Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 3
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................12 2.1 Abmessungen .......................13 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 14 3.1 Thermostateinstellung ....................14 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............14 3.3 Zubehör ........................15 3.3.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............15 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
Page 4
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 8
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
Page 9
1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
Page 10
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Entsorgung (CH) Löschung personenbezogener Daten Das Symbol der auf dem zu entsorgenden Gerät selbst durchgestrichenen Abfalltonne verantwortlich sind. auf Rädern auf dem Produkt oder Entsorgung (AT) seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Das Symbol der Hausmüll entsorgt werden darf, sondern durchgestrichenen Abfalltonne...
Page 11
pour savoir comment retourner un ancient Verpackung und Umwelt appareil lors de la livraison du nouvel Verpackungsmaterialien appareil. schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können. Veuillez retirer - si possible - toutes les piles Die Verpackungsmaterialien sind et batteries ainsi que toutes les ampoules umweltfreundlich, da sie recycelt werden qui peuvent être retirées de manière non...
Page 12
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät Die effektivste Energienutzung wird durch vorgesehen. die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
Page 13
2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 838,0 480,0 560,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 580,0 Platzbedarf im Einsatz 1039,0 988,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 580,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 600,0 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
Page 14
3 VERWENDEN DES GERÄTS Thermostateinstellungen 1 – 2 : Für die kurzfristige Lagerung von Anzeige „Tür offen“ Lebensmitteln Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, 3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von ob die Tür richtig geschlossen wurde oder Lebensmitteln noch offen steht.
Page 15
4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Nach dem ersten Einschalten benötigt das Gerät 24 Stunden, um die Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen 4.1 Kühlteil Sie während dieser Zeit nicht die Tür und füllen Sie das Gerät nicht mit großen • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Mengen an Lebensmitteln.
Page 16
• Das aus dem Fleisch austretende HINWEIS: Dieses Kühlgerät ist nicht Wasser kann andere Produkte im zum Einfrieren von Lebensmitteln Kühlschrank verderben. Verpacken Sie geeignet. Fleischprodukte deshalb immer gut und In der folgenden Tabelle sind die wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten wichtigsten Lebensmittelgruppen und die auf den Fachböden ab.
Page 17
4.2 Gefrierteil • Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel hängt von der Raumtemperatur, • Im Gefrierteil werden gefrorene den Thermostateinstellungen, der Lebensmittel aufbewahrt, frische Häufigkeit des Türöffnens, der Art Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel der Lebensmittel und der Dauer des erzeugt. Transports vom Laden zu Ihnen nach •...
Page 18
In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
Page 19
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12...
Page 20
5.1 Abtauen kühl bleibt. Im Idealfall sollten Sie das Gefrierteil abtauen, wenn es fast leer ist. Abtauen des Kühlteils Das Abtauen sollte zügig durchgeführt werden, damit das Gefriergut nicht unnötig warm wird. • Verwenden Sie keine metallenen oder andere scharfkantigen Schaber, mechanische Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Page 21
6 VERSAND UND UMSETZUNG LED-Beleuchtung auswechseln Zum Austausch der LEDs wenden Sie sich bitte an die zuständige autorisierte 6.1 Transportieren und Umstellen Kundendienststelle. • Die Originalverpackung und das HINWEIS: Die Anzahl und Position der Schaumstofffüllmaterial können für LED-Streifen kann sich je nach Modell eventuelle spätere Transporte aufbewahrt ändern.
Page 22
7 VOR DEM ANRUF BEIM Es treten Luftblasgeräusche auf: Bei einigen Modellen während des KUNDENDIENST normalen Betriebs des Systems aufgrund der Luftzirkulation. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Die Kanten desGeräts, die mit der Gerät haben, überprüfen Sie bitte die Türfuge in Berührung kommen, sind folgenden Punkte, bevor Sie sich an den warm...
Page 23
8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
Page 24
Kühlbereich auf der linken unteren Seite. Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Webseite des technischen Kundendienstes: www.vestel-germany.de DE - 24...
Page 25
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 26
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................27 1.1 General Safety Warnings .....................27 1.2 Installation warnings .....................31 1.3 During Usage........................31 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............33 2.1 Dimensions ........................34 3 USING THE APPLIANCE ................35 3.1 Thermostat Setting .......................35 3.2 Temperature Settings Warnings ...................35 3.3 Accessories ........................36 3.3.1 Ice Tray (In some models) ..................36 4 FOOD STORAGE ...................
Page 27
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 28
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 29
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 30
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 31
1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge freezer for the first anything on top of your appliance. time, please pay attention to the following •...
Page 32
• When removing ice from the ice-making standards. The separate collection and compartment, do not touch it. Ice may recycling of WEEE helps to prevent cause frost burns and/or cuts. negative consequences for the environment and human health. • Do not touch frozen goods with wet hands.
Page 33
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Page 34
2.1 Dimensions Overall dimensions 838,0 480,0 560,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 580,0 Space required in use 1039,0 988,0 the height, width and depth of the 580,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 600,0 circulation of the cooling air, plus...
Page 35
3 USING THE APPLIANCE Thermostat settings: 1 – 2 : For short-term storage of food “Door Open” Indicator; 3 – 4 : For long-term storage of food The "Door Open" indicator on the handle 5 : Maximum cooling position. The shows whether the door has closed appliance will work longer.If required, properly or whether it remains open.
Page 36
4 FOOD STORAGE • A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your appliance when connecting 4.1 Refrigerator Compartment or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your • To reduce humidity and avoid the appliance will begin to operate normally consequent formation of frost, always after 5 minutes.
Page 37
• Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Butter and On the designated 1 week the temperature sensor, which is located margarine door shelf in the refrigerator compartment, in order...
Page 38
• Frozen food should be transported in • If the freezer door has been left open for appropriate containers and placed in the a long time or not closed properly, frost freezer as soon as possible. will form and can prevent efficient air circulation.
Page 39
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans...
Page 40
5 CLEANING AND • You can also clean the drain hole by pouring half a glass of water down it. MAINTENANCE Freezer defrosting process Disconnect the unit from the power • Small amounts of frost will accumulate supply before cleaning. inside the freezer, depending on the Do not wash your appliance by length of time the door may be left open...
Page 41
6 SHIPMENT AND • Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth. REPOSITIONING • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water 6.1 Transportation and Changing in the freezer compartment. Positioning •...
Page 42
7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following may become warmer during the operation before contacting the after-sales service.
Page 43
The technical information is situated in Visit our website to: the rating plate on the internal side of the www.vestel-germany.de appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to...
Page 44
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 45
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............54 2.1 Dimensions ........................55 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............56 3.1 Réglage du Thermostat ....................56 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........56 3.3 Accessoires ........................57...
Page 46
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 47
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 48
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 49
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 50
• Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à...
Page 51
1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
Page 52
1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
Page 53
dangereuses pour l’environnement et la santé humaine s’il ne sont pas utilisés dans le respect des standards de protection de l’environnement. En collectant les DEEE séparément et en les recyclant, vous aidez à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Emballage et Environnement Les matériaux d'emballage protègent votre machine des...
Page 54
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques générales: Compartiment des aliments frais Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé (réfrigérateur) : L’utilisation la plus comme un appareil encastrable. efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties.
Page 55
2.1 Dimensions Dimensions globales 838,0 480,0 560,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation 580,0 988,0 1039,0 580,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, 600,0 plus l’espace nécessaire à...
Page 56
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat: 1 – 2 : Pour un stockage à court terme de Témoin « Porte ouverte » ; la nourriture Le témoin « Porte ouverte » de la poignée 3 – 4 : Pour un stockage à long terme de la indique si la porte est correctement fermée nourriture ou si elle est restée ouverte.
Page 57
• Les réglages de température doivent être 3.3 Accessoires effectués en fonction de la fréquence Les descriptions visuelles et textuelles d’ouverture de la porte, de la quantité de de la section relatives aux accessoires nourriture conservée dans l’appareil et de peuvent varier selon le modèle de votre la température ambiante de la pièce où...
Page 58
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
Page 59
4.2 Compartiment congélateur REMARQUE : Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la • Le congélateur est utilisé pour stocker congélation des aliments. des aliments congelés, congeler des Le tableau ci-dessous est un guide aliments frais et faire des glaçons. rapide indiquant comment ranger le •...
Page 60
• La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.
Page 61
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Page 62
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
Page 63
• Nettoyer les accessoires séparément à la Processus de dégivrage du congélateur main avec du savon et de l’eau. Ne pas • De petites quantités de givre laver les accessoires au lave-vaisselle. s'accumulent à l'intérieur du congélateur, • Nettoyer le condenseur avec une brosse en fonction de la durée pendant laquelle la porte peut être laissée ouverte ou au moins deux fois par an.
Page 64
Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse • Essuyez l’intérieur du compartiment avec peuvent être conservés pour transporter une éponge ou un chiffon doux.
Page 65
7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés SERVICE APRÈS-VENTE par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. Si vous rencontrez un problème avec Des bruits d’écoulement de l’eau se votre appareil, veuillez vérifier les points produisent : En raison de l’eau qui suivants avant de contacter le service s’écoule vers le récipient d’évaporation.
Page 66
8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
Page 67
Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.vestel-germany.de FR - 67...
Page 68
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
Page 70
1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
Page 71
elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
Page 72
arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
Page 73
• Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
Page 74
1.2 Kurulum Uyarıları mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın üstünü ve ya etrafını Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, herhangi bir örtü ile kapatmayınız. lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara Bu durum buzdolabınızın çalışma dikkat edin: performansını etkileyecektir. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V • Buzdolabınızın üzerinde en az 10 cm / 50 Hz.'dir.
Page 75
Kabloyu zarar verecek şekilde Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde prizden çekmeyin, kıvırıp Atılması bükmeyin. Elektrikli ve elektronik ev eşyalarında bulunabilecek zararlı Enerji fişi için adaptör kullanmayın. maddelerin çevre ve insan sağlığı Bu cihaz, yetişkin kişilerin kullanımı üzerine olumsuz etkilerini en amacıyla üretilmiştir.
Page 76
2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE gıda dışındaki maddeleri depolamak için uygun değildir. Aksi takdirde oluşabilecek PARÇALARI zararlardan firmamız sorumlu değildir. Sorumluluk Sınırlaması Cihazınız ankastre olarak kullanım için tasarlanmamıştır. Bu kılavuzda yer alan tüm teknik bilgiler, kullanım talimatları, cihazın çalıştırılması ve bakımı, cihazınızla ilgili son bilgileri içerir. Üretici firma, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması, cihazın kullanım amacı...
Page 77
2.1 Boyutlar Ürün Boyutları 838,0 (Yükseklik) 480,0 (Genişlik) 560,0 (Derinlik) Cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği (Kapı kolu hariç) Kulanım için gerekli alan 580,0 (Genişlik) Kurulum için gerekli alan 1039,0 (Derinlik) 988,0 (Yükseklik) Tüm dolabın aksesuarlarını söküp 580,0 takabilmeniz, dolabın her yerinden (Genişlik) yiyecek ve içecekleri bırakıp 600,0...
Page 78
3 CİHAZINIZIN KULLANIMI Termostat Konumları 1 - 2 : Yiyeceklerinizi buzdolabınızda Dondurucu Kapak Açık / Kapalı kısa süreli saklayacaksanız Göstergesi; kullanabileceğiniz konumdur. Dondurucu kapağının tam olarak kapanmış 3 - 4 : Yiyeceklerinizi buzdolabınızda olup olmadığını gösterir. Gösterge kırmızı daha uzun süreli saklayacaksanız ise kapı...
Page 79
• Buzdolabınızın ilk çalıştırıldığında, 3.3 Aksesuarlar yaklaşık 24 saat kapılarını sık açıp Aksesuarlar bölümündeki tüm yazılı ve kapatmayınız, yükleme yapmayınız. görsel anlatımlar, cihazınızın modeline • Buzdolabınız çalışırken şebeke enerjisi göre değişkenlik gösterebilir. Açıklanan kesilmişse, önlem için şebeke fişini aksesuarların hepsi ürününüzde prizden çıkartın.
Page 80
4 YİYECEKLERİN engellenmesinden kaçınılmalıdır. Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları YERLEŞTİRİLMESİ soğutucu bölümün lamba ve kapağına dayamayınız. 4.1 Soğutucu Bölme • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son kullanım tarihinden önce tüketin. • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu • Normal çalışma koşulları için yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi buzdolabınızın sıcaklık ayarını...
Page 81
• Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak En çok Nasıl ve hangi yiyecek koymayın. Yiyecek saklama bölmede saklamalı süresi • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak için; dondurulmuş yiyecek paketlerinin Peynir / Tereyap Taze 3 - 4 gün raflarında (uygun üstündeki talimatlara dikkatle uyulmalıdır, peynir kapı...
Page 82
Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Biftek Folyo içine sarılarak 6 - 8 Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dan kuşbaşı...
Page 83
Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra koçanıyla beraber ya da Mısır tanelendikten sonra Yıkayıp temizledikten sonra kabuklarını soyup Elma ve armut 8 - 10 dilimleyin. Kayısı ve şeftali İkiye bölüp çekirdeklerini çıkartın 4 - 6 Çilek ve ahududu Yıkayıp ayıklayın.
Page 84
5.1 Eritme ve içine orta boy, içi sıcak su dolu bir kap yerleştirirseniz buzun çözülme Buzdolabınızın Eritme İşlemi işlemi daha da hızlandırmış olursunuz. Çözülmeye başlayan buzları, varsa plastik buz kazıma küreği ile kazıyarak çıkarabilirsiniz. Bu işlem için asla keskin, ucu sivri metal aparat kullanmayın. •...
Page 85
6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 7 SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar aşağıdaki adımları kontrol edebilirsiniz. taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki adımları...
Page 86
Buzdolabınızın çalışması esnasında Kapının dolaba temas ettiği kısımlarda aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz: ısınma oluyorsa: Kısa çıtlama: Buzdolabınızın Özellikle yaz aylarında ya da ortam sıcak kompresörü devreye girdiğinde veya olduğu zamanlarda, kapının dolaba temas ettiği yerler diğer taraflarından daha sıcak devreden çıktığında duyulur. olabilir.
Page 87
8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN 9 TEKNİK BİLGİLER ÖNERİLER Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki plaket etiketinde ve enerji etiketinde 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir bulunmaktadır. odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının QR kodu, AB EPREL veritabanındaki (radyatör, fırın ..vb.) yakınına cihazın performansıyla ilgili bilgilere internet...
Page 88
Beyan edilmiş değerler önceden haber almaktadır. Yükleme planları dahil diğer verilmeksizin değiştirilebilir. ek bilgiler için lütfen imalatçı / yetkili teknik Buzdolabınızın yedekparça bulundurma servis ile iletişime geçin. süreci, ürün satışından itibaren 10 yıldır. İhtiyaç dahilinde sitemizi ziyaret ediniz: www.vestel-germany.de TR - 88...
Page 92
NOTICE Vestel Holland B.V. Germany Branch Office Parking 6 85748 Garching B. MUNCHEN / GERMANY https://vestel-germany.de/de/ 52526384...