Gardena 1489 Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 1489:
Table des Matières

Publicité

Bezeichnung der Geräte:
Tiefbrunnenpumpe
Description of the units:
Deep Well Pump
Désignation du matériel :
Pompe de forage
Omschrijving van de apparaten:
Dieptebronpomp
Produktbeskrivning:
Pump för djup brunn
Beskrivelse af produktet:
Dybbrøndspumpe
Laitteiden nimitys:
Porakaivopumppu
Descrizione dei prodotti:
Pompa per pozzi
Descripción de la mercancía:
Bomba para pozos profundos
Descrição dos aparelhos:
Bomba para poços profundos
Nazwa urządzenia:
Pompa głębinowa
A készülékek megnevezése:
Mélykútszivattyú
Označení přístrojů:
Čerpadlo pro čerpání vody
z hlubokých studní
Označenie zariadenia:
Čerpadlo na čerpanie vody
z hlbokých studní
'  :
  
Opis naprave:
Črpalka za globoke vodnjake
Descrierea articolelor:
Pompă de presiune submersibilă
Обозначение на уредите:
Помпа за дълбоки кладенци
Seadmete nimetus:
Süvaveepump
Prietaisų pavadinimas:
Gilių šulinių siurblys
Iekārtu apzīmējums:
Dziļo aku sūknis
Typen:
Típusok:
Art.-Nr.:
Types:
Typy:
Art. No.:
Types :
Typ:
Référence :
Type:
Art.nr.:
:
Typ:
Tipi:
Art.nr.:
Typer:
Tipuri:
Art. nr.:
Tyypit:
Типове:
Tuoten:o
Tipi:
Tüübid:
Art.:
Típos:
Tipai:
Art. No:
Tipos:
Tipi:
Art. no:
Typy:
Nr artykułu:
5500/5 inox
6000/5 inox
6000/5 inox automatic
EU-Richtlinien:
EU-Predpisy:
EU directives:
' 
:
Directives européennes :
ES-smernice:
EU-richtlijnen:
Directive UE:
EU directiv:
EС-директиви:
EU Retningslinier:
ELi direktiivid:
EY-direktiivit:
ES direktyvos:
Direttive UE:
ES-direktīvas:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100
EN 60335-1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13
EN 60335-2-41:2003 A1
198
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Cikkszám:
Rok umístění značky CE:
Číslo artiklu:
Rok udelenia značky CE:
Art.:
  CE:
. :
Leto namestitve CE-oznake:
Art št.:
Anul de marcare CE:
Nr art.:
Година на поставяне на CE-маркировка:
Арт. номер:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Toote nr :
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
Gaminio nr.:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Izstr.:
Ulm, den 21.06.2010
Der Bevollmächtigte
Ulm, 21.06.2010
Authorised representative
1489
Fait à Ulm, le 21.06.2010
Le mandataire
De gevolmachtigde
1492
Ulm, 21-06-2010
Ulm, 2010.06.21.
Auktoriserad representant
1499
Ulm, 21.06.2010
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 21.06.2010
Valtuutettu edustaja
Ulm, 21.06.2010
Persona delegata
Ulm, 21.06.2010
La persona autorizada
Ulm, 21.06.2010
O representante
Ulm, dnia 21.06.2010
Pełnomocnik
Ulm, 21.06.2010
Meghatalmazott
Ulm, 21.06.2010
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 21.06.2010
Splnomocnený
Ulm, 21.06.2010
' 
Ulm, 21.06.2010
Pooblaščenec
Ulm, 21.06.2010
Conducerea tehnică
Улм, 21.06.2010
Упълномощен
Ulm, 21.06.2010
Volitatud esindaja
Ulm, 21.06.2010
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 21.06.2010
Pilnvarotā persona
A. Disch
Vice President
Category Watering
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

149214995500/5 inox6000/5 inox6000/5 inox automatic

Table des Matières