Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robustes DAB-Radio
®
mit FM, AUX & Bluetooth
®
Radio robuste DAB avec FM, AUX & Bluetooth
®
Radio robusta DAB con FM, AUX & Bluetooth
Art.-Nr. 221088
BE T RI EBS AN LEITU NG
MO D E D ' EM P LOI
I S T RU Z IO N I P E R L 'U SO
CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellcraft 221088

  • Page 1 Radio robuste DAB avec FM, AUX & Bluetooth ® Radio robusta DAB con FM, AUX & Bluetooth Art.-Nr. 221088 BE T RI EBS AN LEITU NG MO D E D ’ EM P LOI I S T RU Z IO N I P E R L ’U SO...
  • Page 2 03 – 26 B E T R I E B S A N L E I T U N G 27 – 50 M O D E D ’ E M P L O I 51 – 74 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O...
  • Page 3: Table Des Matières

    I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Spezielle Sicherheitshinweise Inhalt & Features Gerätebeschreibung Einrichtung Steuerungsmethoden DAB-Modus DAB-Optionen FM-Modus FM-Optionen Bluetooth-Modus AUX-Modus Systemoptionen DAB/FM Voreinstellung DAB/FM Informationen Alarm Spezifikationen Wichtige Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Entsorgung und Garantie Technische Daten...
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses modernen Digitalradios mit DAB sowie FM- Empfang und Bluetooth-Funktion sowie einem eingebauten Wecker. Freuen Sie sich auf einen ungestörten Empfang mit diesem leicht bedienbaren Gerät. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maxi- male Betriebssicherheit zu erzielen.
  • Page 5 • Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer. Setzen Sie sie auch niemals übermässig heissen Wärmequellen aus. • Wenn Batterien verschluckt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt. • Stellen Sie beim Einlegen der Batterien immer die korrekte +/- Polarität sicher. •...
  • Page 6: Inhalt & Features

    I N H A L T & F E A T U R E S I NH A L T • 1 x Robustes DAB-Radio • 1 x 5V Netzadapter • 1 x Teleskopantenne F EA T U RE S •...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G VOR- VOR- VOR- VOR- VOR- Wiedergabe EINSTELLUNG EINSTELLUNG EINSTELLUNG EINSTELLUNG EINSTELLUNG Pause 3 / 8 2 / 7 1 / 6 4 / 9 5 / 10 Überspringen An/Aus...
  • Page 8: Einrichtung

    E I N R I C H T U N G E R S T M AL I G E V ERW E ND UN G • Wenn Sie das Radio aus der Verpackung genommen haben, schliessen Sie es mit dem mitgelieferten Adapter an eine geeignete Stromquelle an oder legen Sie 4 x ,C‘...
  • Page 9: Steuerungsmethoden

    S T E U E R U N G S M E T H O D E N D IE V ER W E ND UN G D ER T A S T EN • Für alle Tastenaktionen müssen Sie diese nur schnell drücken, sofern nicht anderwei- tig in der entsprechenden Aktion beschrieben.
  • Page 10 • Diese Optionen stehen zur Verfügung: Vollständiger Scan > Manuelle Einstellung> DRC > Prune > System (s. S. 15). V OL L ST Ä N D I G ER S C A N • Sie können alle verfügbaren DAB-Sender mit der Menüoption ,Vollständiger Scan‘ vollständig löschen und neue neu einstellen.
  • Page 11: Fm-Modus

    • Die Option ,Niedrig‘ verschafft Ihnen eine kleine DRC, während Sie mit ,Hoch‘ eine stärkere DRC bekommen. Drehen Sie den ,Einstellen/Eingabe‘ Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf, um die gewünschte Präferenz auszuwählen. • Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. P R U NE •...
  • Page 12: Fm-Optionen

    F M M AN UELL E IN RI C HT E N • Drehen Sie den ,Einstellen/Eingabe‘ Drehknopf, um das Radio manuell im FM-Modus einzustellen. Damit können Sie in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten. • Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung gespeichert werden (siehe Seite 19). F M - O P T I O N E N F M -ME N ÜOP T I O N EN •...
  • Page 13: Bluetooth-Modus

    • Wenn Sie Ihr Smartphone verbinden möchten, schalten Sie zunächst die Bluetooth- Funktion Ihres Telefons an, suchen Sie dann nach ,WELLCRAFT‘ und wählen Sie es aus. Das Smartphone sollte die Kopplung automatisch durchführen können, da es keinen Sicherheitscode gibt. Wenn Sie erfolgreich waren, wird auf dem Bildschirm...
  • Page 14: Aux-Modus

    • Sobald Sie die Kopplung das erste Mal durchgeführt haben, sollte Ihr Gerät die Kopplung automatisch durchführen, sobald es sich in Reichweite befindet und die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes eingeschaltet ist. K ON T R O LL EN • Sie können Tracks vorwärts und rückwärts überspringen, wiedergeben und pausieren. Die Verwendung der Tasten auf der Vorderseite des Radios.
  • Page 15: Systemoptionen

    A U X -M EN ÜO PT I O N EN • Halten Sie die ,lnfo/Menü‘-Taste gedrückt, bis Sie ,System‘ sehen. • Drücken Sie den ,Einstellung/Eingabe‘-Drehknopf, um die einzige Option auszuwäh- len. Die Option hier ist: System (siehe unten). S Y S T E M O P T I O N E N S YS T EM ME N ÜOP T IO N EN •...
  • Page 16 • Sobald sie von den Systemoptionen gewählt wurde, haben Sie Zugriff auf: Normal > Klassik > Jazz > Pop > Rock > Rede > Mein EQ* * Sie können den EQ im Untermenü unter ,Mein EQ‘ individualisieren. Lautstärke J/N • Hier können Sie folgendes ändern: Höhe +/-7 Bass +/-7...
  • Page 17 • Ähnlich wie bei der Einstellung der Stunden und Minuten laufen Sie durch das Dre- hen des ,Einstellung/Eingabe‘-Drehknopfes durch das Datum und drücken dann den selben Drehknopf, um Ihre gewünschten Wert auszuwählen und dann zum nächsten Wert zu gehen. Wenn Sie den letzten Wert eingestellt haben, wird die Anzeige bestä- tigen, dass die neue Zeit und das neue Datum gespeichert wurden.
  • Page 18 D IM ME N • Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der inaktiven Anzeige einstellen. Drehen Sie den ,Einstellung/Eingabe‘-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen: Hoch > Mittel > Niedrig •...
  • Page 19: Dab/Fm Voreinstellung

    D A B / F M V O R E I N S T E L L U N G • Das Radio ermöglicht es Ihnen, 10 DAB- und FM-Sender voreinzustellen. V O R E IN ST E L L UN G 1 - 5 S PE IC HERN •...
  • Page 20: Dab/Fm Informationen

    D A B / F M I N F O R M A T I O N E N IN F O R M A T I O N S D ET A I L S • Wenn Sie im DAB- oder FM-Modus hören, können Sie durch die verfügbaren Infor- mationen des jeweiligen Senders und des Radios laufen, indem Sie die ,lnfo‘-Taste drücken.
  • Page 21: Alarm

    A L A R M D EN A L A R M/S C HLUM M ER D E A K T I V IE R E N • Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu stoppen oder drücken Sie ,Snooze‘, um einen 5-Minuten Countdown zu starten, bevor der Alarm erneut ertönt.
  • Page 22: Spezifikationen

    • Wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet, können Sie an den Symbolen auf der rechten Seite der Anzeige sehen, welcher Alarm eingestellt wurde. D E N A LA RM EI N - /A US S C HA LT EN •...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E m Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermei- den, bitten wir Sie, folgende Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen: •...
  • Page 24 • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    R E I N I G U N G U N D P F L E G E Achtung: Vor der Reinigung immer sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist. • a) Reinigen Sie das Gehäuse aussen mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Benutzen Sie dazu kein Spülmittel.
  • Page 26: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D A T E N Modell Digitalradio DAB/FM mit Bluetooth-Funktion Art-Nr. 221088 Netzteil Eingang AC 100-240V -50/60Hz Ausgang DC 5V – 1.5A DAB Frequenzbereich 174–240 MHz FM (UKW) Frequenzbereich 87,5–108 MHz...
  • Page 27 S O M M A I R E Consignes de sécurité spéciales Contenu & Caractéristiques Description de l’appareil Réglage Méthode de contrôle Mode DAB Options DAB Mode FM Options FM Mode Bluetooth Mode AUX Options du systéme Pré-réglage DAB/FM Information DAB/FM Alarme Spécifications Consignes de sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Spéciales

    Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de cette radio numérique moderne avec réception DAB et FM, fonction Bluetooth et réveil intégré. Vous serez séduit par cet appareil facile à utiliser avec une réception sans perturbations. Avant de monter l’appareil et de le mettre en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de vous familiariser avec votre nouvel appareil et de garantir une sécurité...
  • Page 29 • Cette radio pourrait être alimenté par un adaptateur secteur de SV (inclus) ou par des batteries alcaline de taille 4 x C (non inclus). Evitez d‘éliminer les batteries dans les déchets ménagers. Veuillez contacter l‘autorité locale pour les détails concernant la mise au rebut sécurisé.
  • Page 30: Contenu & Caractéristiques

    C O N T E N U & C A R A C T É R I S T I Q U E S C O NT E N U • 1 x radio robuste DAB • 1 x 5V adaptateur d‘alimentation •...
  • Page 31: Description De L'appareil

    D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L AVANCER / AVANCER / AVANCER / AVANCER / AVANCER / Basculer PRÉ RÉGLER PRÉ RÉGLER PRÉ RÉGLER PRÉ...
  • Page 32: Réglage

    R É G L A G E P R EM IÈRE UT I LIS A T IO N • Après avoir retiré la radio de l’emballage, la connecter à une alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni ou insérer des batteries 4 x C dans le compartiment de la batterie. Insérer entièrement l’antenne et appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode de veille et la mettre en marche à...
  • Page 33: Méthode De Contrôle

    M É T H O D E D E C O N T R Ô L E U T IL ISA T I O N D ES B O UT ON S • Tous les boutons d’actions sont juste une action rapide sauf en cas de précision de l’action exigée.
  • Page 34 • Les options disponibles sont : Scan complet > Réglage manuel > DRC > Taille > Système (voir la page 39). S C A N C O M PL ET • Pour effacer et régler à nouveau toutes les chaînes DAB disponibles, sélectionner «...
  • Page 35: Mode Fm

    • L’option « Faible » vous donnera une petite quantité de DRC avec « Haut » vous offrant une grande quantité de DRC. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler la radio et appuyer sur la même touche pour sélectionner la préférence requise. •...
  • Page 36: Options Fm

    R ÉG L A GE M A N UE L FM • Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler manuellement la radio en mode FM. Ceci vous aide à corriger des signaux faibles. • Enregistrer comme pré régler si nécessaire (voir la page 43). O P T I O N S F M O P T IO N S D U M EN U F M •...
  • Page 37: Mode Bluetooth

    • Pour connecter votre téléphone intelligent, activer le bluetooth du téléphone, rechercher « WELLCRAFT » et sélectionner. Le téléphone intelligent doit être auto- matiquement apparié étant donné qu’il n’y a pas de code de sécurité. Si l’opération réussie, vous verrez « Connecté » sur l’écran.
  • Page 38: Mode Aux

    • Une fois apparié pour la première fois, votre appareil doit automatiquement s’appa- rier une fois qu’il est en plage et que le bluetooth de vos appareils est en marche. C O N TR Ô L ES • Vous pouvez avancer, rentrer, lire et mettre en pause en utilisant les touches situées devant la radio.
  • Page 39: Options Du Systéme

    O P T I ON DU M EN U A UX • Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Système » apparaisse. • Appuyer sur la touche « Réglage/Entrer » pour sélectionner l’unique option. Les options sont les suivantes : Système (voir ci-dessous).
  • Page 40 Niveau sonore Oui/Non • Vous pouvez changer parmi les options suivantes : Treeble +/-7 Basse +/-7 • Utiliser la touche « Réglage/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner. H EU R E •...
  • Page 41 • Pareillement aux réglages des heures et des minutes, vous devez naviguer à travers les numéros avec le bouton « Réglage/Enter » et appuyer sur la même touche pour sélectionner votre valeur choisie et passer à la valeur suivante à régler. Lorsque la dernière valeur est réglée, l’affichage va confirmer l’enregistrement de l’heure et de la date.
  • Page 42 D IM • Cette option vous permet de régler le niveau de lumière d’affichage inactif. Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Haut > Moy > Faible • L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
  • Page 43: Pré-Réglage Dab/Fm

    P R É R É G L A G E D A B / F M • La radio possède 10 fentes pré réglées pour les sélections DAB et FM. P R É R É GL A GE D E S T O C K A G E 1- 5 •...
  • Page 44: Information Dab/Fm

    I N F O R M A T I O N D A B / F M D ÉT A I L S D’ I NF O RM A T IO N • Lors de l’écoute en mode DAB ou FM, vous pouvez naviguer à travers les informations disponibles à...
  • Page 45: Alarme

    A L A R M E D ÉS A C T I V E R L ’ A LA RM E/L A S IE S T E • Appuyer sur le bouton pour arrêter le son de l’alarme ou appuyer sur « sieste » pour démarrer un décompte de 5 minutes avant que l’alarme ne sonne à...
  • Page 46: Spécifications

    • Lorsque la radio est de mode de veille, vous pourrez voir quelle alarme a été réglée avec les icônes se trouvant à droite de l’affichage. M IS E E N M A RC HE / A RRÊT D E L ’ A L AR M E •...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S our éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité...
  • Page 48 • Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental (et les enfants de plus de 8 ans) ainsi que les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser l’ap- pareil sans surveillance d’une personne responsable ou sans avoir été instruites par cette dernière sur son fonctionnement et avoir compris les dangers qui émanent de l’appareil.
  • Page 49 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Attention : Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez toujours qu’il est débranché. • a) Nettoyez le châssis de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de produit vaisselle.
  • Page 50 C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Modèle Radio numérique DAB/FM avec fonction Bluetooth Numéro d’article 221088 Alimentation électrique entrée AC 100-240V -50/60Hz sortie DC 5V – 1.5A Gamme de fréquences DAB 174–240 MHz...
  • Page 51 I N D I C E Norme di sicurezza speciali Contenuto & Caratteristiche Descrizione del dispositivo Programmazione Metodi di controllo Modalità DAB Opzioni DAB Modalità FM Opzioni FM Modalità Bluetooth Modalità AUX Opzioni di sistema Impostazione predefinita DAB/FM Informazioni DAB/FM Allarme Specifiche Norme di sicurezza importante...
  • Page 52: Norme Di Sicurezza Speciali

    Gentile Cliente Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo moderno radio digitale con la rece- zione DAB e FM e la funzione Bluetooth così come la sveglia incorporata, sarà una gioia ascoltare senza interferenze e maneggiando facilmente questo apparecchio. Prima del montaggio e della messa in funzione leggere attentamente queste istru- zioni per l’uso, per fare conoscenza con il nuovo apparecchio e raggiuggere la mas- sima sicurezza nell’impiego dell’apparecchio.
  • Page 53 • Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporle mai a fonti di calore eccessive. • Se le batterie sono state ingerite, contattare immediatamente un medico. • Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi sempre della corretta polarità +/-. • Non caricare batterie non ricaricabili.
  • Page 54: Contenuto & Caratteristiche

    C O N T E N U T O & C A R A T T E R I S T I C H E C ON T EN UT O • 1 x Radio robusta DAB • 1 x Adattatore di alimentazione 5V •...
  • Page 55: Descrizione Del Dispositivo

    D E S C R I Z I O N E D E L D I S P O S I T I V O IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE Riproduzione PREDEFINITA PREDEFINITA PREDEFINITA PREDEFINITA PREDEFINITA Pausa 3 / 8 2 / 7 1 / 6 4 / 9...
  • Page 56: Programmazione

    P R O G R A M M A Z I O N E P R IM O UT I LIZ ZO • Quando la radio è stata rimossa dalla confezione, collegarla con l‘adattatore in dotazione a una fonte di alimentazione adeguata o inserire 4 batterie “C” nel vano batteria sul retro.
  • Page 57: Metodi Di Controllo

    M E T O D I D I C O N T R O L L O L ’ US O DE I T A S T I • Per tutte le azioni dei tasti è necessario solo premerli rapidamente, a meno che non sia diversamente descritto nell‘azione corrispondente.
  • Page 58 • Queste opzioni sono disponibili: Scansione completa > Impostazione manuale > DRC > Prune > Sistema (vedere pagina 63). SC A NS IO N E C OM PLE T A • È possibile eliminare completamente tutte le stazioni DAB disponibili e reinstallarle di nuovo con l’opzione di menu “Scansione completa”.
  • Page 59: Modalità Fm

    • L’opzione “Basso” provvede un piccolo DRC, mentre “Alto” provvede un DRC più forte. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio. Quin- di premere la stessa manopola per selezionare la preferenza desiderata. • L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. P R U NE •...
  • Page 60: Opzioni Fm

    IM P O ST A ZIO N E M A NUA L E F M • Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio manual- mente in modalità FM. Ciò fornirà un segnale più chiaro nelle regioni con un segnale debole.
  • Page 61: Modalità Bluetooth

    • Se si desidera collegare lo smartphone, attivare innanzitutto la funzione Bluetooth del cellulare, quindi cercare “WELLCRAFT” e selezionarlo. Lo smartphone dovrebbe essere in grado di associarsi automaticamente in quanto non vi è alcun codice di sicurezza. In caso di successo, lo schermo visualizza “Connesso”.
  • Page 62: Modalità Aux

    C O NT R O L LI • È possibile saltare tracce in avanti e indietro, riprodurre e mettere in pausa. L’uso dei tasti sulla parte anteriore della radio. Avanti Riproduzione / Pausa Indietro • Assicurarsi che il volume dello smartphone sia al massimo. M O D A L I T À...
  • Page 63: Opzioni Di Sistema

    O P Z IO N I DI M E NU A UX • Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare “Sistema”. • Premere la manopola “Impostazione/Inserimento” per selezionare l’unica opzione. L’opzione qui è: Sistema (vedi sotto). O P Z I O N I D I S I S T E M A O P Z IO N I M EN U S I S T EM A •...
  • Page 64 • Una volta che è stata scelta dalle opzioni di sistema, si ha accesso a: Normal > Classic > Jazz > Pop > Rock > Parola > Mio EQ* * È possibile personalizzare l’EQ nel sottomenu “Mio EQ”. Volume S/N •...
  • Page 65 • Analogamente all’impostazione delle ore e dei minuti, ruotare la manopola “Impo- stazione/Inserimento” per scorrere tra i valori della data e quindi premere la stessa manopola per selezionare il valore desiderato e quindi passare al valore successivo. Quando è stato impostato l’ultimo valore, il display confermerà che la nuova ora e data sono state salvate.
  • Page 66 D IM ME RA ZIO N E • Questa opzione consente di impostare il livello di illuminazione del display inattivo. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e pre- mere la stessa manopola per selezionare una delle seguenti opzioni: Alto >...
  • Page 67: Impostazione Predefinita Dab/Fm

    I M P O S T A Z I O N E P R E D E F I N I T A D A B / F M • La radio consente di preimpostare 10 stazioni DAB e FM. S A L V A R E LE IM P OS T A ZI ON I PRED EF IN IT E 1 - 5 •...
  • Page 68: Informazioni Dab/Fm

    I N F O R M A Z I O N I D A B / F M D ET T A G L I D E LL E I NF O RM A ZIO N I • Se si sta ascoltando in modalità DAB o FM, è possibile scorrere le informazioni dispo- nibili sulla stazione e sulla radio premendo il tasto “Info”.
  • Page 69: Allarme

    A L L A R M E D IS A T T IV A RE L ’ A LL A RM E/ S N O O ZE • Premere il tasto per interrompere la sveglia o premere “Snooze” per avviare un conto alla rovescia di 5 minuti prima che la sveglia suoni di nuovo.
  • Page 70: Specifiche

    • Quando la radio è in modalità standby, è possibile vedere quale allarme è stato impo- stato dalle icone sul lato destro del display. A C C E N DE RE/ S PEG N ERE L ’ A L LA RM E •...
  • Page 71: Norme Di Sicurezza Importante

    N O R M E D I S I C U R E Z Z A I M P O R T A N T E er evitare ferite attraverso la corrente elettrica come scossa elettrica, corto circuito o incendio, La preghiamo di prendere sempre in considerazione le seguenti norme di sicurezza: •...
  • Page 72 • Bambini con un età superiore agli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o in mancanza di esperienza o di conoscenza, possono utilizzare questo prodotto se sono sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurez- za o sono stati istruiti sull‘uso sicuro delle apparecchiature e hanno capito pericoli risultanti.
  • Page 73: Pulizia E Manutenzione

    P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E Attenzione: Prima della pulizia assicurarsi sempre che la spina di rete sia staccata. • a) Pulire l’apparecchio all’esterno con un panno appena umido e morbido. Non utiliz- zare in questo caso il detersivo.
  • Page 74 D A T I T E C N I C I Modello Radio digitale DAB/FM con funzione Bluetooth Art-Nr. 221088 Alimentazione Ingresso AC 100-240V -50/60Hz Uscita DC 5V – 1.5A Gamma di frequenze DAB 174–240 MHz FM gamma di frequenza 87,5–108 MHz...

Table des Matières