Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Universalmixer
PC-UM 1006
Universele mixer • Mixeur universel • Batidora universal • Frullatore universale
Universal Mixer • Mikser uniwersalny • Univerzális mixer • Універсальний міксер
Универсальный миксер •

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-UM 1006

  • Page 21: Notes Générales

    Table des matières • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de Situation des commandes ........3 l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans Illustrations A - E .............4 l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet Notes générales ............21 appareil avec des mains humides. S’il arrive que Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ..21 de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, Utilisation conforme ..........23 débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Pièces incluses .............23 • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc Déballer l’appareil ..........23 d’alimentation régulièrement en vue d’éven- Description des pièces ..........23 tuels signes d’endommagements. Lorsqu’un...
  • Page 22 AVERTISSEMENT : • Avant de remplacer les accessoires ou d’ajouter des pièces en mouvement durant le fonctionnement, l’appareil doit être à l’arrêt et débranché de la prise électrique • Ne touchez pas les pièces en mouvement. • Avant de remplacer les pièces accessoires, attendez que les lames se soient immobilisées. • Vérifiez toujours que les accessoires sont solidement et robuste- ment fixés avant d’allumer l’appareil. • ATTENTION : N’oubliez pas d’éteindre le mixeur avant de le retirer du socle. • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer. • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d’éviter les risques, un cordon d’ali- mentation endommagé doit être remplacé par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécia- liste qualifié. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    • N’utilisez pas l’appareil pendant plus de Déballer l’appareil 2 minutes. Laissez-le refroidir environ 1 minute 1. Retirez l’appareil de son emballage. avant de le réutiliser. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme • Après 10 utilisations de suite, laissez l’appareil le film plastique, le rembourrage, les attache- refroidir à température ambiante avant de le câbles et la boite. réutiliser. 3. Vérifiez que tout vous a bien été livré. • Ne laissez fonctionner l‘appareil que sous la  NOTE : surveillance de quelqu‘un ! Il se peut de la poussière ou des résidus de • Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité ! fabrication demeurent dans l’appareil. Nous vous • Ne retirez pas le couvercle pendant le fonction- recommandons de nettoyer l’appareil comme il nement.
  • Page 24: Connexion Électrique

    La flèche sur la cruche à mélanger se trouve direc- l’appareil Le voyant 1 et le panneau de com- tement sous la poignée. Trois flèches se situent mande deviennent bleus. Le bouton “POWER“ sur le socle contenant le moteur. Il y a donc trois clignote. options pour fixer la cruche. • Utilisez le bouton “TURBO” pour que le mixeur prenne immédiatement la vitesse maximale. Le 1. Positionnez la flèche sur la cruche à mélanger à temps de fonctionnement s’affiche à l’écran. environ 3 centimètres à droite de la flèche sur le • Appuyez à nouveau sur le bouton “TURBO” socle. pour désactiver la fonction. 2. Tournez la cruche à mélanger dans le sens des • Utilisez le bouton “SELECT“ pour sélectionner aiguilles d’une montre pour aligner les flèches. une des fonctions suivantes : 3. La cruche à mélanger est maintenant connec- tée au socle.
  • Page 25: Fonctionnement

    • Appuyez sur le bouton ”START/STOP“ après 3. Versez les ingrédients que vous souhaitez avoir sélectionné une fonction. Le moteur mélanger dans la cruche. démarre. Le temps de fonctionnement restant 4. Placez le couvercle, avec le bouchon, sur la s’affiche à l’écran. cuve.  NOTE : Fonctionnement Voulez-vous ajouter du sucre ou des épices à ATTENTION : votre mélange de boisson ? • Éteignez toujours l’appareil avant de retirer la • Tout d’abord, éteignez l’appareil. cuve de mélange de la base. • Retirer le bouchon et versez les ingrédients • Attendez toujours que les lames se soient dans l’orifice. immobilisées. • Remettez le bouchon dans le couvercle. • Le verre est susceptible de se fendre à haute AVERTISSEMENT : température ! N’utilisez pas de liquides à une • Ne faites pas fonctionner l’appareil vide ou température supérieure à 60°C. sans le couvercle.
  • Page 26: Conseil De Recette

    Conseil de recette 4. Démarrez le mixeur sur la fonction “1“ et versez lente- Ingrédients 500 ml de lait froid, matière ment le lait à travers l’orifice de grasse : 1,5% remplissage. 2 bananes 5. Le processus s’arrête automati- 1 pomme, épluchée et évidée quement au bout de 4 cuillères à soupe de baies 120 secondes. gelées 6. Servez immédiatement ! Les Jus d’un citron baies gelées créent un lait Préparation 1. Épluchez les bananes, décou- frappé rafraîchissant. pez-les et mettez-les dans la cruche à mélanger.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Nous nous réservons le droit d’apporter des modi- fications techniques ainsi que des modifications Dysfonc- Cause pos- Solution de conception dans le cadre du développement tionne- sible continu de nos produits. ment Cet appareil est conforme à toutes les directives L’appa- L’appareil ne Vérifiez la prise CE en vigueur, telles que les directives sur la com- reil ne reçoit pas électrique avec patibilité électromagnétique et les faibles tensions fonctionne d’alimentation un autre appa- et a été fabriqué selon les derniers règlements de pas. électrique. reil. sécurité. Branchez correc- tement la prise électrique.
  • Page 86 PC-UM 1006 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières