
  • Page 124 Symptôme Cause possible Mesures à prendre Présence de taches Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un blanches dans les zones Le support est-il plié ou froissé ? type et d'une taille recommandés et d'impression noires vérifiez que les paramètres du pilote denses.
  • Page 125 Si vous ne parvenez pas à enlever l'obstruction, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. N'essayez pas de démonter l'imprimante. La cartouche de rouleau de transfert Vérifiez que la cartouche de rouleau de est-elle installée correctement dans transfert est installée correctement.
  • Page 126: Impression Décevante

    é é Symptôme Cause possible Mesures à prendre Transparents décevants Le type de transparent est-il adapté ? Utilisez des transparents adaptés à cette imprimante. Le support est-il chargé correctement Vérifiez que les transparents sont dans le bac multi-usage ? chargés correctement dans le bac multi-usage.
  • Page 127 è è Symptôme Cause possible Mesures à prendre Le papier ne s'alimente Le support est-il chargé Vérifiez que le support est chargé pas. Bourrages correctement ? correctement. Alimentation de plusieurs En cas d'utilisation d'un papier En cas d'utilisation de supports tels feuilles à...
  • Page 128 Symptôme Cause possible Mesures à prendre (Suite de la page Les guide-papiers du bac sont-ils Dans le bac à papier, positionnez les précédente) positionnés correctement ? guides latéraux et le guide Le papier ne s'alimente d'extrémité comme il se doit. pas.
  • Page 129 è è è é é è é é Symptôme Cause possible Mesures à prendre L'adresse IP change L'imprimante est-elle programmée Réglez la méthode d'acquisition de lorsque l'imprimante est pour acquérir l'adresse IP par le biais l'adresse IP sur "Panneau de cde". allumée d'un serveur DHCP ? Voir la section 1.2.1 “Paramétrage...
  • Page 130: Autres Problèmes

    étranger coincé. Si vous ne parvenez pas à enlever l'obstruction, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. N'essayez pas de démonter l'imprimante. Présence de A partir du panneau de commande, condensation dans réglez le délai de passage en Veille...
  • Page 131 Eteignez l’imprimante puis remettez-la sous tension. Si le même message s'affiche à l'issue de cette opération, prenez note du code d'erreur affiché, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. “xxx-xxx” indique des caractères numériques. 6-17...
  • Page 132 Message Signification et mesures à prendre Changer toner La cartouche de toner jaune est vide. Jaune (Y) Mesures à prendre : Remplacez la cartouche de toner jaune. Voir la section 8.1.2 “Remplacement des cartouches de toner”. Réinsérer toner Il n'y a pas de cartouche de toner jaune insérée dans Jaune (Y) l'imprimante ou bien la cartouche est mal installée.
  • Page 133 Message Signification et mesures à prendre Cart. tête IMP La cartouche de tête d'impression est défectueuse. Erreur ID Mesures à prendre : Remplacez la cartouche de tête d’impression. Voir la section 8.2.2 "Remplacement de la cartouche de tête d’impression". Changer toner La cartouche de toner cyan est vide.
  • Page 134 La cartouche du fixateur a besoin d'être changée. A changer Mesure : Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer une cartouche de fixateur de rechange. Pas de papier Il n'y a pas de papier dans le bac 1.
  • Page 135 Message Signification et mesures à prendre Charger xxxx La taille de papier xxxx n'est pas chargée dans le bac N ou bien dans N elle est différente de celle spécifiée sur l'ordinateur. Mesures à prendre : Mettez du papier xxxx dans le bac N. Si les paramètres de l'ordinateur sont incorrects, annulez l'impression.
  • Page 136 IMP commande en cours d'impression. Veuillez attendre la fin de l'impression. AppTechJ1 Il s'agit d'un message d'alerte. Contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. Fermer Le capot avant est ouvert. Capot avant Mesures à prendre : Vérifiez que le capot avant est fermé correctement.
  • Page 137 Message Signification et mesures à prendre Plus de mémoire Il n'y a pas assez de mémoire disponible pour que l'imprimante Appuyer sur Set puisse fonctionner normalement. Mesures à prendre : Appuyez sur la touche <Form Feed/Set > et annulez l'impression. Installez une carte d'extension de mémoire et relancez l'impression.
  • Page 138: Le Témoin Alarm Est Allumé Ou Clignote

    é Si le témoin Alarm clignote, cela signale un problème que vous ne pouvez pas rectifier vous-même. Prenez note du message et du code d'erreur affichés, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. 6-24...
  • Page 139: (Quand L'impression Est Suspendue)

    à à é é Si l'imprimante arrête de recevoir des données au cours d'une tâche d'impression, elle passe en attente pendant un délai déterminé ; durant cette période d'attente, le panneau de commande affiche le message “Att données”. Si vous le souhaitez, vous pouvez forcer l'imprimante à...
  • Page 140 é é Lorsque le capteur de densité de l'imprimante est sale, adoptez la procédure suivante pour le nettoyer. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position [O] pour mettre l'imprimante hors tension. Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2).
  • Page 141 Essuyez délicatement la fenêtre du capteur de densité avec un chiffon sec propre ou un coton-tige. Ouvrez l'oeil Ne laissez rien de dur entrer en contact avec la fenêtre du capteur de densité. Ne faites pas usage de force excessive pour nettoyer la fenêtre. Réinstallez la cartouche de rouleau de transfert.
  • Page 142 Fermez le capot avant. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position [I] pour mettre l'imprimante sous tension. 6-28...
  • Page 143: Chapitre 7 Bourrages

    S'il se produit un bourrage, l'impression s'arrête et un message d'erreur vous informant de l'emplacement du bourrage s'affiche sur le panneau de commande. Pour éliminer le bourrage, lisez le message d'erreur, reportez-vous à la section appropriée ci-dessous et procédez selon les instructions. Voir 7.5 “Bourrages au Bour.
  • Page 144 Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou un technicien agréé Brother. • Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur).
  • Page 145 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. Tirez sur le papier coincé pour le sortir du bac multi-usage. Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de papier coincés dans l'imprimante.
  • Page 146 à à Si le module à 2 bacs en option n'est pas installé, procédez comme suit pour enlever le papier coincé du bac à papier. Si le module à 2 bacs en option est installé, recherchez le papier coincé en vérifiant chaque bac l'un après l'autre, en commençant par le bac le plus bas.
  • Page 147 Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de papier coincés dans l'imprimante. Fermez le capot avant. En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez délicatement le bac dans l'imprimante.
  • Page 148: Bourrages Autour De La Cartouche De Tête D'impression

    ê ê Cette section décrit les procédures à adopter pour retirer le papier coincé autour de la cartouche de tête d'impression et dans le fixateur. Sélectionnez la procédure appropriée en fonction de l'emplacement du papier coincé. Bourrages autour de la cartouche de tête d'impression Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
  • Page 149 1. Cartouche du fixateur <Illustration B> 2. Papier 3. Cartouche de tête d’impression Ouvrez les leviers de la cartouche du fixateur et sortez le papier coincé. Si le papier est déchiré, ôtez tout morceau de papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. Veillez à...
  • Page 150: Bourrages Autour De La Cartouche Du Fixateur

    Bourrages autour de la cartouche du fixateur Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. Relevez le bouton B (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Ouvrez les leviers aux extrémités de la cartouche du fixateur et retirez le papier coincé.
  • Page 151: Bourrages De Papier D'une Longueur Supérieure À 355,6 Mm (14 Po.)

    Si le capot avant s'avère difficile à ouvrir, ne le forcez pas. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou un technicien agréé Brother.
  • Page 152 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. Relevez le bouton B (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Retirez le papier coincé.· Si le papier est déchiré, ôtez tout morceau de papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. Fermez le capot avant.
  • Page 153 à à Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. En commençant par le bac inférieur, sortez chaque bac de manière à identifier l'emplacement du papier coincé. Ouvrez l'oeil Le papier présent dans le module de bacs est alimenté dans l'imprimante par l'avant des bacs ;...
  • Page 154 Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de papier coincés dans l'imprimante. Fermez le capot avant. Fermez tous les bacs à papier ouverts. 7-12...
  • Page 155: Consommables

    L'imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Lorsque le toner d'une cartouche arrive à sa fin, le message "Changer toner xxxx (x)" s'affiche à l'écran du panneau de commande (où xxxx correspond à la couleur de la cartouche de toner).
  • Page 156: Précautions De Stockage

    Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, lavez aussitôt. • Utilisez uniquement des cartouches de toner recommandées par Brother. L'utilisation de cartouches de toner non recommandées peut compromettre la qualité d'impression et donner des performances décevantes.
  • Page 157 Retirez le capot supérieur et posez-le sur une surface plane. Emparez-vous des leviers se trouvant aux extrémités de la cartouche de toner que vous souhaitez remplacer et tirez-les vers le haut. Tirez la cartouche de toner pour l'extraire de l'imprimante. ✏...
  • Page 158 Secouez la cartouche de toner 7 à 8 fois comme illustré afin de distribuer le toner uniformément dans la cartouche. Alignez la cartouche de toner avec le point d'insertion correspondant dans l'imprimante et introduisez-la comme illustré. 1. Bande adhésive Emparez-vous des leviers à chaque extrémité...
  • Page 159 Remontez le capot supérieur.
  • Page 160: Précautions De Manipulation Concernant La Cartouche De Tête D'impression

    ê ’ ê ’ La cartouche de tête d'impression se compose d'une tête d'impression photosensible, d'un développeur et d'un rouleau de transfert. Lorsque la tête d'impression est usée, le message "Changer cart. Tête Imp" s'affiche à l'écran du panneau de commande. Remplacez la cartouche de tête d'impression dès que le message vous invitant à...
  • Page 161: Précautions De Stockage

    Pour garantir une bonne qualité d'impression, maintenez la cartouche de tête d'impression à l'horizontale lorsque vous la manipulez. • Utilisez uniquement des cartouches de tête d'impression recommandées par Brother. L'utilisation de cartouches de tête d'impression non recommandées peut compromettre la qualité d'impression et donner des performances décevantes. Précautions de stockage •...
  • Page 162 ê ê ’ ’ Procédez comme suit pour remplacer la cartouche de tête d'impression. Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Poussez le bouton comme illustré et ouvrez le couvercle de la sortie du papier.
  • Page 163 Saisissez la poignée se trouvant sur le dessus de la cartouche de tête d'impression et soulevez celle-ci délicatement pour l'extraire de l'imprimante. Ouvrez l'oeil Tenez la cartouche de tête d'impression par sa poignée pour l'empêcher de tomber. Ouvrez le dessus de la boîte de cartouche de tête d'impression neuve et sortez la partie supérieure du sac en aluminium.
  • Page 164 Sortez la cartouche de tête d'impression neuve de son emballage et tirez énergiquement sur chacune des 4 bandes adhésives afin de les enlever. Tirez sur les bandes adhésives en les maintenant bien droites. ✏ Remarque Conservez l'emballage en polystyrène de la cartouche de tête d'impression, le sac en aluminium et la boîte pour le cas où...
  • Page 165 La partie plane de la cartouche étant tournée vers l'arrière de l'imprimante, alignez les rouleaux orange se trouvant de chaque côté de la cartouche de tête d'impression avec les fentes ménagées devant les flèches sur l'imprimante puis abaissez délicatement la cartouche dans l'imprimante.
  • Page 166 Fermez le capot de sortie du papier. Fermez le capot avant. 8-12...
  • Page 167: Remplacement De La Cartouche De Rouleau De Transfert

    La cartouche de rouleau de transfert se compose d'un rouleau de transfert et d'un bac récepteur de toner usagé. Lorsque la cartouche de rouleau de transfert est usée, le message "Changer rouleau TRSFRT" s'affiche sur le panneau de commande. Remplacez la cartouche de rouleau de transfert dès que le message vous invitant à...
  • Page 168: Précautions De Manipulation Concernant La Cartouche De Rouleau De Transfert

    é é Ne jamais jeter au feu une cartouche de rouleau de transfert usagée. Elle pourrait exploser et occasionner des blessures. Précautions de manipulation • Remplacez la cartouche de rouleau de transfert dès que le message vous invitant à le faire s'affiche. •...
  • Page 169: Remplacement De La Cartouche De Rouleau De Transfert

    Procédez comme suit pour remplacer la cartouche de rouleau de transfert. Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Saisissez les languettes orange de chaque côté du rouleau de transfert et soulevez-le délicatement pour l'extraire de l'imprimante.
  • Page 170 Déballez une cartouche de rouleau de transfert neuve et saisissez les languettes orange comme illustré. Introduisez les goupilles se trouvant de chaque côté de la cartouche de rouleau de transfert dans les paliers à l'intérieur de l'imprimante et enfoncez délicatement le rouleau dans l'imprimante.
  • Page 171: Impression De Listes Et De Rapports

    Servez-vous de ce menu pour imprimer les listes et les rapports suivants. • Liste de configuration de l'imprimante Servez-vous de cette liste pour confirmer les options installées dans l'imprimante et pour vérifier les paramètres réseau de l'imprimante. ✏ Remarque Voir la section 8.4.1 “Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau”.
  • Page 172 è é è é L'impression de la liste de configuration de l'imprimante vous permet de vérifier les options installées sur l'imprimante et les paramètres réseau de l'imprimante. Cette section vous explique comment imprimer la liste de configuration de l'imprimante. ✏ Remarque Pour en savoir plus sur le fonctionnement du panneau de commande, reportez- vous à...
  • Page 173: Vérification Du Journal D'impression

    é é Servez-vous du panneau de commande pour imprimer le journal d'impression. Le journal d'impression est une liste des 22 dernières tâches d'impression reçues par l'imprimante. Servez-vous de cette liste pour vérifier si les tâches se sont imprimées normalement. ✏ Remarque Lorsque l'option "Imp auto journal"...
  • Page 174 Journal IMP Prêt à imprimer ↓ 6. Appuyez une fois sur la touche <Form Feed/Set >. Journal IMP Impression Bac1 A l'issue de l'impression, l'écran d'impression réapparaît. 8-20...
  • Page 175: Confirmation De L'état De L'imprimante À Partir De L'ordinateur

    é é à à Cette imprimante est dotée d'une variété d'outils de réseau qui vous permettent de vérifier l'état de l'imprimante à partir de votre ordinateur par le biais du réseau. Ces outils vous éviteront d'avoir à quitter votre ordinateur pour vérifier si l'imprimante fonctionne ou non normalement.
  • Page 176: Précautions Lors Du Nettoyage

    ’ ’ Nous vous conseillons de nettoyer l'imprimante au moins une fois par mois pour la conserver en bon état de fonctionnement et pour maintenir la qualité d'impression. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage de l'imprimante.
  • Page 177: Transport De L'imprimante

    Avant de transporter l'imprimante, procédez comme suit : • Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. • Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les poignées encastrées ménagées en bas à...
  • Page 178 Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position [O] pour mettre l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'interface et les autres câbles éventuels. Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Page 179 En soutenant le bac des deux mains, soulevez légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir de l'imprimante. Enlevez le papier du bac à papier et stockez-le dans un endroit sec à l'abri de la poussière. Introduisez les cales en carton dans le bac comme illustré.
  • Page 180 Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Enlevez le couvercle de bac au dos de l’imprimante. Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot avant (2). Poussez le bouton comme illustré et ouvrez le couvercle de la sortie du papier.
  • Page 181 Saisissez la poignée se trouvant sur le dessus de la cartouche de tête d'impression et soulevez celle-ci délicatement pour l'extraire de l'imprimante. 1. Rouleau de transfert Ouvrez l'oeil Ne mettez pas les doigts sur le rouleau de transfert. Tenez la cartouche de tête d'impression par sa poignée pour l'empêcher de tomber.
  • Page 182 Pour ne pas endommager l'imprimante, emballez-la dans un carton avant le transport. Ouvrez l'oeil A l'issue du transport de l'imprimante, il vous faudra procéder au réglage de l'alignement des couleurs. Pour en savoir plus sur cette fonction, reportez- vous à la section 1.1 “Réglage de l'alignement des couleurs”.
  • Page 183 Adoptez la procédure suivante si vous comptez ne pas vous servir de l'imprimante pendant une période prolongée. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position [O] pour mettre l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'interface et les autres câbles éventuels.
  • Page 184: Disque Dur

    é é Cette imprimante peut être équipée des options suivantes. Pour commander ces options, veuillez contacter votre revendeur. Disque dur Le disque dur en option accélère le tri lorsque vous imprimer plusieurs copies d'un document. Pour savoir comment l'installer, consultez la documentation fournie avec le disque dur.
  • Page 185: Cartouches De Toner

    Cartouches de toner L'imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Pour en savoir plus sur la procédure d'installation, reportez-vous à la section 8.1.2 “Remplacement des cartouches de toner”. Cartouche de tête d'impression Elle se compose d'un tambour photosensible, d'un développeur et d'un rouleau de transfert.
  • Page 186 Rendez visite à notre site Web d'assistance utilisateur pour obtenir les tout derniers pilotes et des informations concernant votre imprimante. URL : http://solutions.brother.com...
  • Page 187 é é é é é é é é ’ ’ Type Imprimante de bureau Méthode d’impression Electro-photographique Résolution 1.200 points/25,4 mm (1.200 ppp), 600 points/25,4 mm (600 ppp) Gradation des couleurs 256 par couleur (16.700,000 couleurs) Papier Impression 8,0 feuilles/minute ordinaire sur une face Impression...
  • Page 188 Capacité de la mémoire Standard : 64 Mo (extensible à 320 Mo) Option : 64, 128 ou 256 Mo (1 fente d'extension de mémoire disponible) Polices (*2) européennes (80 Albertus Medium/ Albertus Extra Bold polices) Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd Arial/ Arial It/ Arial Bd/ Arial Bd It Clarendon Condensed Coronet...
  • Page 189 Dimensions : 439 (L) × 638 (P)* × 445 (H) mm Poids/Dimensions (17,3 (L) x 25,1 (P)* x 17,5 (H) po.) Poids : 35,3 kg (77,8 lb) (*) Bac à papier installé et bac multi-usage fermé. (*1) • Indique des vitesses maxima pour une impression sur du papier au format A4 et Letter alimenté...
  • Page 190: Caractéristiques Techniques Communes

    é é é é Caractéristiques techniques communes Normes prises en charge Ethernet Ver.2.0 IEEE 802.3 Protocoles réseau TCP/IP , NetBIOS, IPX/SPX (NetWare), AppleTalk Interface 100BASE-TX, 10BASE-T Caractéristiques techniques TCP/IP Systèmes d'exploitation pris en Windows 95, Windows 98, Windows Me, charge Windows NT 4.0, Windows 2000/XP Type de trame Ethernet_ II (Ethernet II)
  • Page 191: A.3.3 Zone Imprimable

    En cas d'utilisation d'un papier au format A4, 8,5" x 14" (Legal) ou inférieur. • Le terme “zone imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est possible. • Le terme “zone non imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est impossible.
  • Page 192: A.4 Durée De Vie Des Consommables

    Cartouche de fixateur Environ 100.000 pages (Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer une cartouche de fixateur de rechange.) (*) Le nombre de pages imprimables vaut pour les conditions d'impression indiquées dans le tableau ci-dessous. Le nombre effectif de pages imprimables dépend du contenu de l'impression, de la taille du papier et du milieu d'exploitation.
  • Page 193 ’ ’ Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant toute intervention d'entretien sur l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise secteur, vous vous exposez à un choc électrique. Défaite les deux vis qui fixent la plaque arrière de la carte interface.
  • Page 194: Index

    INDEX Adresse de passerelle..........5-15 Impression automatique du journal.....5-10 Adresse IP............5-14, 5-15 Impression duplex automatique......4-6 Aide................3-10 Impression ID ............5-10 Alimentation électrique ........... Impression texte ............5-11 Annulation d'une impression........ 3-13 Impressions pâles ............6-8 Init NVM ............5-11, 5-17 Interrupteur d'alimentation ........3-2 Bac à...
  • Page 195 INDEX Touche <Job Cancel/Back> ........Touche Menu............. Touches ..............Touches < >< > ..........Transparents ............3-22 Type de trame IPX ..........5-15 Types de papier adaptés .......... Types de papier inadaptés........Windows ..............

Table des Matières