Télécharger Imprimer la page
Yaesu VX-1R Mode D'emploi
Yaesu VX-1R Mode D'emploi

Yaesu VX-1R Mode D'emploi

Emetteur-recepteur vhf/uhf bibande ultra compact
EMETTEUR-RECEPTEUR
00000000
000000000 —
0000000000
0000000000
0000000000
0000000000
0000000000
0000000000
0000000000
00000000
vx-l
BIBANDE
ULTRA
COMPACT
R
VHF/UHF
FRANGAIS
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu VX-1R

  • Page 1 vx-l EMETTEUR-RECEPTEUR VHF/UHF BIBANDE ULTRA COMPACT 00000000 • 000000000 — 0000000000 0000000000 0000000000 0000000000 FRANGAIS 0000000000 0000000000 0000000000 00000000...
  • Page 2 TABLE MATIERES Description Générale verrouillage Specifications Changer les fonctions du Dial Accessoires et options Désactiver le signal sonore témoin de clavier Installation des accessoires Emploi du DTMF Durée de la Batterie Emploi du dispositif d' urgence Emploien courantAC Å "aide du NC-66B/C/1J Utiltsation des mémoires Installation...
  • Page 3 Description Générale Le V X-IR est un émetteur-récepteur miniature FM destiné aux liaisons locales radioamateurs avec en plus des possibilités supplémentaires en réception La taille incroyablement petite du V X-IR permet de I'utiliser partout, en randonnée, ski ou promenade et sasouplesse d'emploi doit apporter beaucoup de plaisir d'utilisation aux opérateurs.
  • Page 4 Spécifications GENERAL EMISSION Gammes de fréquences : 6 V EXT DC IN) Puissance de sortie RX : 0,5- 500 mw V DC) 76 -- 300 MHz Type de modulation réactance variable 580 MHz Déviation maximum 5 kHz 999 MHz Emissions indésirables mieux que 60 Db c 144 - 146 MHz...
  • Page 5 Ies concernant et chaque op- CSC-71 étui tions disponibles nouvellement. Le branchement de tout CN-3 BNC-t0-SMA Adaptateur accessoire non approuvé par Yaesu, peut causer des CT-44 Adaptateur Microphone dommages risquant de limiter la garantie couvrant cet appareil...
  • Page 6 Installation des accessoires Installation du Pack Batterie FNB-52Ll La FNB-52LI est une batterie å hautes performances Installation de J'antenne au Lithium-Ion de 3.6-V sous 700 mAh ne pesant pas L' antennefournie donnede bonsrésultatssur Ia plage plus de 33 g. La FNB-52LI se recharge en 2 heures de fréquence VHF: Pour écouter sur la Bande Radio apres son installation dans la radio.
  • Page 7 Refermer la plaque du fond en appuyant avec soin sur installation du Boitier Pile Alkaline FBA-20 le verrou de la charniére en sens inverse dans sa posi- (Option) tion normale d'emploi Si la batterie n'as pas encore Le Boitier Pile FBA-20 optionne! permet la reception été...
  • Page 8 Précautions d'emploi du FBA-20: Durée d'utilisation de la batterie du VX-IR Le FBA-20 estprévu pourétre utilisé uniquement ö Temps d'emploi (Hrs) avecunepile alcaliriedeAA. bandes FNB-52Ll FBA-20 (Lithium-Ion) • Si vousn' utilisezpasIeVX-IR pendant l ongtemps, (Alcaline) enlever la batteriedu FBA-20, car lesfuites de batte- Amateurs(l) rie peuventcauserdesdégåtsau FBA-20 et / ou å...
  • Page 9 tenant allumer l' émetteur récepteur.La puissancede Installation du crochet de ceinture sortieå l' émissionestde I watt (Grandepuissance) e t Pour installer le crochet de ceinture, placer tout d'abord 200 m W (Petite puissance). la boucle de la dragonne dans la rainure situé dans la partie supérieure du crochet, et disposer la boucle au- tour de la piece ronde supportant le pas de vis de fixa- tion.
  • Page 10 Commandest et prises Prise MIC/EAR (Page 44) Dial prise Antenne (page 27) (Page 4) LED témoin BUSYfTX Commutateur (page 25) (Page 14) Commutateur Monitor/Burst (afficheur) (pages 12, 23) (page 9) Touche Volume/squelch (pagesll and 12) Touche UP/MHz/Scan Commutateur Power (PWR) (page II) touche BAND, Dual Watch,...
  • Page 11 tenant allumer l' émetteurrécepteur.La puissance de Installation du crochet de ceinture sortieå l' émissionestde I watt (Grandepuissance) e t Pour installer le crochet de ceinture, placer tout d' abord 200 m W (Petite puissance). la boucle de la dragonne dans la rainure situé dans la partie supérieure du crochet, et disposer la boucle au- tour de la piece ronde supportant le pas de vis de fixa- tion.
  • Page 12 Afficheur Témoin de Canal Prioritaire Sens du décalage Relais (Page 38) (page 18) Canal Mémoire Imenu Encodeur CTCSS Actif Item # (pages 34. 31, 42) (page 20) Recherche Décodeur CTCSS Actif Programmable (page 37) (Page 20) Intervalle en Recherche Transmission de données automatique PS' 88...
  • Page 13 :SOJON...
  • Page 14 Hi! Je suis "Petite Radio ", etje vais « Petite Radio »: Si vouspossédiez gupqra- essaye devous a ider Pour a ppren- vant un portatif Yaesu, vous devez trouper dre å vous servir desfonctions dis- qu 'il vous faut maintenir le commutatgur ponibles sur le VX-IR.
  • Page 15 «Petite Radio » : si vousappuyezsur le pousséle commutateurMonitor). Une rotation Sup- commutateur Monitor, Ia petite zone ovale plémentaire du Dial permet le réglage manuel du juste en dessous du commutateur PTT sur seuil du squelch sur une échelle de valeur de I å 10. Ie cöté...
  • Page 16 bandes.Vous pouvez véritier que vous etes en moae Bandes de fréquences VFO en regardant a udessus du digit des"Dizaioes - Amch•øe Band" kHz pa. de - MHz" de la fréquenced'emploi. si aucunnombre (MHz) AM Broadcast 0±-1.7 1.5-4 n 'est visible å la position marquéesur Ie schéma,vous FM Broadcast 76-108 i 00...
  • Page 17 «Petite Radio»: vousn'étes pasobligé mw or ZOU m W 11y aura une ueuauun d 'appuyersur chaquefois quevous maximum. L'état de faible puissance est aussi indiqué voulez incrémenter de I MHz. L ' icöne par le libellé LOW en dessous de affichage de la sur I ' afficheurrestependantcinq secondes aprésvotre fréquence.
  • Page 18 Pour activer Ia bandeson TV VHF ou UHF Appuyer métal de grande dimension, ou en branchant une:autre itérativementjusqu'å l'apparition de VHF" r antenne plus appropriée la reception des Ol)des ou UHF Moyennes la place de l' antenne Tourner Ie Dial pour choisir une station. Pour activer la Réception de la bandede R@did'diffu- Sion en 8M;...
  • Page 19 Eclairage du Clavier et de l' écran voici la procédurepour choisir le modeLampe: tout d'abord vous devez vous mettre en mode SET Votre V X-IR contient une lampevert pale qui facilite (Menu). Pour ce faire, maintenir la touche pen- l'emploi de Pappareilla nuit. L'éclairage peutétre ac- dant I seconde,puis la relächer.
  • Page 20 Fonctions Complexes «Petite Radio »: Maintenanl quevousmai- Maintenir pendantI seconde pour passer e n mode trisez Ies commandes de base du VX-IR, voyons quelques unes de ses caractéris- Appuyer sur pour choisir la ligne Menu liquesréellementparticuliéres: Tournerle Dial pour choisir le modedésiré(AM, FM-N, or FM-W).
  • Page 21 Emploi en Relais sous-oanaes retd15 Les stations Relais, se situent habituellement sur des American Version montagnesou tout autre emplacementélevé, permet- 1476 1464 1470 tant un allongement des communications pour les European Versions émetteurs récepteurs portatifs de faible puissance ou 1456 145.8 les mobiles.
  • Page 22 sur l'afficheur LCD (quand il n'y a pasd' icöne le mode Surveiller la Frequence a•entree crun "Simplexe" est actif opération qui consiste émettre et II est souvent utile de pouvoir surveiller la fréquence recevoir sur la méme fréquence -). Quand vous avez (entrée)d' un relais,pour voir si la station qui appelle choisi le sens du décalage que vous voulez, appuyer est dans la zone qui permet le trafic en direct C'Sim-...
  • Page 23 Emploi du CTCSS «yetlte Kaauo »: zn choisir le type de squelch utile parnlis Ies Plusieurs systémesde relais exigent qu' une tonalité valeurs suivantes D (code CTCSS), audio de trés - basse- fréquence soit ajouté å votre (Digital CodeSquelch)et normal (Tone Squelch), signal FM pour activer Ie relais.
  • Page 24 met pas de signal audio quand le relais est en émis- terroger le responsable du relais ou les opératgurs sion, vous devez activer I ' encodeur CTCSS selon Ies si vous ne connaissez pas la fréquence de la tonal- deur étapesde réglage citéesplus haul ,de telle maniére ité).
  • Page 25 jusqu'å ce qu' un code DCS soit requsur un signal entrants. entrant.Désactivezla fonction DCS si vousvoulezjuste En mode DCS, appuyer sur ou sur pour faire un tour de bande. ! Si vous lancez une recherche choisir la li ne Menu #26 DC5 et appuyer sur automatique avec le DCS actif, vous devezau préal- suivi par pour lancer la recherche au-...
  • Page 26 dans ce laps de temps, l' avertisseur sooore se réinitia- Emploi de l'averüsseur sonore en mock CTCSS lise alors pour étre en mesure de répondre I 'appel Vous pouvez régler votre VX- IR pour qu'il "sonne" suivant. quand un signal avec un codage CTCSS est re911 en mode CTCSS La procédure décrite ci-aprés permet Tonalité...
  • Page 27 Modifier le niveau de puissance de l' émetteur Limiteur du temps d'émission (TOT) Vous pouvez choisir pour l' émetteur entre une puis- La fonction "TOT' permet Ia mise en cuvre d'une com- sance en sortie Haute ou Basse Le niveau de puis- mutation de sécurité...
  • Page 28 Appuyer sur pour choisir la ligne Meou Verrouillage du Canal Occupé(BCLO) La fonction BCLO verrouille l' appareil si un autre Tourner le Dial pour choisir la durée souhaitée de signal est présent. Quand vous étes en mode Tone "sommeil" Les choix possibles sont 200, 300 Vt Squelch ou DCS, la fonction BCLO vous protege d'une 500 ms, I et 2 secondes, ou OFF (rien).
  • Page 29 Juste Ies touches du panneau avant sont verrouillées Mise hors tension automatique (APO) Juste le Dial sur ia partie supérieure est verrouillée La fonction APO aide prolonger la durée d'utilisation Le Dial et les Touches sont verrouiliées de la batterieen mettantautomatiquementhors tension Le commutateur PTT est verrouillé...
  • Page 30 Désactiver le signal sonore témoin de clavieri- Changer Ies fonctions du Dial Une fois que vous avez renseigné les mémoires (voir Si vous étes dans une situation de trafic 0b le signal les paragraphes suivants), vous pouvez trouver plus sonore témoin declavier n'est pas souhaité, il peut étre facile d' utiliser les touches pour les réglag- désactivé...
  • Page 31 Emploi du DTMF caractéres, vous avez , par conséquent, å tourner le Dial et appuyer sur sept fois pendant que le PTT Malgré l' absenced' un clavier DTMF, vous pouvez est maintenu. Relåcher le PTV quand tout est ter- quand méme émettre des tonalités DTMF avec le VX- miné...
  • Page 32 DTMF. Le premier caractére clignote, indique Ie Pour envoyer le numéro de téléphone: caractére qui doit étre renseigné ( "u" marque la Maintenir l ecommutateur PTTpour émettfeq fin du libellé DTMF). continu pendant les étapes suivantes. C) Appuyer momentanément pourpasser enmode Tourner le Dial pour choisir le premier caractére du libellé...
  • Page 33 d Petite Radio »: Etre sur que votre ami ou Emploi du dispositif d' urgence le membre de votre famille å votre écoute Le V X-IR contient un dispositif d'urgence qui peut soit bien sur Ia bonnefréquence du "home ' étre utile si vous avez queJqu'un qui écoute la fréquence canal car aueune identification ne petil étre achem- de votre canal "Home"...
  • Page 34 Utiltsation mémoires Votre V X-IR avec son systéme de mémoire étendu plet et lesmeilleurs possibilités d'accés. Si vous préférer permet de sauvegarder vos fréquences préférées pour utiliser lesmémoirespourchargerdesfréquence$non- Amateur et utiliser plus que 52 mémoires (alors qu'en y accéder plus ticilement plus tard. emploi amateur on utilise...
  • Page 35 Tourner Ie Dial pour choisir Ia fréquence souhaitée. conune vu précédenunent Important: valider chaque environnement CTC- Pour choisir les mémoires tepqsautiliser Ie Dial. A SS/DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les dé- la place. prenezIestouches pour parcourir les calages de fréquence.spour Iesrelais et Ies niveaux mémoiresde Ia bandeactive.
  • Page 36 dans ce mode, si nécessaire. La mise en mémoire est maintenant complete. Quand Tourner le Dial pour se placer sur Ia fréquencede ré- vous rappellez une mémoire contenant des fréquences ception prévue.Puis,conune dansEe paragrapheprécé- émission réception indépendantescomme présentédans dent intitulé "Simple mise en mémoire" initialiser ce paragraphe, il apparait que Ie décalage relais est in- toutes lestonalités CTCSS/DCS utiles ainsi que les diqué...
  • Page 37 étestoujours en modeVFO. et il est possible de Chargement du VFO par une mémoire vous pouvez facilenlent choisir une mémoire et utiliser reprendre le mode nortnal. cettefréquetlf% commepoint dedépartenmodeVFO. « PetiteRadio»:Quand vousremplacerIes p our activer le mode mémoire, si néces- Appuyer données "7émoire, Ia toraliré...
  • Page 38 néesprécédentes ! Utilise: de préférence la procédure Si vous faire uneerreur, appuyer Tous lescaractéres " de Ia premiére mémoire disponible " pour éviter Ies å la droite de la position courante sont effacés, et vous mémoires masquées. pouvez les corriger. Pour entrer un espace , choisir le caractére.
  • Page 39 Recherche automatique Le VX-I R voUspermetde parcourir juste desmémoi- Appuyer sur pour choisir Ia ligne Menu res, unc bandedans sa totalité ou unc portion de bande. RESUME Tourner Ie Dial pour choisir entre 5 SECou CRRRE II s'arréte sur les signaux rencontrés. ain.siil est possi- ble de contacterIesstationssurcette fréquence,si vous (pourCarrierprop), selonIadescriptionci dessus.
  • Page 40 Appuyer s urej momentané ent( oinsqueI sec- de la recherche, tourner le Dial un crun en direction opposée (dans ce cas, clans le sens opposé au sens momentané- onde), ensuite appuyer su trtgo). Vouspouvez voir I'appareil changer de sens et Inent.
  • Page 41 (7 Vourner le Dial d • un cran dans lilie direction. La Une.fois le canal prioritaire charger,vous pouvez radio se met en tnode VF() et le tétnnin PS pour maintenant rnodifier. ("Progrann- tnable Scan") apparait dans le coin fréquences et bandes conune d'habitude. Q uandvoUs supérieur gauche (Ie Fafficheur [„CI) souhaitersurveiller le canalprioritaire,activer la Dou-...
  • Page 42 L' afficheur indique ON par défhllt. Tourner le Dial tinue le balayagejusqu'å ce que tout soit plein. d' uncranpow choisirOFF. Appuyer sur une fois Se mettre engpode recherche dynamique pour sauvegarder le nouveau léglage et repasseren Maintenir pendant I seconde pour passer en mode normal.
  • Page 43 Si vous dépasser I eslimitesdeportéependant p lus de «Petite Radio »: La recherche dynamique esf uneIllinute (quatrescrutation), votreradio détermine trés utile lorsqueque vousvousrendezpour qu'aucunsignaln'a étérequ. T roissignauxsonores re- Ia prentiérefois dans une Ville. II n 'estpas tentisseent , et l' afficheur reprend la valeurOUTRNG nécessairedeperdre du tenps pour voir quelle esf Ia fréquence du re/ais : II suffu de pnettre en roule son X IR.
  • Page 44 « Petite Radio »: ARTS ne marche pas si Initialisation de l'indicatif vous uvez utilisé lafonction lock pour dés- La fonction ARTS contient la possibilité d'utiliser un activer le commutateur PTT. indicatifCW, comme mentionné précédemment. La ra- dio peut étre programmée pour envoyer "DE(votre in- Options du signal d' Alerte ARTS dicatif)
  • Page 45 Récapitulatif de Ia fonction MENU A travers cette notice, Ie mode Menu a été utilisé pour numéro de ligne menu personnaliser les réglages pour votre étnetteur récep- teur, voilå un résunlé des fonctions du '110(le Menu Se mettre en mode menu Maintenir pendant i seconde.
  • Page 46 description p. defaut Page Titre contröle sonore de touche (ON/OFF) mode signal ARTS (RANG/ALUOFF) nnr,5BP Economiseur de batterie en RX (200/300/500/1000/2000/OFF) Mise hors tension automatique (OFF/30 min/I/3/5/8 verrouiflage des touches (KEY/DIAUD+KJPTT/K+P/D+P/ALL) Nd de sonneries (OFF/1/3/5/8/REPEAT) led témoin d'émission (ON/OFF) écla.rage clavier écran (KEY/5 S:- MTGL) options de la commande monitor (MONTT-CALL) limiteur de temps d'émission...
  • Page 47 Utilisation en packet Le VX- IR peut étre utilisé en Packet å I'aide du cåble S' assurer de mettre hors tension I' émetteur récep- optionnel CT-44 (disponible chez votre revendeur Yae- teur et Ie T NC avant de mettre en place le cåble su) qui pertnet la liaison de votre 'INNC avec unc mini CT-44, pour empécher des pointes dc tension pou- prise et une micro prise, selon la figure ci dessous.
  • Page 48 Cåble optionnel pour Clonage apparait sur I 'afficheur et les données CT -27, disponible chez vptre revendeur Yaesu. clonées sont transférées. voilå la procédure de Clonage: S' il y a un probléme pendant le processus de clonage, C ERR est affiché.
  • Page 49 En cas de difficultes La plupart des casde non fonctionnenwnt ont pour orig- Problémes d' Antenne ines les trois causes suivantes: L' antenned'origine est tresrobuste.å I'instar de Ia prise • Tension batterie.s insuffsante ou tnauvais branchetncnls. SMA sur I' étuettcur réccpteur. quand une antennc dif- •...
  • Page 50 Mettre i' émettetlr récepteur hors tension. S' il n' y avait pas de change:nent dans I'affichage ap- Maintenir puyer å nouveau sur w momentanement. tout en rnettant I' appareil sous ten- Eviter les signaux parasites internes sion. Quand I' af- ("Oiseaux") SAVE fiehage est conforme...
  • Page 51 Notes:...
  • Page 52 YAESU ./euding the way.w YAESU MUSEN CO., LTD. 1-20-2 Shimomaruko, Ota.Ku. Tokyo 1,-16Japan YAESU U.S.A. 17210 Edwards Rd corotos CA 90703 USA YAESUINTERNATIONAL D'V'SION. 8.so Amenca) 7270 NW 12th st . su«e 320. Miami YAESU EUROPE B.V. Snipweg 3. YAESU UK LTD.