Sécurité Au Travail; Sécurité Individuelle - Milwaukee M18 2771-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 2771-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted
to the original purchaser only to be free from defects in material and
workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair
or replace any part on an electric power tool which, after examination,
is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-
ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless
otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory
Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station,
freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase
should be included with the return product. This warranty does not
apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs
made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of
maintenance, or accidents.
Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and
service to achieve best performance. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part including,
but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps,
o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and
bumper cover washers.
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint
Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power
Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain;
M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measure-
ment Products. There are separate and distinct warranties available
for these products.
**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™
Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts
is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the
Cables for the Drain Snake is two (2) years from the date of purchase.
The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED
Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject
to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb
fails, the part will be replaced free of charge.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-
ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period if no proof
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service
section of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service
facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE
electric power tool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts,
accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and there any faulty piece or component will be replaced without
cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty
process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modified or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
6
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX RELATIFS AUX POMPES
Consulter tous les aver-
AVERTISSEMENT
tissements de sécurité et
toutes les instructions, les illustrations et les
spécifications fournies avec la pompe. Ne pas
suivre l'ensemble des instructions décrites ci-des-
sous peut entraîner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. Conserver les avertisse-
ments et les instructions à des fins de référence
ultérieure.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA POMPE
• Ne pas placer la pompe sous l'eau ou dans
des zones humides. Placer la pompe dans des
endroits secs seulement.
• Risque de décharge électrique. NE PAS con-
necter le conduit à la pompe.
• La pompe a été éprouvée pour utilisation avec
de l'eau Claire seulement. Esta bomba no está
diseñada para manejar agua salada, salmuera,
descargas de lavado, ni demás usos que pudi-
eran contener productos químicos cáusticos,
y/o materiales extraños. Esta bomba no es ade-
cuada para usarla con la vida acuática. Si se usa
en estas aplicaciones, la bomba puede dañarse o
fallar y se anulará la garantía.
• Ne pas pomper des liquides inflammables ou
explosifs tels que l'essence, le mazout, le ké-
rosène, etc. Ne pas utiliser dans une atmosphère
inflammable ou explosible. Cela peut entraîner
des blessures, voire la mort.
• Pas pour l'eau potable ou d'autres liquides ali-
mentaires.
• Ne pas pomper l'eau à une température supé-
rieure à 60 °C (140 °F). Ne pas pomper du sable,
des particules ou de gros débris. Cela endom-
magera la pompe.
•Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec
pendant plus de 10 secondes. Mettre la pompe
hors tension rapidement une fois que le travail
est terminé. Cela pourrait endommager la pompe.
• Ne pas laisser cette pompe fonctionner sans
surveillance. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
• Ne pas pomper à partir d'un ruisseau, un étang
ou une source où des corps étrangers peuvent
être aspirés dans la pompe. Matières solides
peuvent entrer dans le tuyau d'arrivée.
•Toujours retirer le bloc de batteries avant de
tenter d'installer ou de réparer la pompe. Ne jamais
manipuler la pompe avec les mains mouillées ou en
se tenant debout sur une surface mouillée, humide
ou dans l'eau. Une décharge électrique mortelle
pourrait se produire.
•Fixer la conduite de refoulement avant de démar-
rer la pompe. Une conduite de refoulement non
fixée sous pression risque de fouetter. Cela peut
entraîner des blessures, voire la mort.
•Ne pas utiliser pompe si le commutateur ne per-
met pas de le mettre en marche ou de l'arrêter.
Pompe qui ne peut pas être contrôlé par son com-
mutateur est dangereux et doit être réparé.
•Toujours retirer le bloc de batteries avant
d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire
ou de remiser l'appareil. De telles mesures préven-
tives de sécurité réduisent le risque de démarrage
accidentel de l'appareil.
•Entretenir les pompe et les accessoires. Véri-
fier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou
bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer
qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon
fonctionnement de pompe. En cas de dommages,
faire rpompe éparer avant de l'utiliser. Beaucoup
d'accidents sont causés par des pompes mal entretenus.
• Garder les poignées et les surfaces de saisie sèch-
es, propres et libres de dépôt d'huile ou de graisse.
Les poignées et les surfaces de saisie glissantes ne
permettent pas la manipulation et le contrôle en toute
sécurité de l'outil dans des situations inattendues.
SÉCURITÉ AU TRAVAIL
• Garder l'aire de travail propre et bien éclairée. Le dé-
sordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
• Ne pas utiliser la pompe dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides,
gaz ou poussières inflammables. Les moteurs
produisent des étincelles qui enflammeront les
poussières ou les vapeurs.
• Garder les badauds, enfants et visiteurs à l'écart
pendant l'utilisation de la pompe. Les distractions
donneront lieu à des erreurs.
• Utilisation en intérieur uniquement.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• Rester vigilant. Se concentrer sur son travail
et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation
de cette pompe. Ne pas tenter d'utiliser cette
pompe si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention peut entraîner des blessures graves.
• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête-
ments amples ni bijoux. Attacher ou couvrir les
cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements
et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les
vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir
bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et
un bon équilibre permettent un meilleur contrôle en
cas de situation imprévue.
• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours por-
ter une protection oculaire. Suivant les conditions,
le port d'un masque anti-poussière, de chaussures
de sécurité et d'un casque est recommandé.
• Ne pas laisser la familiarité acquise par une utilisa-
tion fréquente d'outils vous permettre de devenir
complaisants et ignorer les principes de sécurité
de l'outil. Une action imprudente peut causer des
blessures graves en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par
le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un
type de bloc de batteries peut entraîner un risque
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de
bloc de batteries.
• Utiliser exclusivement les blocs-piles spécifique-
ment indiqués pour pompe. L'utilisation de tout autre
bloc de batteries peut créer un risque de blessures
et d'incendie.
• Lorsque le bloc de batteries n'est pas utilisé,
le tenir éloigné des objets métalliques tels
que les trombones, les pièces de monnaie, les
clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets
métalliques qui pourraient connecter les bornes.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2771-20

Table des Matières