Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

2-Socket USB Charger Adapter
2-fach-USB-Ladeadapter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Работна инструкция
00
123544
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00123544

  • Page 1 123544 2-Socket USB Charger Adapter 2-fach-USB-Ladeadapter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where the use of Take your time and read the following instructions electronic devices is not permitted. and information completely. Please keep these •...
  • Page 3: Technical Specifications

    Unless the operating instructions for the devices 7. Warranty Disclaimer you want to charge explicitly inform you otherwise, Hama GmbH & Co KG assumes no liability and proceed as follows: provides no warranty for damage resulting from • Connect your terminal device to the USB charging improper installation/mounting, improper use of socket using a suitable USB cable.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Page 5 • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige 7. Haftungsausschluss Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die längere Zeit nicht benutzen.
  • Page 6: Fonctionnement

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Page 7: Remarques Concernant La Protection De L'environnement

    • En cas de prises multiples, veillez à ce que les 7. Exclusion de garantie appareils consommateurs branchés ne dépassent La société Hama GmbH & Co KG décline toute pas la puissance absorbée totale admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija producto de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Page 9: Mantenimiento Y Cuidado

    • El progreso de la carga se muestra en su terminal. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el terminal del cargador si desea concede garantía por los daños que surjan por interrumpir la carga o si el terminal está...
  • Page 10 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Не применять в запретных зонах. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Беречь от влаги и брызг. инструкцией. Храните инструкцию в надежном Опасность поражения месте для справок в будущем. электрическим током...
  • Page 11: Охрана Окружающей Среды

    Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и • С помощью USB-кабеля подключите...
  • Page 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Page 13 è stata ultimata. 7. Esclusione di garanzia • Quindi scollegare il caricabatterie dal Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna collegamento di rete. responsabilità per i danni derivati dal montaggio Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 14: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama vormen. heeft gekozen. • De kabel niet knikken of inklemmen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct en instructies volledig door te lezen. Berg deze aan de stekker en nimmer aan de kabel.
  • Page 15: Onderhoud En Verzorging

    • De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel aansprakelijkheid weergegeven. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Koppel het eindtoestel los van de oplader indien aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of u het opladen wilt onderbreken of indien het gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, eindtoestel volledig is opgeladen.
  • Page 16: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε προϊόντος. της Hama! το φις και ποτέ το καλώδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
  • Page 17 • Η πρόοδος φόρτισης θα εμφανίζεται στη συσκευή σας. 7. Απώλεια εγγύησης • Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον φορτιστή, εάν Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία θέλετε να διακόψετε τη φόρτιση ή εάν η συσκευή ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
  • Page 18: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wtyczkę, nigdy za kabel. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
  • Page 19 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zostało całkowicie naładowane. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Następnie odłączyć ładowarkę od zasilania instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Page 20 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    • Húzza ki a készüléket a töltőből, ha le szeretné 7 . Szavatosság kizárása állítani a töltést, vagy ha az eszköz teljesen A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy feltöltődött. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Ezután húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóból.
  • Page 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro případné nikdy za šňůru.
  • Page 23 7. Vyloučení záruky • Poté odpojte nabíječku ze sítě. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé doby nabíjení instalovaných akumulátorů.
  • Page 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nebezpečenstvo zakopnutia. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Kábel nelámte a nedeformujte.
  • Page 25: Pokyny Pre Likvidáciu

    úplne nabité, odpojte koncové zariadenie z nabíjačky. 7. Vylúčenie záruky • Následne odpojte nabíjačku zo sieťového Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za pripojenia. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte alebo neodborného používania výrobku alebo max.
  • Page 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não dobre nem esmague o cabo. produto Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia completamente ficha e nunca puxando o próprio cabo.
  • Page 27 7. Exclusão de garantia • Separe o dispositivo do carregador se desejar interromper o carregamento ou quando o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer dispositivo estiver totalmente carregado. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela • Em seguida, separe o carregador da tomada elétrica.
  • Page 28: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları serin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Page 29: Teknik Bilgiler

    7. Garanti reddi şarj olursa cihazı şarj cihazından ayırın. • Sonra şarj cihazını şebeke bağlantısından ayırın. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj Cihazr içindeki aküleri şarj ederken verilen ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz.
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să comform normelor locale de salubrizare în citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 31 7. Excludere de garanție • Deconectați încărcătorul de la rețea. La încărcarea acumulatorilor în aparat vă rugăm Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere să respectaţi timpul maxim de încărcare al sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, acumulatorilor încorporaţi.
  • Page 32: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Produkten är bara avsedd för Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhusanvändning. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd endast produkten vid måttliga Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 33 Gör så här - om inget annat uttryckligen anges 7. Garantifriskrivning i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Koppla ihop den perifera enheten till USB- ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. jätehuoltomääräysten mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Продуктът е предвиден само за употреба läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa в сгради. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Използвайте продукта само при умерени...
  • Page 35 Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei 7. Vastuun rajoitus nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta USB-latausliittimellä. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen • Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 36 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • За изключване на кабела дърпайте директно Отделете време и прочете изцяло следващите щекера и никога кабела. инструкции и указания. След това запазете • Изхвърлете опаковъчния материал веднага това ръководство за експлоатация на сигурно...
  • Page 37: Техническо Обслужване И Поддръжка

    инсталиран и леснодостъпен контакт. 7. Изключване на отговорност • Прогресът на зареждането се показва на Hama GmbH & Co KG не поема отговорност Вашето крайно устройство. или гаранция за повреди, които са резултат от • Разединете крайното устройство от зарядното...
  • Page 38: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières