Table of Contents PAC ......................7 Introduction ..................7 Safety notice ................7 Technical description ..............8 Internal data logging ..............8 Before use ..................9 Assembling ................9 Service mode and Inmode connection ......... 9 During use ..................10 Start the unit ................
Page 4
Zulassungen ................33 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Hinweise zur Entsorgung ................ 33 PAC ......................35 Introduction ..................35 Notice de sécurité ..............35 Description technique ............... 36 Enregistrement interne des données ......... 36 Avant utilisation ................37 Assemblage ................37 Mode service et connexion inmode ...........
The guarantees and warranties specified in the conditions of sale are not extended by this Safety notice. To maintain the functionality and properties of the PAC unit during the entire expected lifetime, only use cleaning agents; BA Decon, Rescueclean P1...
Technical description Alarm button Mode button Pressure gauge that is after glowing and illuminated by LED light LED lights left side LED lights right side Whistle (alarm for low pressure) Tally key Battery pack Internal data logging The unit automatically records key events with date and time stamps, including: •...
Before use Assembling Follow the assembly instruction 55187 to assemble the PAC on the SCBA. Warning The installation may only be performed by a service technician certified by Interspiro. Service mode and Inmode connection Open the Inmode program. Make sure the PC has Bluetooth activated.
Pressurize the SCBA to start the unit. When pressurizing to start a device in a stationary state e.g. on a table, the PAC unit needs to be moved to start. Pressure gauge backlight The pressure gauge backlight is illuminated for 3 seconds when pushing the Mode-button.
Page 11
When the cylinder pressure drops below 25% (75 bar), the LED lights glow red. 55 bar Low air warning PAC When the pressure drops below 55 bar, the backlight of the pressure gauge starts flashing alternately red and green, the LED lights start blinking, and the whistle begins to sound.
Alarms Motion alarm If no movement is detected during 20 seconds, the pre-alert activates with a beeping sound once per second. Move the unit to deactivate the pre-alert. If the pre-alert is not deactivated within 10 seconds, the full alarm will start with the LEDs flashing and a high pitch alarm sound.
Temperature alarm (Optional) The optional temperature alarm gives a warning to the user when the absorbed temperature reaches the pre-set temperature level. The warning is indicated by the top LED lights flashing red and a beeping sound being emitted. Approximate response time •...
Low battery alarm A low battery alarm will be activated when the battery level drops below 2 hours of usage. When the battery warning has been activated, the PAC cannot be started again until the battery pack has been replaced.
Page 15
Without tally key • Depressurize the SCBA to 0 bar and then simultaneously press the Mode button and the Alarm button for 4 seconds.
After use Battery replacement The PAC is powered by a battery pack that includes three AAA-batteries. Use the pin on the new battery pack (or a similar pointy object) to push in the pin on the installed battery pack. Pull out the old battery pack.
Page 17
Batteries must only be changed in an area known to be non- hazardous. Do not mix batteries of different manufacturers or old batteries with new batteries. Interspiro assumes no liability for mechanical, electrical or any other type of battery failure. Cold conditions during storage and use will decrease battery life.
The PAC can be cleaned together with the SCBA according to the washing instructions for the SCBA. Remove the battery pack. Insert the Tally key and the washing plug for battery compartment and whistle. 34677-51 35067-51 34830-51 Clean the PAC in a washing mashine or by hand at maximum 60 °C.
After cleaning: Remove the washing plugs and the Tally key and dry the PAC together with the SCBA. Clean the battery pack with a cloth.
Page 20
Battery Disposal: If your product contains batteries, dispose of them separately in accordance with local laws and regulations for battery disposal. By properly disposing of this product, you contribute to the sustainable reuse of materials and the conservation of natural resources. For more information on recycling and disposal, please contact your local authorities.
Prüfanleitungen von Interspiro zu behandeln, zu warten und zu testen.Interspiro haftet nicht für: • Produktkombinationen, sofern diese nicht von Interspiro für den Markt freigegeben sind • Veränderungen / Manipulationen am Produkt durch Dritte Interspiro behält sich zu jeder Zeit Änderungen in diesem Dokument ohne vorherige Ankündigung vor –...
Technische Beschreibung Alarmknopf Modus-Taste Manometer, welches Nachleuchtend ist und von LED-Licht beleuchtet wird LED leuchtet links LED leuchtet rechts Warnpfeife (Alarm für niedrigen Druck) Aktivierungsschlüssel Batteriepack Interne Datenprotokollierung Das Gerät zeichnet automatisch wichtige Ereignisse mit Datums- und Zeitstempeln auf, darunter: •...
Servicemodus und Inmode-Verbindung Öffnen Sie das Inmode-Programm. Überprüfen Sie, dass Bluetooth auf dem PC aktiviert ist. Aktivieren Sie den Servicemodus am PAC, indem Sie die Mode-Taste 4 Sekunden lang drücken. Überprüfen Sie, dass die PAC-Einheit im Inmode-Programm angezeigt wird.
Setzen Sie das Atemschutzgerät (SCBA) unter Druck, um das Gerät zu starten. Wenn zum Starten eines Geräts im stationären Zustand (z. B. auf einem Tisch) Druck aufgebaut wird, muss die PAC-Einheit zum Starten bewegt werden. Hintergrundbeleuchtung Manometer Beim Drücken der Modus-Taste leuchtet die Hintergrundbeleuchtung des Manometers 3 Sekunden lang auf.
Page 25
Wenn der Flaschendruck unter 25 % (75 bar) fällt, leuchten die LED-Leuchten rot. 55 bar Niedrigluftwarnung PAC Wenn der Druck unter 55 bar fällt, beginnt die Hintergrundbeleuchtung des Manometers abwechselnd rot und grün zu blinken, die LED-Leuchten beginnen zu blinken und die Pfeife ertönt.
Alarm Bewegungsalarm Wenn während 20 Sekunden keine Bewegung erkannt wird, wird der Voralarm einmal pro Sekunde mit einem Piepton aktiviert. Bewegen Sie das Gerät, um die Vorwarnung zu deaktivieren. Wenn der Voralarm nicht innerhalb von 10 Sekunden deaktiviert wird, beginnt der vollständige Alarm mit blinkenden LEDs und einem Alarmton mit hoher Tonhöhe.
Page 27
Temperaturalarm (Optional) Der optionale Temperaturalarm warnt den Benutzer, wenn die absorbierte Temperatur den voreingestellten Temperaturwert erreicht. Die Warnung wird durch rotes Blinken der oberen LED-Leuchten und das Ertönen eines Pieptons angezeigt. Ungefähre Reaktionszeit • 180°C = 5 Min • 150°C = 7 Min •...
2 Minuten lang ohne Interaktion warten. 4 sek Alarm bei niedrigem Batteriestand Ein Alarm bei niedrigem Batteriestand wird aktiviert, wenn der Batteriestand unter 2 Betriebsstunden fällt. Wenn die Batteriewarnung aktiviert wurde, kann der PAC erst wieder gestartet werden, wenn der Batteriesatz ausgetauscht wurde.
Das Ausschalten der Einheit Mit Aktivierungsschlüssel • Stecken Sie den Aktivierungsschlüssel ein und setzen Sie das Atemschutzgerät drucklos. Ohne Aktivierungsschlüssel • Lassen Sie den Druck im Pressluftatmer auf 0 bar ab und drücken Sie dann gleichzeitig die Modus-Taste und die Alarm-Taste 4 Sekunden lang.
Nach Gebrauch Austausch der Batterien Das PAC wird von einem Batteriepack mit drei AAA-Batterien gespeist. Verwenden Sie den Stift an dem neuen Batteriepack (oder ein ähnliches spitzes Objekt), um den Stift an dem eingebauten Batteriepack einzudrücken. Ziehen Sie den alten Batteriepack heraus. Öffnen Sie den Batteriepack und tauschen Sie die Batterien aus.
Page 31
Die Batterien dürfen nur in einer geschützten Umgebung ausgetauscht werden. Mischen Sie nie Batterien von verschiedenen Herstellern oder alte Batterien mit neuen Batterien. Interspiro übernimmt keine Haftung für mechanische, elektrische oder sonstige Batterieausfälle. Lagerung und Verwendung unter kalten Bedingungen senkt die Batterienutzungszeit.
Waschanweisungen für das Atemschutzgerät gereinigt werden. Entfernen Sie den Batteriepack. Stecken Sie den Aktivierungsschlüssel und den Waschstopfen für Batteriefach und Warnpfeife ein. 34677-51 35067-51 34830-51 Reinigen Sie das PAC in einer Waschmaschine oder von Hand bei maximal 60 ° C.
Hinweis Tauchen Sie das Gerät beim manuellen Reinigen des PAC nicht ein, da dies zum Überlaufen der Warnpfeife führen kann. Obwohl die Warnpfeife durch einen Stopfen geschützt ist, bietet sie nur Spritzschutz und ist kein vollständiger Nach der Reinigung: Entfernen Sie die Waschstopfen und den Aktivierungsschlüssel und trocknen Sie das PAC zusammen mit dem...
Page 34
gekauft haben, um Informationen zu zugelassenen Sammelstellen oder Recyclingprogrammen zu erhalten. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte ordnungsgemäß recycelt werden und so die Umweltbelastung verringert wird. Batterieentsorgung: Wenn Ihr Produkt Batterien enthält, entsorgen Sie diese separat gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Batterieentsorgung.
Cette notice de sécurité ne prolonge pas les garanties spécifiées dans les conditions de vente. Pour maintenir la fonctionnalité et les propriétés de l’unité PAC pendant toute la durée de vie prévue, utilisez uniquement des agents de nettoyage ; BA Decon, Rescueclean P1 ou Rescueclean P2. Ne pas...
Description technique Bouton Alarme Bouton Mode Gauge de pression illuminée et brillante par LED lors de son utilisation Lampes LED côté gauche Lampes LED côté droit Sifflet (alarme de basse pression) Clé d’activation Pack batterie Enregistrement interne des données L'unité enregistre automatiquement les événements clés avec des horodatages, notamment : •...
Mode service et connexion inmode Ouvrez le programme Inmode. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur le PC. Activez le mode service sur le PAC en appuyant sur le bouton Mode pendant 4 secondes. Assurez-vous que l'unité PAC est affichée dans le programme Inmode.
Démarrer l'unité Pressurisez l’ARA pour démarrer l’appareil. Lors de la mise sous pression pour démarrer un appareil dans un état stationnaire, par exemple sur une table, l'unité PAC doit être déplacée pour démarrer. Retro-éclairage de la gauge de pression Le rétroéclairage du manomètre s'allume pendant 3 secondes en appuyant sur le bouton Mode.
Lorsque la pression du bouteille descend en dessous de 25 % (75 bar), les indicateurs LED s'allument en rouge. 55 bar Avertissement de faible niveau d'air PAC Lorsque la pression descend en dessous de 55 bars, le rétroéclairage du manomètre commence à clignoter alternativement en rouge et en vert, les indicateurs LED commencent à...
Alarmes Mode alarm Si aucun mouvement n’est détecté pendant 20 secondes, la pré-alarme s’active avec un bip sonore une fois par seconde. Déplacez l’unité pour désactiver la pré-alarme. Si la pré-alarme n’est pas desactivée dans les 10 secondes, l’alarme complète commencera les diodes LED clignoteront et une alarme sonore aigue retentira.
Alarme de température (facultative) L'alarme de température facultative avertit l'utilisateur lorsque la température absorbée atteint le niveau de température prédéfini. L'avertissement est indiqué par les voyants LED supérieurs clignotant en rouge et par l'émission d'un bip sonore. Temps de réponse approximatif •...
Alarme de batterie faible Une alarme de batterie faible s'active lorsque le niveau de batterie descend en dessous de 2 heures d'utilisation. Lorsque l'avertissement de batterie est activé, le PAC ne peut pas être redémarré tant que la batterie n'a pas été remplacée.
Arret de l’appareil Avec clé d’activation • Inserez la clé d’activation et dépressurisez l’ARA. Sans clé d’activation • Dépressurisez l’ARA à 0 bar, puis appuyez sur le bouton de mode pendant 4 secondes.
Après utilisation Remplacement de la batterie Le pack batterie est alimenté par un pack de batteries AAA. Utilisez une aiguille (ou un autre objet pointu) pour presser le Pin du pack installé. Retirez l’ancienne batterie. Ouvrez le bloc-piles et remplacez les piles.
Page 45
Ne mélangez pas des piles de différents fabricants ou des piles usées avec des piles neuves. Interspiro n'assume aucune responsabilité en cas de défaillance mécanique, électrique ou de tout autre type de batterie. Le froid pendant le stockage ou l'utilisation réduisent la durée...
Avis Si la batterie est retirée de l'appareil, l'appareil perdra son réglage d'heure interne utilisé pour le journal des événements interne. Lors du démarrage de l'appareil après avoir retiré la batterie, l'appareil le signale en passant automatiquement en mode service et en affichant l'état de la batterie. Le mode service peut quitter le contrôle de l'état de la batterie en appuyant sur le bouton de mode pendant 4 secondes ou en attendant 2 minutes sans aucune interaction.
Les zones de contact de la batterie peuvent être nettoyées avec un nettoyant pour contacts électroniques standard. Homologations PAC est certifié comme composant des APRIAs Incurve et QSII marqué CE conformément au règlement (UE) 2016/425 sur les équipements de protection individuelle.
Page 48
Réglementation locale en matière d'élimination : veuillez consulter votre autorité locale de gestion des déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir des informations sur les points de collecte ou les programmes de recyclage agréés. Ces installations veilleront à...
än de som beskrivs i den här handboken krävas. Dessa säkerhetsanvisningar medför inte att garantierna som anges i försäljningsvillkoren utökas. Använd endast rengöringsmedlen BA Decon, Rescueclean P1 eller Rescueclean P2 för att behålla PAC -enhetens funktionalitet och egenskaper under hela dess förväntade livslängd. Använd inte alkohol eller andra organiska lösningsmedel.
är utbildade av Interspiro. Serviceläge och anslutning till Inmode Starta Inmode-programmet. Säkerställ att datorn har bluetooth aktiverad. Aktivera serviceläget på PAC:en genom att trycka på Mode-knappen i 4 sekunder. Se till att PAC-enheten visas i Inmode-programmet. För att avsluta serviceläget, tryck och håll ned lägesknappen i 4 sekunder.
Under användning Starta enheten Trycksätt apparaten för att starta enheten. Om PAC-enheten ligger stilla vid trycksättning, t.ex. på ett bord, måste den flyttas runt för att starta. Bakgrundsbelysning manometer Tryckmätarens bakgrundsbelysning är upplyst i 3 sekunder när du trycker på...
Page 53
100% När flasktrycket faller under 25 % (75 bar) lyser LED-lamporna rött. 55 bar Lågtrycksvarning PAC När trycket sjunker under 55 bar börjar bakgrundsbelysningen på manometern blinka växelvis rött och grönt, LED-lamporna börjar blinka och visselpipan börjar ljuda. < 55 bar...
Alarm Rörelselarm Om ingen rörelse detekteras under 20 sekunder aktiveras förlarmet med ett pipljud en gång per sekund. Flytta enheten för att inaktivera förlarmet. Om förvarningen inte inaktiveras inom tio sekunder, börjar rörelselarmet med att lysdioderna blinkar och ett högt larmljud hörs. Tiden till förlarm är som standard 20 sekunder.
Page 55
Temperaturalarm (tillval) Det valfria temperaturalarmet ger en varning till användaren när den absorberade temperaturen når den förinställda temperaturnivån Varningen indikeras av att de övre LED-lamporna blinkar rött och ett pipande ljud hörs. Ungefärlig responstid • 180°C = 5 min • 150°C = 7 min •...
Avsluta batteristatus genom att trycka på modeknappen i 4 sekunder eller genom att vänta 2 minuter utan någon interaktion. 4 sek Lågt batterilarm Ett lågbatterilarm kommer att aktiveras när batterinivån sjunker under 2 timmars användning. När batterivarningen har aktiverats kan PAC inte startas igen förrän batteripaketet har bytts ut.
Stänga av enheten Med aktiveringsnyckel • Sätt in aktiveringsnyckeln och avlufta apparaten. Utan aktiveringsnyckel • Avlufta apparaten helt och tryck sen på modeknappen i 4 sekunder.
Efter användning Batteribyte Enheten drivs av ett batteripaket som innehåller tre AAA-batterier. Använd stiftet på det nya batteripaketet (eller ett liknande spetsigt föremål) för att trycka in stiften på det installerade batteriet. Dra ut det gamla batteriet. Öppna batteripaketet och byt ut batterierna.
Page 59
Batterierna får enbart bytas i en omgivning som man vet är säker. Blanda inte batterier från olika tillverkare eller gamla batterier med nya batterier. Interspiro tar inget ansvar för mekaniska fel, elektriska fel eller någon annan typ av batterifel. Låg temperatur vid lagring eller under användning minskar batteritiden.
Obs! Om batteriet tas bort från enheten förlorar enheten sin interna tidsinställning som används för den interna händelseloggen. När du startar enheten efter att batteriet har tagits bort kommer enheten att signalera detta genom att automatiskt gå in i serviceläge och visa batteristatus. Serviceläget kan avsluta batteristatuskontrollen genom att trycka på...
Page 61
Obs! Sänk inte ned enheten när du rengör PAC manuellt, eftersom det kan orsaka att visselpipan översvämmas. Även om visselpipan skyddas av en plugg, ger den endast stänkskydd och är inte en fullständig tätning Efter rengöring: Ta bort tvättpluggarna och aktiveringsnyckeln och torka enheten tillsammans med SCBA.
Page 62
att säkerställa att WEEE återvinns på rätt sätt, vilket minskar påverkan på miljön. Kassering av batterier: Om din produkt innehåller batterier, kassera dem separat i enlighet med lokala lagar och förordningar för batterikassering. Genom att kassera denna produkt på rätt sätt bidrar du till hållbar återanvändning av material och bevarande av naturresurser.