Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IP2288FR • 2019-04-10
Ditec ION4-ION6
Manuel Technique
Portails coulissants
(Traduction des instructions d'origine)
www.entrematic.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour entrematic Ditec ION4-ION6

  • Page 1 IP2288FR • 2019-04-10 Ditec ION4-ION6 Manuel Technique Portails coulissants (Traduction des instructions d'origine) www.entrematic.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Argument Page Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité pour l'utilisateur Déclaration d’incorporation des quasi-machines 2.1 Directive Machine Caractéristiques techniques Installation type Dimensions Principaux composants Installation 7.1 Contrôles préliminaires 7.2 Préparation de la plaque de base 7.3 Installation du motoréducteur 7.4 Installation de la crémaillère 7.5 Fonctionnement à...
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    Une mauvaise installation peut être source de danger. Le présent manuel et ceux des accessoires éventuels peuvent être téléchargés sur le site www. entrematic.com. Les matériaux qui composent l'emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être aban- donnés dans la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent des risques de danger.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité Pour L'utilisateur

    Consignes générales de sécurité pour l'utilisa- teur Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l'utilisateur. Il est indispensable de les lire avec beaucoup d'attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'installation.
  • Page 5: Déclaration D'incorporation Des Quasi-Machines

    - la documentation technique est conforme à l'annexe VII-B de la Directive 2006/42/CE ; - la documentation technique est gérée par le bureau technique d'Entrematic Italie (siège social : Largo U. Boccioni, 1 - 21040 Origgio (VA) - ITALIE) et est disponible sur demande par courriel à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques ION4 ION4J ION6 ION6J Course maximale 12 m Poids maximal portail 400 kg 600 kg Vitesse portail 0,1÷0,3 m/s Couple 200 N nominaux, 600 N de démarrage 300 N nominaux, 800 N de démarrage Alimentation 230 V~ 50/60Hz 120 V~ 50/60Hz 230 V~ 50/60Hz 120 V~ 50/60Hz...
  • Page 7: Installation Type

    4. Installation type Réf. Description Câble Émetteur Flash clignotant 2 x 1 mm² Antenne (intégrée au flash clignotant) coaxiale 58 Ω Sélecteur à clé 4 x 0,5mm² Clavier radiocommande à combinaison numérique Cellules photoélectriques 4 x 0,5 mm² Actionneur ION avec tableau électronique 3G x 1,5 mm²...
  • Page 8: Dimensions

    5. Dimensions 6. Principaux composants Réf. Description Moteur Tableau électronique Déverrouillage à clé Pignon Entrée câbles Borne d'alimentation et fusible...
  • Page 9: Installation

    7. Installation La garantie de fonctionnement et les prestations déclarées s'obtiennent seulement avec des accessoires et dispositifs de sécurité DITEC. Toutes les cotes reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire. 7.1 Contrôles préliminaires Contrôler la stabilité du portail (déraillement et chutes latérales) et l’état des galets de roulement, ainsi que l’absence de frottement provenant des rails supérieurs.
  • Page 10: Installation Du Motoréducteur

    7.3 Installation du motoréducteur -5 +20 Débloquer le motoréducteur [1] (voir MODE D'EMPLOI). Dévisser la vis frontale [2] et retirer le carter en appuyant latéralement [3-4]. Poser le motoréducteur sur la plaque de base. Régler le motoréducteur à l’horizontale en le faisant coulisser sur les fentes de l’embase du réducteur, à...
  • Page 11: Installation De La Crémaillère

    7.4 Installation de la crémaillère Débloquer le motoréducteur (voir MODE D'EMPLOI) et déplacer le portail en position d’ouver- ture. Mettre la crémaillère en appui sur le pignon et, en faisant coulisser le portail à la main, la fixer sur toute sa longueur. REMARQUE : Pour faciliter l'alignement correct des barres, poser un morceau de rebut de cré- maillère sous le point de jonction, comme indiqué...
  • Page 12: Fonctionnement À Encodeur Virtuel

    7.5 Fonctionnement à encodeur virtuel Les motoréducteurs ION4-ION6 ne nécessitent pas de fin de course car ils sont munis d'un enco- deur virtuel. Il faut obligatoirement installer les arrêts de butée mécaniques d’ouverture et de fermeture. Le portail ralentit automatiquement à proximité des arrêts de butée. ATTENTION : une fois ouvert ou fermé, le portail effectue une courte manœuvre d'inversion de marche afin de faciliter le déblocage manuel du motoréducteur.
  • Page 13: Raccordements Électriques

    8. Raccordements électriques Avant de brancher l'alimentation électrique contrôler si les données de la plaque cor- respondent à celles du réseau de distribution électrique. Prévoir sur le réseau d'alimentation un dispositif de coupure omnipolaire avec distance d'ou- verture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. Vérifier que, en amont de l'installation électrique, sont montés un disjoncteur différentiel et une protection contre la surintensité...
  • Page 14: Carte Lcu48

    9. Carte LCU48 Alimentazione Alimentation 24V~ Microswitch Micro-interrupteur di sblocco de déverrouillage Fin de course Finecorsa NES100FCM...
  • Page 15: Utilisation Des Menus

    10. Utilisation des menus REMARQUE : la pression des touches peut être rapide (pression inférieure à 2 se- condes) ou prolongée (pression supérieure à 2 secondes). En absence d'indication, la pression doit être rapide. Pour confirmer la définition d'un paramètre il faut exercer une pression prolongée. 10.1 Allumage et extinction de l'écran La procédure d'allumage de l'écran est la suivante : •...
  • Page 16: Plan Du Menu

    10.4 Plan du menu Sens d'ouverture RT= droite Réglage de la poussée sur LF= gauche les obstacles et courant en fermeture Activation de la fer- Fonctionnement de la meture automatique commande contact 1-5 État de l’automatisme à la Activation de la fer- mise en marche Réglage du temps de meture automatique...
  • Page 17 Sélection du dispositif Nombre maximal de Réinitialisation des alarmes branché aux bornes 1-6 radiocommandes enre- et 1-8 gistrables sur mémoire intégrée Affichage courant Modalité de visualisa- moteur Navigation des menus par tion écran clavier de commande Affichage température maximale et minimale Commande d'ouverture enregistrée Sélection de la fonction...
  • Page 18: Démarrage Produit

    11. Démarrage produit Pour la configuration rapide du produit, utiliser le menu ASSISTANT (WZ) ou le menu de deu- xième niveau AT (Automatic Configurations) [Voir par. 15.2]. Pour une configuration détaillée et personnalisée, utiliser les menus principaux BC, BA, RO, SF, CC, EM, AP.
  • Page 19 VC - Sélection de la vitesse de fermeture • LO : 15cm/s • ME : 20cm/s (par défaut) • HI : 25cm/s D6 - Sélection du dispositif branché aux bornes 1-6 • NO : aucun • PH : cellules photoélectriques (par défaut) Pour d'autres options, voir le menu spécifique.
  • Page 20: Commandes

    12. Commandes Il est conseillé de lire le paragraphe 15 pour connaître le détail complet des réglages disponibles. ATTENTION : la borne 30 (commun positif commandes) a les mêmes fonctions que la borne 1, par conséquent les commandes affichées à l'écran sont indiquées par 1-5, 1-3, etc. Cependant elle se différencie de la borne 1 par le courant maximum qu'elle est en mesure de fournir même lorsque le tableau électronique est en veille →...
  • Page 21: Bourrelet De Sécurité Autocontrôlé Sofa1-Sofa2 Ou Gopavrs

    12.1 Bourrelet de sécurité autocontrôlé SOFA1-SOFA2 ou GOPAVRS Commande Fonction Description Insérer le dispositif SOFA1-SOFA2 ou GOPAVRS dans SOFA1-SOFA2 le logement destiné aux cartes embrochables AUX. GOPAV SAFETY TEST Si le test échoue un message d'alarme s'affiche à l'écran. Avec la sélection →...
  • Page 22: Réglage Des Jumpers

    Valeur Sortie Description Accessoires Le tableau électronique est équipé en usine d’un logement pour modules de type récepteur radio 6ZENRS (433,92 MHz). Remplaçable par un module de récepteur radio de type ZENPRS (868,35 6ZENRS MHz). ZENPRS En cas d'utilisation de cartes radio enfichables, enlever le module RDX.
  • Page 23: Réglages

    15. Réglages REMARQUE : il est possible qu'en raison de la typologie de l’automatisme et du ta- bleau électronique certains menus ne soient pas disponibles. 15.1 Menu principal Écran Description WZ - Assistant Menu de configuration rapide AT - Automatic Configurations. Le menu permet de gérer les configurations automatiques du tableau électronique.
  • Page 24: Menu De Deuxième Niveau At (Automatic Configurations)

    15.2 Menu de deuxième niveau - AT (Automatic Configurations) Sélections Écran Description disponibles DM - Direction mode RT-ouvre à droite LF-ouvert à gauche H0 - Configuration prédéfinie utilisation résidentielle 0. Cette sélection charge des valeurs prédéfinies pour certains paramètres de base : AC - activation fermeture automatique : 1-2 C5 - fonctionnement commande pas-à-pas/ouverture...
  • Page 25: Menu De Deuxième Niveau Bc (Basic Configurations)

    15.3 Menu de deuxième niveau - BC (Basic Configurations) Sélections Écran Description disponibles AC - Activation de la fermeture automatique. ON - Activé. OF - Désactivé. 1-2 - Dépend de l'entrée 1-2. SS - Sélection état de l’automatisme à l'allumage. OP - Ouvert.
  • Page 26: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Bc, Disponibles Avec At → Aa Activé

    15.3.1 Autres paramètres configurables du niveau BC, dispo- nibles avec → activé Sélections Écran Description disponibles HR - Activation fonction homme présent. ON - Activé. OF - Désactivé. → → REM. : Régler → seulement si ATTENTION : • Si le fonctionnement HOMME PRÉSENT est activé, lors de l'exécution d'une commande d'ouverture ou de fermeture, s'assurer que toute autre personne soit à...
  • Page 27: Menu De Deuxième Niveau Ba (Basic Adjustment)

    15.4 Menu de deuxième niveau BA (Basic Adjustment) Sélections Écran Description disponibles TC - Définition du temps de fermeture automatique. [s] Le réglage s'effectue à des intervalles de sensibilité différents. • de 0” à 59” à des intervalles d'1 seconde. •...
  • Page 28: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Ba, Disponibles Avec At → Aa Activé

    Sélections Écran Description disponibles R2 - Réglage de la poussée sur les obstacles et du courant du mo- teur en fermeture. [%] Le tableau électronique est équipé d'un dispositif de sécurité qui agit comme suit en présence d'un obstacle : - en fermeture, s'il est hors de l'espace limite de détection d'obsta- cles, il invertit le mouvement ;...
  • Page 29 Sélections Écran Description disponibles CB - Définition de l'espace de ralentissement en fermeture. [cm] Indique la distance par rapport à la fin de la course de fermeture à partir de laquelle la rampe de décélération commence 05 - Minimum. 99 - Maximum. PO - Réglage de vitesse de rapprochement en ouverture.
  • Page 30: Menu De Deuxième Niveau Ro (Radio Operations)

    15.5 Menu de deuxième niveau RO (Radio Operation) Écran Description SR - Mémorisation d'une radiocommande. On ne pourra accéder directement au menu Mémorisation d'une radiocommande, même avec l’écran éteint, qu’avec l’option Modalité de visualisation de l’écran réglée sur 00 ou 03  : - si la transmission d’une radiocommande non présente en mémoire est effectuée ;...
  • Page 31 Sélections Écran Description disponibles RK - Navigation des menus par clavier de la radiocommande. ON - Activé OF - Désactivé Avec l'écran éteint, saisir rapidement la séquence de touches 3 3 2 4 sur la radiocommande mémorisée que l'on compte utiliser. Vérifier si toutes les touches CH sont mémorisées.
  • Page 32: Menu De Second Niveau Sf (Special Functions)

    Sélections Écran Description disponibles ER - Annulation d'une seule radiocommande. → → 2” EA - Annulation totale de la mémoire. → → → 2” 2” RE - Réglage d'ouverture de la mémoire par commande à distance. OF - Désactivé ON - Activé. Quand il est activé (ON) la programmation à distance s'active. Pour mémoriser les nouvelles radiocommandes sans intervenir sur le tableau électronique, faire référence aux modes d'emploi des radiocommandes.
  • Page 33: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Sf, Disponibles Avec At → Aa Activé

    Écran Description RL - Chargement de la dernière configuration réglée. → → 2” le tableau électronique sauvegarde automatiquement la dernière configuration réglée et la garde en mémoire dans le module mémoire. En cas de panne ou de remplacement du tableau électronique il est possible de rétablir la dernière configuration de l’automatisme en introduisant le module mémoire et en chargeant la dernière configuration réglée.
  • Page 34: Menu De Deuxième Niveau Cc (Cycles Counter)

    Écran Description AR - Réinitialisation des alarmes. Il permet de réinitialiser toutes les alarmes mémorisées (compteurs et chronologie). → 2” REMARQUE : quand l'installation est terminée, il est conseillé d'effacer les alarmes de manière à faciliter les contrôles futurs. IM - Affichage courant moteur TT - Affichage de température min/max enregistrée - appuyer pendant 2 secondes pour réinitialiser les valeurs - valeur minimale avec point droit activé...
  • Page 35: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Cc, Disponibles Avec At → Aa Activé

    15.7.1 Autres paramètres configurables du niveau CC, dispo- nibles avec → activé Écran Description Sélections disponibles CA - Réglage de l'alarme entretien (réglage d'usine - alarme désactivée : 0.0 00. 00). On pourra imposer le nombre de manœuvres (relatif au compteur partiel des manœuvres) pour la signalisation de l’alarme d’entretien.
  • Page 36: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Em, Disponibles Avec At → Aa Activé

    Écran Description Sélections disponibles LB - Signalisation batteries faibles. 00 - Affichage à l'écran (message d'alarme 01 - Affichage sur le flash clignotant (lorsque l'automatisme est arrêté, il clignote 2 fois toutes les heures) et à l'écran (message d'alarme 02 - Affichage sur le voyant de portail ouvert (lorsque l'automatisme est fer- mé, il clignote 2 fois toutes les heures) et à...
  • Page 37 Écran Description Sélections disponibles D6 - Sélection du dispositif branché aux bornes 1-6. NO - Aucun. PH - Cellules photoélectriques. P41 - Cellules photoélectriques avec safety test SE - Bourrelet de sécurité (en cas d'ouverture du contact 1-6, après l’arrêt, le dispositif effectue un dégagement de 10 cm). S41 - Bourrelet de sécurité...
  • Page 38: Autres Paramètres Configurables Du Niveau Ap, Disponibles Avec At → Aa Activé

    15.9.1 Autres paramètres configurables du niveau AP, dispo- nibles avec → activé Sélections Écran Description disponibles 20 - Fonctionnement de la commande d'ouverture partielle de la borne 1-20. P3 - Commande d'ouverture partielle. 1-2 - Activation fermeture automatique. 1-9 - Entrée de STOP. LU - Réglage du temps d'allumage de la lumière de courtoisie (s).
  • Page 39 Sélections Écran Description disponibles DC - Réglage du dégagement sur la butée en fermeture. [mm] Règle la distance du dégagement sur la butée mécanique de ferme- ture. 00 - Désactivé. 99 - Maximum. REMARQUE : Non actif si → OT - Sélection type de reconnaissance de l'obstacle. 00 - Surintensité...
  • Page 40: Signalisations Affichables À L'écran

    Sélections Écran Description disponibles TB - Affichage permanent de la température à l'intérieur du ta- bleau électronique. [°C] WO - Réglage du temps de préclignotement en ouverture. [s] Réglage du temps d'anticipation de l'allumage du flash clignotant par rapport au départ de la manœuvre d'ouverture par une com- mande volontaire.
  • Page 41 Automatisme fermé en position intermédiaire. Automatisme fermé en position intermédiaire. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme en fermeture. Automatisme qui ralentit en fermeture Automatisme en ouverture. Automatisme qui ralentit en ouverture. Écran Description Automatisme fermé. Automatisme fermé. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme ouvert.
  • Page 42: Affichage Des Sécurités Et Des Commandes

    16.2 Affichage des sécurités et des commandes REMARQUE : la modalité affichage sécurités et commandes est visible seulement en Modalité affichage écran réglé sur 01 ou sur 03. Écran Description Écran Description 1-2 - Commande activation fermeture 68 - Sélection du dispositif branché automatique.
  • Page 43: Affichage Alarmes Et Anomalies

    16.3 Affichage alarmes et anomalies ATTENTION : l'affichage d'alarmes et d'anomalies survient avec n'importe quelle sélection d'affichage effectuée. La signalisation des messages d'alarme a la priorité sur tous les autres affichages. Typologie Écran Description Action corrective alarme Vérifier les organes mécaniques. M3 - Automatisme bloqué...
  • Page 44 Typologie Écran Description Action corrective alarme Continuer avec l’intervention d'entretien V0 - Demande intervention entretien. programmé. Vérifier l'absence d'un court-circuit dans le I5 - Tension 0-1 absente (régulateur de raccordement 0-1. tension en panne ou court-circuit acces- Si le problème persiste, remplacer le ta- soires).
  • Page 45 Typologie Écran Description Action corrective alarme Pour permettre la sauvegarde des configu- R0 - Introduction d'un module mémoire rations de l'installation sur le module mé- contenant un nombre de radiocommandes moire, il faut effacer certaines radiocom- mémorisées supérieur à 100. mandes mémorisées et porter le total à...
  • Page 46: Recherche Des Défaillances

    17. Recherche des défaillances Défauts Cause probable Signalisation Action corrective Alarme Le tableau électro- Absence de tension. Vérifier le câble d'alimentation et les nique ne s'allume câblages correspondants. pas. L’automatisme ne Absence de l'alimentation. Vérifier le câble d'alimentation. s'ouvre ou ne se referme pas.
  • Page 47 Défauts Cause probable Signalisation Action corrective Alarme L’ a u t o m a t i s m e Présence de frottements. Vérifier manuellement si l'automatisme s'ouvre et se re- se déplace librement, vérifier le réglage ferme courte distance, Contacter l’Assistance Technique puis s'arrête.
  • Page 48 Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d'Entrematic Group AB. Les contenus de cette publication ont été rédigés avec le plus grand soin, cependant Entrematic Group AB décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d'éventuelles erreurs ou omissions pré- sentes dans ce document.

Table des Matières