Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CS 8000C
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carestream CS 8000C

  • Page 1 CS 8000C Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 Note Félicitations pour votre achat du CS 8000C. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits et nous efforcerons de vous apporter entière satisfaction. Le Guide de l'utilisateur pour le CS 8000C contient des informations sur les fonctions panoramiques et 3D.
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations sur la dose de rayons X émis ............5–12 Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02...
  • Page 4 Table des matières 6—ACQUERIR DES IMAGES CEPHALOMETRIQUES POUR LES PATIENTS ADULTES ET PEDIATRIQUES Acquisition d'une image latérale ..............6–1 Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition .
  • Page 5: 1-À Propos De Ce Guide

    ATTENTION indique une condition susceptible d'entraîner des dommages importants. IMPORTANT indique une condition susceptible de générer des problèmes. REMARQUE indique des informations importantes. CONSEIL Fournit des informations supplémentaires et des conseils. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 1–1...
  • Page 6 Conventions utilisées dans ce guide 1–2 À PROPOS DE CE GUIDE...
  • Page 7: 2-Vue D'ensemble Cs 8000C

    VUE D'ENSEMBLE CS 8000C Composants mobiles La figure 2-1 illustre le mouvement vers le haut et vers le bas du composant mobile de l'appareil CS 8000C, ainsi que la rotation du bras rotatif. Figure 2–1 Composants mobiles Système CS 8000C Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02...
  • Page 8: Composants Fonctionnels Généraux

    Composants fonctionnels généraux La figure 2-2 illustre les composants fonctionnels généraux du CS 8000C. Figure 2–2 Composants fonctionnels du CS 8000C Bouton Marche/Arrêt Sélecteur du collimateur Appui mentonnier et écarteur dentaire Bras rotatif de l'appareil Supports pour les tempes Télécommande des rayons X Bouton de commande des supports pour Ordinateur d'hébergement du logiciel...
  • Page 9: Emplacement Des Capteurs Numériques

    Emplacement des capteurs numériques La figure 2-3 illustre les emplacements des capteurs panoramique et céphalométrique du CS 8000C. Figure 2–3 Emplacements des capteurs numériques du CS 8000C system Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 2–3...
  • Page 10: Emplacement Des Lasers

    Emplacement des lasers La figure 2-4 illustre la position des lasers du CS 8000C. Figure 2–4 Emplacements des laser CS 8000C Faisceau laser de positionnement sagittal médian Faisceau laser de positionnement du plan de Francfort Faisceau laser de positionnement du plan de canine Faisceau laser de positionnement du plan de Francfort céphalométrique...
  • Page 11: Panneau De Contrôle

    Bouton de réinitialisation : permet de réinitialiser le bras de l'appareil vers sa position initiale afin de permettre au patient de s'installer dans l'appareil et d'en sortir. Bouton des faisceaux laser : permet d'activer les faisceaux laser afin de positionner correctement le patient. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 2–5...
  • Page 12: Présentation De La Télécommande Des Rayons X

    Si le bouton d'exposition est prématurément relâché, l'acquisition est interrompue. AVERTISSEMENT Si le bouton d'exposition est prématurément relâché, l'acquisition est interrompue. Figure 2–6 Télécommande des rayons X Bouton d'exposition : permet de lancer l'acquisition d'image. 2–6 VUE D'ENSEMBLE CS 8000C...
  • Page 13: Accessoires De Positionnement Et Pièces De Rechange

    Les accessoires suivants sont utilisés lors du positionnement d'un patient. Ils sont livrés avec le système CS 8000C. Le tableau 2-1 énumère les accessoires de positionnement et de rechange du CS 8000C. Tableau 2–1 Accessoires de positionnement et pièces de rechange...
  • Page 14 Accessoires de positionnement et pièces de rechange 2–8 VUE D'ENSEMBLE CS 8000C...
  • Page 15: 3-Présentation Du Logiciel D'imagerie

    INDISPENSABLE de vérifier que la configuration système de l'ordinateur remplit les conditions minimales pour le logiciel CS 8000C. Le cas échéant, vous DEVEZ mettre à niveau la configuration système de votre ordinateur. L'appareil CS 8000C DOIT être connecté à l'ordinateur par une liaison Ethernet point à point et non via un réseau local.
  • Page 16: Présentation De L'interface D'acquisition Panoramique

    Présentation de l'interface d'acquisition panoramique Présentation de l'interface d'acquisition panoramique L'interface d'Acquisition panoramique est l'interface panoramique principale du CS 8000C qui vous offre les fonctions d'acquisition d'imagerie. Interface d'acquisition panoramique Figure 3–1 Bouton d'information : • À propos : identifie les versions du logiciel et du micrologiciel.
  • Page 17 Le Bouton de sélection vous permet d'accéder aux trois sous-fenêtres suivantes : • Sous-fenêtre Programme : options de type d'examen • Sous-fenêtre Patient : options de paramètre de type de patient • Sous-fenêtre Paramètres : options de paramètre d'exposition Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 3–3...
  • Page 18: Volet Du Programme Panoramique

    Présentation de l'interface d'acquisition panoramique Volet du programme panoramique La sous-fenêtre Programme panoramique vous permet de choisir différents examens radiologiques. Le schéma dans la sous-fenêtre Programme panoramique représente une mâchoire où le côté droit du schéma correspond au côté droit du patient. Cliquez sur une section de la mâchoire afin de sélectionner une zone anatomique pour l'examen radiologique.
  • Page 19: Volet Patient Panoramique

    Paramètres de taille du patient : Cliquez sur si le patient est grand. Cliquez sur si le patient est de taille moyenne. Cliquez sur si le patient est de petite taille. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 3–5...
  • Page 20: Sous-Fenêtre Des Paramètres Panoramiques

    Présentation de l'interface d'acquisition panoramique Sous-fenêtre des paramètres panoramiques La sous-fenêtre des paramètres panoramiques vous permet de choisir les paramètres d'exposition pour l'acquisition des images radiologiques. Si les réglages par défaut ne sont pas adaptés au type de patient, vous pouvez modifier manuellement les paramètres et les enregistrer comme réglages par défaut.
  • Page 21: Présentation De L'interface D'acquisition Céphalométrique

    Présentation de l'interface d'acquisition céphalométrique Présentation de l'interface d'acquisition céphalométrique L'interface Acquisition céphalométrique est l'interface céphalométrique principale avec le système CS 8000C qui fournit des fonctions d'acquisition d'image. Interface d'acquisition céphalométrique Figure 3–5 Bouton d'information : • À propos : identifie les versions du logiciel et du micrologiciel.
  • Page 22 Présentation de l'interface d'acquisition céphalométrique Voyant LED Prêt • Le vert indique que l'appareil est prêt à commencer l'acquisition. • Le noir indique que l'appareil n'est pas prêt à commencer l'acquisition. Bouton Quitter : ferme la fenêtre d'acquisition. Témoin d'émission des rayons X : le voyant jaune indique l'état d'émission des rayons X. Bouton de sélection : sélectionne les différentes options des paramètres d'acquisition.
  • Page 23: Sous-Fenêtre Programme Céphalométrique

    (AP et PA). Cliquez sur pour un examen oblique. REMARQUE la liste ci-dessus de types d'examens n'est qu'un exemple des options d'examen de la sous-fenêtre Programme. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 3–9...
  • Page 24: Sous-Fenêtre Patient Céphalométrique

    Présentation de l'interface d'acquisition céphalométrique Sous-fenêtre Patient céphalométrique La sous-fenêtre Patient céphalométrique vous permet de choisir différents paramètres de patient. La sélection des paramètres de patient influence la qualité de l'image. Les paramètres sélectionnés doivent être basés sur l'âge et la morphologie du patient. Figure 3–7 Sous-fenêtre Patient céphalométrique Paramètres de type de patient :...
  • Page 25: Sous-Fenêtre Paramètres Céphalométriques

    : seconde Boutons de réglage : Cliquez sur pour le réglage fin des kV, mA et des secondes. Bouton d'enregistrement des paramètres : Cliquez sur pour enregistrer les paramètres sélectionnés. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 3–11...
  • Page 26 Présentation de l'interface d'acquisition céphalométrique 3–12 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE...
  • Page 27: Préparation

    Voyez le chapitre « Acquisition d'une image » pour lancer l'acquisition. 2. Dans la Fenêtre d'imagerie, dans la barre d'outils, cliquez sur pour accéder à l'interface Acquisition céphalométrique. Voyez le chapitre « Acquisition d'une image céphalométrique » pour lancer l'acquisition. 4–1 Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02...
  • Page 28 Accéder à l'interface d'acquisition 4–2 PRÉPARATION...
  • Page 29: 5-Acquerir Des Images Panoramiques Pour Les Patients Adultes Et Pediatriques

    5. Placez le mentonnier adapté sur l'appui mentonnier et recouvrez le mordu avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu pour patients édentés si nécessaire. IMPORTANT Vous devez recouvrir l'écarteur dentaire d'une gaine de protection autorisée par la FDA, disponible auprès des distributeurs. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–1...
  • Page 30: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image panoramique Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal. 2. Equipez le patient d'un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.
  • Page 31 Francfort. Demander au patient de sourire pour aligner le plan canine (3). 9. Immobilisez la tête du patient à l'aide des supports pour les tempes (4). Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–3...
  • Page 32: Génération Des Rayons X

    Acquisition d'une image panoramique 10. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes : • fermer les yeux • rester immobile • déglutir • placer sa langue contre le palais • Respirer par le nez Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1.
  • Page 33: Acquisition D'une Image Sinus

    Paramètres et sélectionnez les paramètres appropriés dans la sous-fenêtre Paramètres. Pour enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut, cliquez sur 5. Positionnez sur le support mentonnier. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–5...
  • Page 34: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image sinus Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal. 2. Equipez le patient d'un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.
  • Page 35 (3). 8. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes : • fermer les yeux ; • rester immobile ; • respirer par le nez. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–7...
  • Page 36: Génération Des Rayons X

    Acquisition d'une image sinus Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.
  • Page 37: Acquisition D'une Image Atm X2

    Paramètres et sélectionnez les paramètres appropriés dans la sous-fenêtre Paramètres. Pour enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut, cliquez sur 5. Placez sur le support mentonnier et positionnez-le sur la marque centrale Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–9...
  • Page 38: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image ATM x2 Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal. 2. Equipez le patient d'un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.
  • Page 39 Nettoyez le support mentonnier avec un désinfectant de qualité médicale à 76 % d'alcool pour le prochain patient. • Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en vue de la prochaine acquisition. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 5–11...
  • Page 40: Informations Sur La Dose De Rayons X Émis

    Informations sur la dose de rayons X émis Informations sur la dose de rayons X émis EURATOM 97/43 Conformité avec la directive Vous pouvez cliquer sur chaque image à l'aide du bouton droit de la souris pour afficher une estimation de la dose reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient lors de l'acquisition de l'image.
  • Page 41: 6-Acquerir Des Images Cephalometriques Pour Les Patients Adultes Et Pediatriques

    à la sous-fenêtre Programme. Dans la sous fenêtre Programme, l'icône pour l'examen latéral est active. 5. Cliquez sur le bouton Patient pour accéder à la Sous-fenêtre Patient. Sélectionnez les caractéristiques patient indiquées ci-après : • Type • Format Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–1...
  • Page 42: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image latérale 6. Si le réglage par défaut des paramètres n'est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur le bouton Paramètres et sélectionnez les paramètres appropriés dans la sous-fenêtre Paramètres. Pour enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut, cliquez sur Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit :...
  • Page 43 7. Sur le panneau de contrôle, cliquez sur pour allumer le laser de positionnement du plan de Francfort. Alignez le patient sur le faisceau laser du plan de Francfort. 8. Baissez le support du nasion en position verticale. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–3...
  • Page 44 Acquisition d'une image latérale Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.
  • Page 45: Acquisition D'une Image Frontale Ap Ou Pa

    6. Si le réglage par défaut des paramètres n'est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur le bouton Paramètres et sélectionnez les paramètres appropriés dans la sous-fenêtre Paramètres. Pour enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut, cliquez sur Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–5...
  • Page 46: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image frontale AP ou PA Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal. 2. Equipez le patient d'un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.
  • Page 47 Francfort. Alignez le patient sur le faisceau laser du plan de Francfort pour le frontal AP uniquement. Figure 6–1 Frontal AP Figure 6–2 Frontal PA Figure 6–3 Frontal AP Figure 6–4 Frontal PA Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–7...
  • Page 48 Acquisition d'une image frontale AP ou PA Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le...
  • Page 49: Acquisition D'une Image Oblique

    à partir de la sélection du type d'examen dans la sous-fenêtre Programme. Dans ce cas, l'icône de sélection du type d'examen concernée devient active. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–9...
  • Page 50: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image oblique 4. Dans la Fenêtre d'acquisition céphalométrique, cliquez sur le bouton Programme pour accéder à la sous-fenêtre Programme. Dans la sous-fenêtre Programme : • L'icône pour un examen oblique est activé. • Cliquez sur pour sélectionner l'angle désiré. 5.
  • Page 51 Acquisition d'une image oblique 7. Abaissez le support du nasion en position verticale. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–11...
  • Page 52 Acquisition d'une image oblique Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.
  • Page 53: Acquisition D'une Image Du Submento-Vertex

    6. Si le réglage par défaut des paramètres n'est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur le bouton Paramètres et sélectionnez les paramètres appropriés dans la sous-fenêtre Paramètres. Pour enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut, cliquez sur Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–13...
  • Page 54: Préparation Et Positionnement Du Patient

    Acquisition d'une image du submento-vertex Préparation et positionnement du patient Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal. 2. Equipez le patient d'un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.
  • Page 55 6. Insérez doucement un cône dans le canal auditif du patient. Faites tourner doucement le bouton pour fermer les supports. Insérez doucement le second cône dans le canal auditif du patient. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–15...
  • Page 56 Acquisition d'une image du submento-vertex Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le...
  • Page 57 Fenêtre d'acquisition céphalométrique disparaît et l'image acquise est transférée automatiquement à la Fenêtre d'imagerie. 3. Contrôlez la qualité de l'image. Si elle est satisfaisante, retirez les cônes auriculaires et libérez le patient. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–17...
  • Page 58: Acquérir Une Image Carpienne Pour Un Patient Pédiatrique

    Acquérir une image carpienne pour un patient pédiatrique Acquérir une image carpienne pour un patient pédiatrique Grâce à l'analyse radiologique de l'ossification du carpien, il est possible d'évaluer le taux de croissance ou de maturité d'un jeune patient. Avant d'acquérir une image du carpien, vérifiez que vous avez effectué les manoeuvres suivantes : •...
  • Page 59: Préparation Et Positionnement Du Patient

    X et pose sa main à plat sur la capteur. Assurez-vous que : • la main, le poignet et l'avant-bras soient en position entièrement verticale. • la main soit à peu près au milieu du capteur. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–19...
  • Page 60 Acquérir une image carpienne pour un patient pédiatrique Génération des rayons X Pour générer les rayons X, procédez comme suit : 1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition. IMPORTANT Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le...
  • Page 61: Informations Sur La Dose De Rayons X Émis

    . Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %. La sortie du collimateur principal mesure 17,6 mm de large sur 17,6 mm de haut. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 6–21...
  • Page 62 Informations sur la dose de rayons X émis 6–22 ACQUERIR DES IMAGES CEPHALOMETRIQUES POUR LES PATIENTS ADULTES ET PEDIATRIQUES...
  • Page 63: Maintenance Du Tube À Rayons X De L'unité

    Chapitre 7 MAINTENANCE Effectuez les activités de maintenance suivantes sur votre appareil CS 8000C. Maintenance du tube à rayons X de l'unité IMPORTANT Pour prolonger la durée de vie du tube radiogène, effectuez les procédures suivantes avant utilisation si l'appareil n'a pas été mis en fonctionnement pendant un mois.
  • Page 64: Contrôler La Qualité De L'image

    Contrôler la qualité de l'image Contrôler la qualité de l'image Pour maintenir une qualité optimale de l'image, celle-ci doit être contrôlée régulièrement. Pour contrôler la qualité de l'image, procédez comme suit : 1. Sur votre bureau, cliquez deux fois sur .
  • Page 65 (assurez-vous d'avoir les outils nécessaires). Le résultat de ce test est utilisé comme référence pour le Test de constance effectué par l'utilisateur. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 7–3...
  • Page 66 Contrôler la qualité de l'image 7–4 MAINTENANCE...
  • Page 67: Dépannage Rapide

    AP/PA, pour tous les autres programmes sélectionné. radiographiques Position des supports de La position des supports de tête Positionnez les supports de tête tête ne correspond pas au manuellement pour l'examen sélectionné. programme d'examen sélectionné. Guide d’utilisation du système CS 8000C (SM831_fr)_Ed 02 8–1...
  • Page 68 Dépannage rapide Tableau 8–1 Messages d'information (suite) Code d'erreur Message Description Mesure à prendre d'information d'information Position incorrecte du Le bouton d'exposition de la bras rotatif télécommande des rayons X est Appuyez sur pour initialiser le bras inactif car le bras rotatif n'est pas rotatif en position de départ.
  • Page 69: Adresse Du Fabricant

    EC REP TROPHY 4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg 77435 Marne la Vallée Cedex 2, France Representante no Brasil Carestream do Brasil Comércio e Serviços de Produtos MédicosLtda. Rua Pequetita, 215 cjs. 31 E 32 Edifício Atrium VII - Vila Olímpia São Paulo - Brazil...
  • Page 70 Représentants agréés 9–2 COORDONNEES...

Table des Matières