Télécharger Imprimer la page
Watts Climatic Control H&C Guide D'installation Et D'utilisation
Watts Climatic Control H&C Guide D'installation Et D'utilisation

Watts Climatic Control H&C Guide D'installation Et D'utilisation

Liens rapides

United Kingdom
Netherlands
Watts Industries
UK Ltd
WattsWaterTechnologiesBenelux
Colmworth Business Park
Kollergang14
Eaton Socon
6961 LZ Eerbeek Netherlands
St. Neots
Tel: +31 313673700
PET 9 8YX United Kingdom
Email: benelux@wattswater.com
1480 407074
http://wattswateræ-u
F;+44 (0) 1480407076
Erna]: wattsuk@wattswater.com
http://wattswater.co.uK•
Italy
Watts Industries Italia
Via Brenno, 21
Germany. Austria and Switzerland
20853 massono (MB)
Watts Industries Deutschland GmbH
T: +39
GodramsteinerHauptstr. 167
F:+39 039 4986.222
76829 Landau
Email: info@wattsindustries.it
Germany
http;//wattswater.it
T: +49 (O)6341 96560
F;+49 (O)6341 9656 560
Email: wide@wattswater.com
Spain
http•J/wattswaterde
WattsInd. lbérica,S.A.
POI. I nd.La
08191 Rub'(Barcelona) spaln
France
1:+34902
Watts industries
France
F: +34 902 431 075
1590avenuedorange CS10101SORGUES
E-mail info@wattsiberica.es
84275 VEDENE
- (France)
httpdtwattswatereu
T: +3349033
28 28
F:
33 28 29/39
E-mail: contact@wattswater.com
http•J/wattswater.fr
Watts Industries Nordic AB
Godthåbsvej83 •
DK-8660Skanderborg
Belgium
T: +45 86520032
Watts
F: +4586520034
Beer n emsteenweg7IA
E-mail: WattsnordiC@Wattswatercom
8750 Wingene
httpflwaltswater.eu
Belgium
T: +32
F:+32 s 1658/20
Email: benelux@wattswater.com
http://wattswatet.eu
C€ WWATTS
PPLlMW15544Ab
FR
Bulgaria
Watts IndustriesBulgaria
Industrial zone Trakla
33rNedyalkaShilevaStr
PO.Box55 (post-officeTrakiä)
4023 Plovdiv.Bulgaria
T: +359 32 605 300
F: +359 32 605 301
http://wattswater.eu
Poland
4986.1
WattsIndustries p 015ka S pl 0.0,
Pulawska 40A
05-500 Piaseczno
48227026860
48 22
68 61
Email: biuro@wattswater.com
httpffwattswater.pl
- Av. LaLlana,85
Russia
431 074
KomaKTb1
http:i/wattslndustries.ru/contacts/
http•flwattslndustries.ru
Sweden. Norway and Finland
SAS
e.p.
asuc
Climatic
Control
H&C
GUIDE D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
wattswater.eu
VJWATTS
PPLIMW08157Ch
loading

Sommaire des Matières pour Watts Climatic Control H&C

  • Page 1 Italy http://wattswater.eu Watts Industries Italia Via Brenno, 21 Germany. Austria and Switzerland 20853 massono (MB) Poland Watts Industries Deutschland GmbH T: +39 4986.1 WattsIndustries p 015ka S pl 0.0, GodramsteinerHauptstr. 167 F:+39 039 4986.222 Pulawska 40A 76829 Landau Email: info@wattsindustries.it...
  • Page 2 Application ClimaticControl-HC contröleur de chauffage et de climatisation Le régulateurClimaticControl-HC est destiné la régulationpar température variable et action sur A IMPORTA circulateur d 'un circuit bassetempérature (ex: plancherchauffantet/ou rafraichissant, m urschauffants, Avant de commencer Ies travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentesinstructions de Ventiloconvecteur)ainsi qu'unerégulationparaction sur circulateurd'un circuit haute température températurefixe(radiateurs).
  • Page 3 Température de départ b) Températureextérieure Raccordement moteur Moteur c) Température ambiante Montage Noir Représentation g raphique du programme de la 3-Pts selon montage 3-Points WATTS Standard V3V. Bleu journée. äV02 (Voir documentation Marronc.' Détaits pos. 6 Température de confort module hydraulique ou Température réduite.
  • Page 4 Installation hydraulique 5.3.2 Installation hydraulique I circuit : Paramétre #4 INST-SEP The configuration is defined by the System parameter # 4: INST (See Chap 7.1 System parameters setting) and induces a different usage of the ouputs: Sortie Circulateur 2/ rafraichissement •...
  • Page 5 Thermostat D'ambiance Filaire — Raccordement Deux thermostats d'ambiances peuvent étre raccordés å la régulation Climatic Control-HC. Le thermostat d'ambiance optimise la temperature ambiante de la piece dans laquelle il est placé (circuit direct ou circuit mélangé) par contröle (marche/Arret) du circulateur. 5.4.1 Zone plancher chauffant «...
  • Page 6 5.4.5 Circuit direct (sans vanne mélangeuse), thermostat d'ambiance RF » Circuit å vanne mélangeuse, thermostat d'ambiance RF "trFI" 5.4.3 Vous avez Ia possibilité d'installer un deuxiéme thermostat RF pitotant Ie fonctionnement du deuxiéme circulateur — Circuit Direct Radiateurs ou Ventilo-Convecteurs. Le circutateur sera arrété...
  • Page 7 O le circulateur P2 (circuit direct) dans Ie cas d'une installation ä 2 circulateurs. Fonctions des entrées logique (Inl & In2) O Ie circulateur P1(circuit å vanne mélangeuse)dans Ie cas d'une installation å 1 circulateurs. Si lesentréeslogiquesne sontpasassignées des thermostats de typefilaire,vousaurezla possibilité de les utilserpourlesfonctionssuivantes: (Inst: Menuparamétres:Entrées, •...
  • Page 8 Description des modes de fonctionnements Mode AUTOMATIQUE Ce mode vous permet de gérer vos abaissementsde températures de départ d'eau en accordance avec le programme choisi (programme pré-établiou programme « utilisateur »). Basculement Chaud I Froid Se référer å Iasection 3.2 pour plus d'informations sur la partie programmation. II existe plusieurs fagons de basculer le systéme entre Ie chauffage et le rafraichissement.
  • Page 9 Mode ARRET Vouspouvezutiliserlestouches(4) et pourdéplacerIecurseur clignotant d ansIajournéeet modifier ou Utilisez ce mode pour éteindre votre installation. corriger le programme avec (+) cu La version du logiciel est affichée pendant 5 secondes avant l'extinction de I'afficheur. Appuyez sur une touche pour rallumer votre systéme. Vous pouvez aussi valider une journée en appuyant sur Ia touche (0K), le jour suivant sera alors affiché.
  • Page 10 Les programmes sont suivis uniquement dans le mode AUTO Le programme ne faitqu'oscillerentreIemodeCONFORTO et ECO C. Dufait, si des décalages de courbeont Affichage rame $sibilit été rentrés dans les modes CONFORT et ECO , its seront aussi pris en compte en mode AUTO. Inst Type d'installation Reportez-vous...
  • Page 11 t > Wcal + bGAP WCal - 20% e param e suivantestuniquerrtentd sponiblési 16 pararnétee ,réglésur lå positibnft Entrée logique 1: (+ 5.5.1) tPF1 CONFIGURATIONRADIO avec un thermostat RF (Gestion du circulateur) non-ajustable 1. Appuyez sur la touche (0K). La valeur « no » clignote, utilisez les touches (+) et thl: L'entrée est utilisée pour connecter un pour rentrer en mode initialisation RF.
  • Page 12 leur d'appoint. Si la ternpérature extérieure est Une boite de connexion type gestion plancher upérieure å la consigne choisie « Point chauffant multizone est connectée sur l'entrée. 'Equilibre température et si une Circulateur ON = (Contact fermé) mande de chauffe se produit Circulateur OFF = (Contact ouvert) thermostat(s) et/ou priorité...
  • Page 13 Permet de réinitialiser votre systéme la configuration usine. Sorties: Circulateur: Relais 5A / 250VAC (L. N, PS) Maintenez latouche (0K) enfoncez 5 secondes. (l'afficheur s'allume e ntiérement) Vannes 3 vo• 2 TRIACS 75 W max. fill A Demande Relai 5A / 250 VAC (Contact sac) chauffe Attention,toutesles modifications e ffectuées seronteffacées(Programme, Appai- «...