Page 2
Ureaction d evotepertest Etat GAM status • Statis 1 IstlJSE Signifcafica - Mearing - Effet cigrdant Istal.me atterdue • Action iSrequted der A nzeige• Staat van de Bedeuturg- aeekenS s'éteintlFlashing effect (goes copout p an•Vcomnenuird - Lysetstilstand stat'*• Typ Betydring m,off'- Blinkerde•...
Page 3
BEVERAGE SETTINGS RÉGLAGES DES BOISSONS - -DRANKJES-INSTELLINGEN -INDSTILLINGER FOR DRIKKEVARER - DRIKKEINNSTILLINGER - DRYCKESINSTÄLLNINGAR - JUOMAN ASETUKSET - AJUSTES DE BEBIDAS - SELEZIONE DELLEBEVANDE - DEFINICÖES DAS BEBIDAS - PYOMIZEIZ POOHMATQN - NASTAVENI PRO NÅPOJE - NASTAVENIE NÅPOJOV - ITALBEÅLLITÅSOK - WYBÖR NAPOJÖW - HACTPOVIKVI HAnVlTKOB...
Page 4
SAVE YOUR FAVOURITE SETTINGS START A FAVOURITE BEVERAGE REPROGRAM A FAVOURITE SAUVEGAROER VOS PARAMETRES FAVORIS / REPROGRAMMATION D'UN FAVORI IHRE PRÉPARER UNE PRÉFÉRÉE STARTEN EINE-SFAVORITEN-CETRÅNKS - EEN FAVORIET BEVORZUGTEN EINSTELLUNGEN SPEICHERWEINEN FAVORITEN NEIJ PROGRAMMIEREN DRANKJE STARTEN - START EN FAVORITDRIK TILBERED EN LAGRET FAVORITTDRIKK - TILLRED EN FAVORIETE...
Page 5
MAKE A MILK RECIPE CLEAN YOUR STEAM NOZZLE PREPARE UNE RECETTE LACTEE- ZUBEREITUUGEINESMLCHGETRANKS- EEN MELKRECEPT NETTOYER LA VAPEUR - DAMPFDUSE REINIGEN UW STOOMPIJPJE REINIGEN RENS DIN DAMPDYSE - RENS DAMPTUTEN RENGÖR ÅNCMUNSTYCKET - HÖVRYSUUTTIMEN MAKEN - LAV EN MRLKEOPSKR'FT TILBERED EN DRIKK MED MELK - TILLRED EN DRYCK MED MJOLK MAITOPOHJAISEN JUOMAN VALMISTAMINEN PREPARAR UNA RECETA DE BEBIDA...
Page 6
REFILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER REFILLING THE WATER TANK REMPLISSAGE DIJ RESERVOIR D'EAIJ • WASSERTANK BEFÜLLEN- HETWATERRESERVOIR V OLLEN• REMPLISSAGEDU RESERVOIR CAFÉ EN GRAIN - KAFFEEBOHNENBEHÄLTER B EFOLLEN- HET FYLD VANDTANKEN • FYLL PA VANNTANKEN • FYLL PA VATTENBEHÅLLAREN• VESISAILION KOFFIEBONENRESERVOIR VULLEN •...
Page 7
EMPTY DRIP TRAY EMPTY COFFEE GROUND COLLECTOR VIDERLE BAC COLLECTEUR DE MARC DECAFÉ - KAFFEESATZBEHÅLTEF ENTLEEREN - KOFFIEDIPG VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN- DE LEGBAK LEGEN OPVANGBAK LEEGMAKEN - TØM KAFFECRUMSSAMLEREN - TØM OPPSAMLINGSBRETTET DRYPBAKKEN - TØM DRYPPBRETTET - TOMMING AV DROPPBRICKAN - TIPPA-ASTIAN GRUT TOMNING AV KAFFESUMPBEHÅLLAREN - KAHVIPOROSÄILIONTYHJENTAMINEN- VACIAR TYHJENTÅMINEN - VACIARLA GOTEO SWOTAMENTO DELLAVASCHETTA RACCOGLI-...
Page 8
COMPLETE AUTOMATIC CLEANING OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN NETTOYAGEAUTOMATIQUE COMPLET DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG DER MASCHINE 3 x / JAHR - 13 MIN - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING VAN DE MACHINE JAAR 13 MIN - GENNEMFØR...
Page 9
DESCALING PROGRAM 20 MIN PROGRAMME DE DÉTARTRACE - ENTKALKUNGSPROGRAMM ONTKALKlNGSPROGRAMMA-20MlN-AFKALKNlNGSPROGRAM-20MlN-AVKALKNlNGSPROCRAM- 20 MIN - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROCRAM - 20 MIN KALKINPOISTO-OHJELMA - 20 MIN DESCALING PROGRAM - 20 MIN - PROGRAMMA Dl DECALCIFICAZIONE - 70 MIN - PROGRAMA DESCAI - 20 MIN IÄPOÜPAMMA - 20 AEÄTA- ODVÅPNOVACiPROGRAM- 20 MIN- MIN.
Page 10
Votre machine å espresso KRUPS est équipée de technologies avancées et d 'une interface - Les grains de café torréfiés peuvent perdre de leur ardme s'ils ne sont pas protégés. tactile intuitive ; atin d'obtenir en toute simplicité la meilleure extraction possible, pour Nous vous conseillonsd'utiliSerlaquantité...
Page 11
Lisez attentivement le moded'emploi avant la premiére utilisation de l'appareil et conservez- Apparel Automatic Espresso EA87 le une utilisation non conforme dégagerait KRUPS de toute responsabilité' II est important Alimentation électrique 220-2401m / 50 Hz de bien respecter les consignes de sécurité.
Page 12
D'ENSEMBLE INTERFACE TACTILE Notreinterface tactile et ses touches s'éclairent de maniéreintuitive pourfaciliter I'utilisation Présentation du panneau de commande : de la machine. ISignification Touche Description / Fonctions générales Etat de la lumiére La fonction correspondante n'est pas Allumer et éteindre la machine.
Page 13
Réglage de la sortie café MISE EN SERVICE Pour toutes les boissons proposées vous pouvez abaisser et remonter les sorties café INSTALLATION DE L'APPAREIL en fonction de la taille de votre / vos lasses. se rélérer au chapitre 2 - REGLAGES DES BOISSONS, fig 7.
Page 14
Attention FONCTION FAVORIS II y a 2 temps de préchauffage : celui de la machine et celüi de la vapeur. La led devient clignotante pour indiquer que la machine a fini de préchauffer. Appuyez de nouveau sur START/ STOP pour lancer la production de vapeur. Voir La fonction Favoris, accessible par le bouton vous permet d'accéder en une seule chapitre 5 - PREPARER UNE RECETTE LACTEE, fig 8.
Page 15
— I pastille de nettoyage KRUPS Important — 1 récipient de minimum 600m! Plus simple et efficace, chez Krups, le nettoyage de votre machine est automatisé Le cycle enchaineradeux phases : une pastille et ciest fini Aucun entretien manued de liunité d'infusion n'est...
Page 16
Important : Pour effectuer ce nettoyage vous aurez besoin de : La machine est branchée, mais pas allumée. — 1 dose de détartrant KRUPS - I récipient de minimum 600ml Le cycle enchainera trois phases : Appuyez 3 secondes sur voUs entendrez un signal sonore.
Page 17
Pour reprendre la recette en cours apres ajout de grains, appuyez sur PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES Exempla — Lancement dune recette PROBLEME ACTIONS CORRECTIVES Détecti d'un manqu grain alerte lumineuse alerte@+arrét dubroyeur La machine affche Eteignez et débranchez la machine, enlevez —...
Page 18
* La sortievaper de votremachine sembde portrellement oucompetement b ouchée Si l'un des problémes énoncés dans le tableau persiste, contactez le service consommateur Si aprésréelisation d esétapesci-dessLs, lavapeurne KRUPS. fonctionne toujourspas,merci d econtactar v otrecentre de réparation. Attention Del'eauoudelavapeur s at Vérifrez q uela busevapeur e stbienpositionnée s urson...