Page 1
RA705 IBC Deutsch 2 Bedienungsanleitung Bedienung, Pflege und Unterhalt English 22 Operating Instruction Operation, care and maintenance Français 42 Mode d’emploi Exploitation, entretien et maintenance 07.2019...
- Inhalt - - SYMBOLE - - EINLEITUNG - - LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG - - VERWENDUNGSZWECK - - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE / SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNG - - SICHERHEITSHINWEISE - - BEDIENUNG - MASCHINENKOMPONENTEN INSTALLATION VON BATTERIEN FUNKTIONSWEISE DER MASCHINE INFORMATIONEN ZU BÜRSTEN UND PADS MASCHINE EINRICHTEN BEDIENPANEL...
Page 22
- CONTENT - - SYMBOLS - - INTRODUCTION - - READ THE OPERATING INSTRUCTION - - INTENDED USE - - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTION - - SAFETY LABELS - - OPERATION - MACHINE COMPONENTS INSTALLING BATTERIES HOW THE MACHINE WORKS BRUSH AND PAD INFORMATION MACHINE SETUP CONTROL PANEL OPERATION...
Page 42
- TABLE DES MATIÈRES - - SYMBOLES - - INTRODUCTION - - LIRE LE MODE D‘EMPLOI - - EMPLOI PRÉVU - - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / MÉMORISER CE MANUEL - - LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - - OPÉRATIONS - LES COMPOSANTS DE MACHINES L’INSTALLATION DE BATTERIES LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE...
la machine est entretenue avec des pièces de rechange fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes. - EMPLOI PRÉVU - Le RA705 IBC est une machine industrielle/commerciale pour le nettoyage par voie humide de surfaces dures rugueuses et lisses (béton, carrelage, pierre, plastique, etc.). Les applications typiques sont les écoles, les hôpitaux/établissements de santé, les immeubles de bureaux et les centres commerciaux.
Dans les espaces extérieurs. Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Dans les zones où des vapeurs / liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents. Avec des pads ou des accessoires non fournis ou approuvés par Cleanfix. L’utilisation d’autres pads peut compromettre la sécurité.
Page 45
Tous les travaux doivent être effectués avec un éclairage et une visibilité suffisants. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Utilisez les pièces de rechange fournies ou approuvées par Cleanfix. Ne modifiez pas la machine par rapport à sa conception d’origine.
Ne faites pas fonctionner la machine sur une rampe dont la pente dépasse 21 %. Utilisez un treuil si l’inclinaison de la rampe est supérieure à 21 %. Abaissez la tête de lavage et la raclette avant d’ancrer la machine. Éteignez la machine et retirez la clé.
- OPÉRATIONS - LES COMPOSANTS DE MACHINES LES COMPOSANTS DE MACHINES Couvercle de réservoir d‘eau sale Interrupteur d’arrêt d’urgence Réservoir d‘eau sale Tuyau à vide avec suceur Goulot de remplissage pour réservoir d‘eau propre Tuyau de vidange pour réservoir d‘eau sale Tête à...
Nécessite quatre batteries de 6 volts à décharge profonde, ≤ 260 Ah @ 20 heures. Contactez votre revendeur ou Cleanfix pour obtenir des recommandations sur les batteries. POUR LA SÉCURITÉ: Avant de quitter la machine ou de l’entretenir, arrêtez-vous sur une surface plane, éteignez la machine, retirez la clé...
Voici les brosses et les pads ainsi que les applications pour lesquelles ils sont les mieux adaptés. NOTE: La quantité et le type de contamination jouent un rôle important dans la détermination du type de brosse ou de pad à utiliser. Contactez un représentant Cleanfix pour des recommandations spécifiques. Brosse à poils de nylon Recommandé...
POUR LA SÉCURITÉ: La machine ne doit pas être utilisée avec des pads ou des accessoires non fournis ou approuvés par Cleanfix. L’utilisation d’autres pads peut compromettre la sécurité. LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU PROPRE La machine est équipée de deux cols de remplissage AVERTISSEMENT: Les matériaux inflam-...
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE L’INSPECTION AVANT EXPLOITATION 1. Vérifier la puissance de la batterie. 4. Vérifiez l’usure du suceur et réglez correctement l’angle. 2. Vérifiez que l’alimentation électrique des deux câbles est correctement connectée. 5. S’assurer que le réservoir d’eau sale est vide et que le filtre flottant est installé...
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT: Les matériaux inflammables ou les métaux réactifs peuvent provoquer une explo- sion ou un incendie. Ne pas décrocher. 1. Chevauchent chaque cycle de lavage de 5 cm. 2. Maintenir la machine en mouvement pour éviter d’endommager le revêtement de sol. 3.
3. Enlever et vider le filtre à grosses saletés. 4. Rincez le réservoir d‘eau sale avec de l‘eau propre et essuyez toute la saleté. VIDER LE RÉSERVOIR D‘EAU PROPRE Videz le réservoir d’eau propre tous les jours. 1. Transporter la machine jusqu’à la zone de drai- 3.
- APERÇU DE LA MAINTENANCE - Intervalle Responsabilité N° Description Procédure Par jour Opérateur Pads Vérifier, retourner ou remplacer. Par jour Opérateur Brosse Vérifier, nettoyer. Par jour Opérateur Réservoir d’eau sale Vider, rincer, nettoyer le tamis à obturateur à flotteur et le réservoir de saleté. Par jour Opérateur Réservoir d’eau propre...
- LA MAINTENANCE DES MACHINES - Pour maintenir la machine en bon état de fonctionnement, effectuez les procédures d’entretien suivantes. POUR LA SÉCURITÉ: avant de quitter la machine ou de l’entretenir, arrêtez-vous sur une surface plane, éteignez la machine, retirez la clé et réglez le frein de stationnement, le cas échéant. Portez un équipement de protection individuelle lors de l’entretien de la machine, si nécessaire.
Les instructions de charge figurant dans ce manuel concernent le chargeur de batterie fourni avec votre appa- reil. L’utilisation d’autres chargeurs de batterie non fournis et approuvés par Cleanfix est interdite. POUR LA SÉCURITÉ: l’utilisation de chargeurs de batterie incompatibles peut endommager les batteries et présenter un risque d’incendie.
3. Pour les modèles équipés d’un chargeur embarqué, 4. Le chargeur commence automatiquement à se retirez le cordon d’alimentation du chargeur des charger et s’éteint lorsqu’il est complètement crochets de rangement et branchez le cordon d’ali- chargé. mentation dans une prise de courant correctement mise à...
- TRANSPORT DE MACHINES - Lorsque vous transportez la machine sur une remorque ou un camion, suivez attentivement la procédure de chargement et d’arrimage: 1. Vider les réservoirs, soulever la tête de la brosse et le suceur. 2. Chargez la machine avec précaution sur une remorque ou un camion. POUR LA SÉCURITÉ: Lors du chargement et du déchargement, utilisez une rampe qui peut supporter le poids de la machine et de l’opérateur.
- DÉPANNAGE - PROBLÈME CAUSE SOLUTION Bouton d’arrêt d’urgence activé Tournez le bouton en sens horaire Batteries déchargées Recharger les batteries Câble(s) de batterie desserré(s) Resserrer les câbles La machine ne fonc- Batterie(s) défectueuse(s) Remplacer la ou les batteries tionne pas Interrupteur à...
Chargeur défectueux Remplacer le chargeur de batterie Pression de la brosse trop élevée Baisse de la pression des brosses - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - Spécifications techniques RA705 IBC Spécifications techniques RA705 IBC Réservoir d’eau propre 90 l Pression brosses 20-54 kg Réservoir d’eau sale...
MACHINE DIMENSIONS - REMARQUE DE CONCLUSION - Sous réserve de modifications dans le cadre des développements techniques ou innovants! - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à...