Publicité

Liens rapides

FORM Nº 3318-414 F Rev A
NOTICE
0001
MODELE Nº 30716—6
& SUIVANTS
D'UTILISATION
0001
MODELE Nº 30716TE—6
& SUIVANTS
®
GUARDIAN
®
72" RECYCLER
®
© The TORO Company 1996

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro GUARDIAN 72 RECYCLER

  • Page 1 FORM Nº 3318-414 F Rev A NOTICE 0001 MODELE Nº 30716—6 & SUIVANTS D'UTILISATION 0001 MODELE Nº 30716TE—6 & SUIVANTS ® GUARDIAN ® 72" RECYCLER ® © The TORO Company 1996...
  • Page 2: Table Des Matières

    été respectées. Cette machine étant un produit de haute qualité, la société TORO se préoccupe de l'usage ultérieur de la machine et de la sécurité de l'utilisateur. Pour cette raison, il est recommandé de lire ce manuel pour se familiariser avec les instructions de montage, de réglage et d'entretien correctes.
  • Page 3: Securite

    Securité Formation Inspecter soigneusement et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejeté par la machine. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement ATTENTION—l'essence est extrêmement correct de la tondeuse. inflammable.
  • Page 4: Entretien Et Rangement

    11. Ne pas modifier les réglages du régulateur et ne pas Sur des pentes, ne pas utiliser la machine dans les cas suivants: faire tourner le moteur en surrégime, ce qui peut augmenter les risques de blessures corporelles. • transversalement sur des pentes de plus de 5°; 12.
  • Page 5: Niveaux Sonores

    Niveaux sonores et de vibration Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un endroit clos. Niveaux sonores Afin de réduire les risques d'incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se Cette unité a une pression acoustique pondérée continue trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment équivalente A à...
  • Page 6: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Ecrasement des Liquides causti- Vapeurs ou gaz Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute Ecrasement des ques, brûlures toxiques – as- – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion doigts ou de la orteils ou du pied chimiques des phyxie...
  • Page 7 Attacher les ceintures de Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice Interdiction de Port de lunettes Consulter la noti- ce technique pour sécurité tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation fumer, de feu & de sécurité connaître les pro- curité curité...
  • Page 8 n/min Préchauffage Démarrage du Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter Aide au Huile de électrique (aide moteur du moteur du moteur démarrage transmission au démarrage à basse température) N H L F Pression d’huile Température Défaillance/panne Embrayage Point mort Haut Marche avant de transmission d’huile de...
  • Page 9: Fiche Technique

    Fiche technique Largeur de coupe: 183 cm Hauteur de coupe: réglable de 5 à 12,7 cm par incréments de 1,3 cm. Carter des lames de coupe: en acier de calibre 12, renforcé par un profilé de 2-1/2 pouces x 10 Entraînement de l'unité...
  • Page 10: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Enlever le bouchon de contrôle sur le côté du boîtier d'engrenages et vérifier que le niveau d'huile atteint bien la base du trou. Si le niveau est bas, enlever le bouchon de remplissage en haut du boîtier et faire l'appoint jusqu'à ce que le niveau atteigne la base du trou latéral.
  • Page 11: Réglage Des Patins

    Enlever ou ajouter des entretoises en “C” sur la partie étroite de l'axe, sous le bras pivotant, de manière à obtenir la hauteur de coupe souhaitée. S'assurer que les rondelles de butée (pas les entretoises) sont bien en contact avec les parties supérieure et inférieure du bras pivotant.
  • Page 12: Entretien

    maintenir la même hauteur de coupe (ce qui est conseillé), il est bon de tondre plus souvent au début du printemps, puis tous les 8–10 jours lorsque la pousse ralentit au milieu de l'été. Si, en raison de mauvaises conditions météorologiques ou autres, il a été...
  • Page 13 Les roulements et les manchons suivants de l'unité de coupe doivent être graissés: manchons de l'axe de pivot avant (Fig. 5); roulements des roues pivotantes ((Fig. 5 & 6); roulements des axes de lames (Fig. 7): pivot du bras de la poulie de tension (Fig.
  • Page 14: Dépistage Des Défauts

    DEPISTAGE DES DEFAUTS...
  • Page 15: Separation De L'unite De Coupe De L'unite De Deplacement (Fig. 9-11)

    ATTENTION Pour éviter tout démarrage fortuit du moteur pendant l'entretien, couper le moteur et enlever la clé de contact. SEPARATION DE L'UNITE DE COUPE DE L'UNITE DE DEPLACEMENT (Fig. 9–11) Garer la machine sur une surface horizontale, abaisser l'unité de coupe jusqu'au sol, couper le moteur et serrer le frein de Figure 9 parking.
  • Page 16: Montage De L'unité De Coupe Sur L'unité De Déplacement

    Demander à quelqu'un d'autre d'appuyer sur l'arbre de poussée gauche pendant que l'on enlève les vis à tête, les rondelles plates et les contre-écrous qui fixent le support de joint à rotule au bras pivotant sur l'unité de coupe. Cette personne peut ensuite laisser remonter l'arbre de poussée avec précaution, ce qui a pour effet de relâcher progressivement la charge du ressort.
  • Page 17: Changement De Courroie De Transmission

    Fixer le support du joint à rotule et le support de la chaîne au bras pivotant au moyen des vis à tête, des rondelles plates et des écrous à embase. Placer les rondelles plates à l'extérieur du bras pivotant. Placer le support de la chaîne dans le groupe de trous avant.
  • Page 18: Entretien Des Manchons Avant Dans Les Bras Pivotants

    Fixer à nouveau le support au bras de la poulie de tension avec une goupille fendue et un axe de chape. Accrocher le ressort au support du bras. Pour que la courroie soit correctement tendue, tendre le ressort à 17,8 cm. Si le ressort n'atteint pas cette longueur, repositionner la tige du ressort dans un trou de montage plus éloigné...
  • Page 19: Entretien Des Roues Pivotantes Et Des Roulements

    Remplacer la lame si elle rencontre un objet solide, si elle est déséquilibrée ou si elle est tordue. Toujours remplacer les lames avec des lames d'origine TORO pour garantir une sécurité et des performances optimales. Ne jamais utiliser les lames d'un autre fabricant qui pourraient être dangereuses.
  • Page 20: Contrôle Et Affûtage Des Lames

    Saisir l'extrémité de la lame avec un chiffon ou un gant épais. Enlever le boulon, le contre-écrou, la cuvette anti-scalp et la lame de l'axe de pivot. AVERTISSEMENT • Toute tentative de redressement d'une lame tordue, ou de soudage d'une lame cassée ou fendue peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou annuler la garantie de sécurité...
  • Page 21: Correction Du Déséquilibre De L'unité De Coupe

    Tourner les lames jusqu'à ce que les extrémités soient Pour commander des pièces de rechange auprès d'un dirigées vers l'avant et vers l'arrière. Mesurer la concessionnaire TORO agréé, fournir les distance entre le sol de l'atelier et l'extrémité avant du renseignements suivants: tranchant, et noter cette dimension.

Ce manuel est également adapté pour:

3071630716te

Table des Matières