Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

o pe n u p
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sedus open up

  • Page 1 o pe n u p Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Page 2 Index ® Deutsch Seite 4/5 ® English Page 6/7 ® Français Page 8/9 ® Nederlands Pagina 10/11 ® Italiano Pagina 12/13 ® Español Página 14/15...
  • Page 3 Funktionen des Konferenzdrehsessels Modell mit Sitzhöhen- Modell mit Rückstellautomatik Modell mit Lordosenstütze einstellbarkeit (optional) (optional) ® Sitzhöhe ab Werk auf 430 mm Sitzhöhe ab Werk auf 430 mm Höhe einstellen: voreingestellt eingestellt Lehne entlasten Lordosenstütze beidhändig ® ® Sitz tiefer/höher stellen: Stuhloberteil kehrt nach verschieben Sitz belasten/entlasten...
  • Page 4 Benutzerhinweise Anwendung Kunststoffteile Dieser Konferenzdrehsessel ist aus- Zur Reinigung eignet sich eine gelegt für ein Benutzergewicht bis Seifenlösung. Bitte keine aggres- 120 kg und darf nur bestimmungs- siven Reinigungsmittel verwenden. gemäß unter Beachtung der allge- meinen Sorgfaltspflicht benutzt Polster/Membran werden. Bei unsachgemäßem Bei leichten Verschmutzungen den Gebrauch (z.
  • Page 5 Functions of the conference swivel chair Model with adjustable Model with automatic Model with lumbar support seat height return movement (optional) (optional) ® Seat height preset to 430 mm Seat height set to 430 mm Adjusting the height: at factory at factory Do not lean against the backrest Move the lumbar support with...
  • Page 6 Tips for users Correct use Plastic parts This conference swivel chair is Soapy water is suitable for clean- designed for a user weight of ing. Please do not use any up to 120 kg and may only be used aggressive cleaning materials. for the purpose intended while exercising due care and attention.
  • Page 7: Fonctions Du Fauteuil De Conférence Tournant

    Fonctions du fauteuil de conférence tournant Modèle à réglage en hauteur Modèle à retour automatique Modèle à appui-lordose de l’assise (en option) (en option) ® Hauteur d’assise réglée à l’usine Hauteur d’assise réglée à l’usine Régler la hauteur : sur 430 mm sur 430 mm Ne pas appuyer contre le dossier.
  • Page 8: Conseils D'entretien

    Conseils d'entretien Utilisation Parties en polypropylène Ce fauteuil de conférence est conçu Le nettoyage de ces pièces pour un poids d’utilisateur jusqu’à s’effectue à l’aide d’une solution 120 kg et doit être utilisé selon le savonneuse. Ne pas utiliser de mode d’emploi et conformément détergent chimique.
  • Page 9 Functies van de conferentiedraaistoel Model met instelbare zitting- Model met automatisch terug- Model met lordosesteun hoogte stelmechanisme (optie) (optie) ® Zittinghoogte af fabriek ingesteld Zittinghoogte af fabriek ingesteld Hoogte instellen: op 430 mm op 430 mm Leuning ontlasten Lordosesteun met beide ®...
  • Page 10: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Gebruik Kunststof delen Deze conferentiedraaistoel is Voor het schoonmaken is een geschikt voor een gebruikers- zeepsopje geschikt. A.u.b. geen gewicht tot 120 kg en mag alleen agressieve schoonmaakmiddelen volgens de voorschriften onder gebruiken. naleving van de algemene zorg- vuldigheidsplicht worden gebruikt.
  • Page 11 Funzioni della poltrona girevole per conferenza Versione con regolazione in Versione con dispositivo di Versione con sostegno lombare altezza del sedile ritorno automatico (optional) (optional) ® Altezza del sedile preregolata a Altezza del sedile preregolata a Per regolare l'altezza: 430 mm dal produttore 430 mm dal produttore A schienale scarico.
  • Page 12: Indicazioni Per L'utilizzatore

    Indicazioni per l'utilizzatore Utilizzo Parti in plastica Questa poltrona girevole per con- Per la pulizia, impiegare un deter- ferenza è concepita per utenti di gente a base di sapone. Non peso fino a 120 kg e può essere utilizzare detergenti aggressivi. impiegata solo in modo corretto e nel rispetto dell’obbligo di Imbottitura/parti in tessuto...
  • Page 13 Funciones del sillón de conferencia giratorio Modelo con ajuste de la altura Modelo con dispositivo de retorno Modelo con apoyo lumbar de asiento automático (opcional) (opcional) ® Altura de asiento preajustada de La altura de asiento está ajustada Ajustar la altura: fábrica a 430 mm de fábrica a 430 mm Descargue el respaldo...
  • Page 14 Indicaciones para el usuario Aplicación Piezas plásticas Este sillón de conferencia giratorio Para la limpieza es apropiada una es adecuado para personas con un solución jabonosa. Le rogamos peso corporal de hasta 120 kg y no utilizar productos agresivos debe utilizarse de acuerdo con de limpieza.
  • Page 15 Telefoon (09) 369 96 14, Telefax (09) 368 19 82 E-Mail sedus.be@sedus.com, Internet www.sedus.be España Sedus Stoll, S. A., Parque Empresarial San Fernando, Avenida Castilla, 2 Edificio Italia – 1 planta, E-28830 San Fernando de Henares Teléfono 91 / 597 01 76, Telefax 91 / 676 32 45 E-Mail sedus.es@sedus.com, Internet www.sedus.es...