Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P
= 220 W
1
P
= 100 W
2
1,2 kg
(2.6 lbs)
5000 - 10000
min
-1
(rpm)
Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
3 mm
(1/8")
80 mm
(3 1/8")
6000 min
-1
(rpm)
2011-12-14
Volker Siegle
Director Product Engineering & Quality
Responsible Person for Documentation
Made in Germany
SX E 400
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Original bruksanvisning
Original brugsanvisning
Instrukcja oryginalna
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
Eredeti használati utasítás
170 26 7770 - 1211

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metabo SX E 400

  • Page 1 3 mm = 220 W (1/8”) = 100 W Made in Germany SX E 400 1,2 kg 80 mm (3 1/8”) (2.6 lbs) 5000 - 10000 6000 min (rpm) (rpm) Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Istruzioni originali Manual original...
  • Page 2 ˜ Lieferumfang Stimmen Netzspannung und Netzfrequenz ? Standard equipment Correct mains voltage and mains frequency ? Equipement standard Vérifier la tension et la fréquence du réseau ! Standaarduitrusting Zijn netspanning en frekwentie juist ? Parti fornite in dotazione Verificare che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta ! Volumen de suministro ¡...
  • Page 3 WARNUNG – Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNING – Reading the operating instructions will reduce the risk of injury. WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 4 Save all warnings and instructions for future reference. Correct use: The SX E 400 Orbital Movement Disc Sander is only suitable for use for dry sanding and polishing flat and convex surfaces, wood, plastics, non-ferrous metals, sheet steel and the like, and Before using this power tool, carefully read through and familiarise yourself with all the enclosed safety information and the instructions.
  • Page 5 Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts product is in conformity with the following standards.
  • Page 6 Der typische A-bewertete Schalldruckpegel dieses Elektrowerkzeuges ist 75 dB(A). Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 85 dB (A) überschreiten. ermittelt entsprechend EN 60745: Unsicherheit = 3 dB(A). Schwingungsemissionswert a (Oberflächen schleifen) = 5 m/s - Gehörschutz tragen ! Unsicherheit K (Schwingung) = 1,5 m/s Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is 75 dB (A).
  • Page 7 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.
  • Page 8 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Page 9 A: Nicht für Naßschliff. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und B: Absaugeinrichtung benutzen. Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube C: Halterung für den Sechskantschlüssel benutzen. können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. A: Do not use for wet-sanding.
  • Page 10 (cromato, substâncias – Para obter um elevado grau de aspiração de pó, utilize um aspirador de pó Metabo adequado, para tratamento da madeira). Material de asbesto só pode ser tratado por pessoas que juntamente com esta ferramenta eléctrica.
  • Page 11 Bedienungselemente der Maschine (A–C) – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. A: Schiebeschalter in Stellung »aus« – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. B: Schiebeschalter in Stellung »ein« Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. C: Stellrad zur Schwingzahlvorwahl Machine controls (A–C) –...
  • Page 12 A: Elektronische Schwingzahleinstellung Montage des Schleifblattes B: Empfohlene Schwingzahlen für verschiedene A: Kletthaftung - einfache Montage und Demontage Werkstoffe: 1–2: Kunststoffe, 3–4: Metalle, B: Schleifblatt einfach andrücken, so daß die Löcher 5–6: Holz/Polieren von Schleifblatt und Stützteller übereinstimmen A: Electronic orbital speed setting Fitting the sanding sheet B: Recommended orbital speeds for specific A: Velcro-faced - easy to fit and remove...
  • Page 13 A+B: Auswechseln des Stütztellers (wenn verschlissen, Best.- Stütztellerbremse (A–H) Nr. 24 064) ist nach Herausdrehen der Schraube möglich Bei Nachlassen der Bremswirkung kann der C: beim Aufsetzen Stützteller drehen, bis er auf den Bremsring nachgestellt werden. Dazu Schraube lösen Abflachungen der Mitnehmerscheibe (2) einrastet. und Bremsring zum Stützteller bis zum leichten Kontakt Schraube wieder eindrehen.
  • Page 14 Zum Wechseln des abgenutzten Bremsringes 34409518 G+H: Spannband und Stützteller wieder anbringen. Stützteller abnehmen, Spannband entfernen (D), alte Stütztellerbremse ab- und neue genauso bis zum Anschlag aufsetzen(E+F). To replace a worn brake ring 34409518, remove the G+H: Refit clamping band and backing plate. backing pad and the clamping band (D), and remove the worn backing pad brake, replacing it with the new part, likewise fitted right up to the stop (E+F).
  • Page 15 A–B: Für Reinigungsarbeiten kann der A: für Staubabsaugung - Saugschlauch 31 592 Staubkanal nach Lösen der Schraube (A) (nicht im Lieferumfang) abgenommen werden. A–B: The dust channel can be removed by loosening A: for dust extraction - suction tube 31 592 (not screw (A) when cleaning the sander supplied as standard) A: Pour l'aspiration des poussières - flexible...
  • Page 16 Arbeitsbeispiele Zubehör zum Schleifen A: Polieren B: Die geringe Bauhöhe ermöglicht das A: Stützteller mit Kletthaftung, Ø 80 mm, gelocht, Schleifen an schlecht zugänglichen Stellen (als Ersatz) C: Schleifen an gewölbten Flächen B: Stützteller für selbstklebende Schleifblätter, (mit Haft-Zwischenscheibe / Lieferumfang) Ø...
  • Page 17 C: Haftschleifblätter, Ø 80 mm, gelocht, Normalkorund E: Haftschleifblätter, Ø 80 mm, gelocht, für den Holz-Vor- und Zwischenschliff stearatbeschichtet für Karosserie-Vor-, Zwischen-, D: Sortiment 24 060: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120 und Endschliff F: Sortiment 24 090: 10 x P 60, 10 x P 80, 5 x P 120 C: Ready-punched, "cling-fit"...
  • Page 18 G: Haft-Zwischenscheibe, Ø 80 mm, Best. Nr. 24 061 Zubehör zum Absaugen: H: Haft-Polierschwamm, Ø 80 mm, Best. Nr. 24 092 A: 31 592 Schlauch 5 Meter (ø 28 mm) I: Lammfell-Haft-Polierscheibe, Ø 85 mm, B: 30 316 Übergangsstück (ø 35/58 mm) Best.
  • Page 19 Umweltschutz: Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Environmental Protection: Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2002/96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.