Metabo WEPBA 14-125 QuickProtect Mode D'emploi

Metabo WEPBA 14-125 QuickProtect Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WEPBA 14-125 QuickProtect:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WEPBA 14-125 QuickProtect
WEPBA 14-150 QuickProtect
WEBA 14-125 Quick
WBA 11-125 Quick
WBA 11-150 Quick
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 20
fr
Mode d'emploi 12
www.metabo.com
Made in Germany
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo WEPBA 14-125 QuickProtect

  • Page 2 WEPBA...
  • Page 3 5/8“-11 UNC / (15) (rpm) 10000 9000 10500 10500 9000 1100 1100 1400 1400 1400 12.2 12.2 12.2 120 V lbs (kg) 5.5 (2,5 ) 5.7 (2,6) 5.7 (2,6) 5.7 (2,6) 6.0 (2,7) Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nürtingen Germany...
  • Page 4 6.31151 = 5“ (125 mm) 6.30367 = 6“ (150 mm) 6.30368 6.30327...
  • Page 12: Utilisation Conforme À La Destination

    La machine est destinée, avec les accessoires soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des Metabo d'origine, au meulage, au ponçage, aux outils à branchement de terre. Des fiches travaux à la brosse métallique et au tronçonnage de non modifiées et des socles adaptés réduiront...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS fr d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre pour des opérations différentes de celles l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur prévues pourrait donner lieu à des situations une partie tournante de l'outil peut donner lieu dangereuses.
  • Page 14: Rebonds Et Mises En Garde Correspon- Dantes

    FRANÇAIS dommages éventuels ou installer un acces- Rebonds et mises en garde correspon- soire non endommagé. Après examen et instal- dantes lation d’un accessoire, placer toutes les Le rebond est une réaction soudaine au pincement personnes présentes à distance du plan de ou à...
  • Page 15 FRANÇAIS fr ments, le contact accidentel avec la meule, ainsi f) Etre particulièrement prudent lors d'une que contre les étincelles, qui pourraient enflammer « coupe en retrait » dans des parois existantes les vêtements. ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, c) Les meules doivent être utilisées unique- des câblages électriques ou des objets, ce qui peut...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    Le filetage gement d'outil de travail ou de maintenance. de l'accessoire doit s'adapter au filetage du Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas mandrin. Voir la longueur et le filetage du mandrin à de déclenchement du débrayage de sécurité, la page 2 au chapitre 13.
  • Page 17: Fixation Du Capot De Protection

    FRANÇAIS fr poignée supplémentaire sur le côté gauche ou droit être placé sur le flasque d'appui à équilibrage de la machine. automatique. Fixation du capot de protection Serrage/desserrage de l'écrou de ser- rage Quick Pour des raisons de sécurité, utilisez unique- ment exclusivement le capot de protection prévu pour la meule respective ! Voir également Fixation de l'écrou de serrage Quick (1) :...
  • Page 18: Consignes Pour Le Travail

    être effectués que par un Travaux avec les brosses métalliques spécialiste ! Exercer une pression mesurée sur la machine. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur 8. Nettoyage www.metabo.com.
  • Page 19 FRANÇAIS fr = puissance débitée = Courant à 120 V 120 V = Poids sans cordon d'alimentation Valeurs de mesure calculées selon UL 60745. Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Porter un casque antibruit !

Table des Matières