Instrucciones Importantes De Seguridad - Euro-Pro Shark SE3306C Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA
SIEMPRE TERMINE DE LIMPIAR REPASANDO LA SUPERFICIE CON UNA
Refrigerador - Use el concentrador
para soplar la suciedad del
congelador y de los burletes de la
puerta. El vapor no resecará ni
dañará los burletes como lo hacen
usualmente los productos químicos.
Abridores de latas y otros artefactos
de cocina pueden limpiarse fácilmente
con el cepillo pequeño para acceder a
todos los rincones y ranuras. Las
manchas de humedad alrededor de
las juntas de las puertas pueden
removerse con el cepillo pequeño.
Para limpiar hornos a microondas u
otros artefactos pequeños use el
cepillo pequeño de nylon para áreas
pequeñas.
Nota:
Al limpiar pequeños artefactos
eléctricos, siempre desenchúfelos del
tomacorriente antes de limpiarlos. No
apunte el vapor a ninguna abertura
del artefacto.
Para limpiar mesadas, use primero el
cepillo para aflojar los residuos, luego
repáselo con una toalla para terminar.
COMPRA DE INSUMOS
Si necesita comprar insumos como toallas de la bolsa de vapor, etc. llame al servicio
al cliente al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio de Web www.sharkcompany.com.
TOALLA
Consejos
Este limpiador de vapor tiene muchos
otros usos que no se han mencionado.
Esto es solamente para darle una idea
general de lo que puede hacer con la
unidad. Sin embargo, las formas en las
que puede usar los accesorios y cepillos
son generalmente universales. Es muy
útil tener siempre un trapo de toalla o de
papel listo para remover la humedad y la
suciedad. Las toallas blancas 100% de
algodón son las mejores.
Puede limpiar los cepillos con su
limpiador de vapor. Al limpiar los
cepillos pequeños, use una pinza para
sostenerlo y sople la suciedad como se
indica arriba o colóquelo en el canasto
de su lavavajillas.
Nota:
Repáselo con una toalla
inmediatamente antes de que se seque
la zona limpia. Al limpiar el horno, use
este cepillo pequeño para limpiar
alrededor de los elementos calentadores
y las bandejas. Use el cepillo para las
ranuras, grietas y áreas de difícil acceso.
25
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar su Limpiador a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
su limpiador de vapor.
2. Use el vapor únicamente en las aplicaciones
para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja ninguna parte del sistema en agua o
ningún otro líquido.
4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,
agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Permita que el sistema
se enfríe completamente antes de guardarlo
o de abrir el tanque de agua (quitar la tapa de
seguridad). Enrolle el cable, sin apretar,
alrededor del sistema para guardarlo.
6. Siempre desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenarlo con agua o al
vaciarlo, o cuando no se use. Siempre gire la
tapa de seguridad lentamente al abrir el
tanque de agua. Esto permitirá que el vapor
remanente salga gradualmente.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar el limpiador de vapor. Retorne
el sistema a EURO-PRO Operating LLC (ver
garantía) para que sea examinado y
reparado. El armado o reparación incorrecta
puede crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar el limpiador de
vapor.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté enchufado
o caliente.
9. El tocar partes metálicas calientes, agua
caliente o vapor puede causar quemaduras.
Tenga cuidado al vaciar la unidad después de
usarla ya que puede tener agua caliente.
Nunca apunte con el vapor a ninguna
persona. El vapor es muy caliente y puede
ocasionar quemaduras.
10. No lo utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
11. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
12. Nunca use ninguna sustancia química en
esta máquina que no sea agua de la canilla.
El uso de químicos puede dañar la máquina.
El uso de químicos anulará automáticamente
la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños personales:
• No deje el limpiador de vapor enchufado
cuando esté desatendido. Desenchúfelo
cuando no se utilice y antes de limpiarlo o
llenarlo con agua.
• No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al ser
utilizado por o cerca de niños, mascotas o
plantas.
• No utilice este limpiador a vapor bajo la
influencia de drogas, alcohol, o cualquier
medicación.
• Utilícelo solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No tire del cable, no lo utilice como
manija, no lo apriete con una puerta, o tire
del cable a través de esquinas o bordes
filosos. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No use cables de extensión o
tomacorrientes de capacidad inadecuada.
• Apague todos los controles que
correspondan antes de desenchufarlo del
tomacorriente.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del
cable.
• No toque el enchufe o el limpiador de
vapor con las manos húmedas o lo utilice
descalzo.
• No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No la use con alguna abertura
obstruida.
• SIEMPRE GUARDE SU ARTEFACTO EN
EL INTERIOR en un lugar frío y seco.
• Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
• No de vuelta o ponga de costado el
artefacto. Nunca apunte el vapor hacia
personas, animales o plantas.
• No sumerja el limpiador de vapor en agua
o ningún otro líquido. Siempre
desenchufe el cable del tomacorriente al
llenar el limpiador de vapor.
• No agregue soluciones limpiadoras,
perfumes aromáticos, aceites o
cualquier otro químico al agua usada
en este artefacto ya que podría dañar la
unidad y tornarla insegura. Use agua
de la canilla o agua destilada/purificada si
el agua de la canilla es muy dura en su
zona.
14
Rev. 06/08A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières