Page 1
PORTIER NUMÉRIQUE PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS KITS KITS ALCAD KITS UMENTC • TED-OOI • ALC-OÅI TELÉFONO PIACA DE CALLE TELEPHONE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE TELEPHONE iNDlCE ELEMENTOS Y INSTALLATION ....2 FJNCIONAMIENTO GENERAL DEL SISTEhM DE PORTERO..3 KITSA.
Page 2
(seeidenti9inglabel). (1) Lestéléphones inclusdansce kit sont déiå programmés d l'usine,un codeassociéau boutonpoussoir de la plaquede rueest attribué(voirétiquette) PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE WE MODULOSINTERIORES - INSIDE MODULES - MODULES INTERIEURS 9610046 GRF-400 Grupo f6nico Téléohone» Groupephonique...
Page 3
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL SISTEMA DE PORTERO GENERAL OPERATION OF THE DOOR ENTRY SYSTEM FONCTIONNEMENTGENÉRALDU SYSTÉMEDE PORTIER AUSENCIA DE LLAMADA. SISTEMA EN REPOSO NO CAU. SYSTEM ON STAND-BY ABSENCE D'APPEL. SYSTEME EN REPOS La placa de calle seencuentra en reposo,con el sistemade audio deshabilitado.Si levantael auricular del teléfonoOirå...
Page 4
ENTRY SYSTEMS PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD Encaso de varios accesos la placa desdedonde realiza la llamadaquedaråactivada mientrasla Otrapermanecerå inhabilitada. When thereare severalpointsOfentry, thepanel from whichthe call is beingmade will remainactive while the Otherwill remain disabled. Dans le cas de plusieurs accås la plaque provient l'appel sera active pendant que l'autre restera inhibée.
Page 5
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN BÅSICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED D IAGRAM- SCHÉMA UN FIL KIT 1 VIVIENDA KIT 2 VIVIENDAS 1 DWELLING . 2 DWELLINGS KIT 1 LOGEMENT KIT 2 LOGEMENTS...
Page 6
NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER INSTALACIÖN BASICA- BASICINSTALLATION - INSTALLATION S TANDARD KIT 2 VIVIENDAS 2 DWELLINGS KIT 2 LOGEMENTS ØOØ ØOØ TED-OOI TED-OOI ALC-041 ALC-OÅD 0000000 ABR-OI 5...
Page 7
DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD INSTALACIÖ ENVIVIENDA U NIFAMILIAR CON2 ACCESOS (2x KIT1VIVIENDA) INSTALLATIONIN DETACHED HOUSESWITH 2 POINTSOF ENTRY(2 x DWELLINGKIT) INSTALLATIONINDIVIDUELAVEC 2 ACCES(2 x KIT 1 LOGEMENT) ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED D IAGRAM- SCHÉMA UN FIL...
Page 8
PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD INSTALACIÖN ENVIVIENDA UNIFAMIUAR CON2 ACCESOS - INSTALLATION IN DETACHED HOUSES W ITH 2 POINTS OF ENTRY - INSTALLATION INDIVIDUEL AVEC 2 ACCES J 1: Sölo debe haber una placa principal por instalaciön (placa con puenteJl colocado) (1 An installationmusthaveonly one mainentrancepanel (panelwith thejumperJl installed) n: II n'y en a qu'uneplaquede rueprincipalepar installation(plaque avecle cavalierJl monté)
Page 9
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Note Deberå volvera programarunode losdos teléfonos, c onsulte pågina 10. You will have to re-program one of the telephones,see page 10. Note: II faut reprogrammer un des téléphones, voir page 10. ABR-OI...
Page 10
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN EN VIVIENDAUNIFAMILIAR CON 2 ACCESOS INSTALLATIONIN DETACHEDHOUSES WITH 2 POINTS OF ENTRY INSTALLATION INDIVIDUEL AVEC 2 ACCES INSTRUCCIONES DEPROGRAMACIÖN PROGRAMMING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Laprogramaci6ndelteléfonodeberealizarsedesdela placade calledel sistema que esteconfiguradacomoprincipal(Puente Jl del grupof6nicocolocado,vea esquema pagina 8).
Page 11
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PASOSPROGRAMACIÖN - PROGRAMMING STEPS - ETAPES DE PROGRAMMATION Tiempo maximo Maximum time limit Temps maximal Teléfono programado Telephone p rogrammed Téléphone programmé Tiempo m6ximo Maximum time limit Temps maximal...
Page 12
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN DEELEMENTOS A DICIONALES INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS INSTALLATION D'ÉLÉMENTSADDITIONNELS CONEXIÖN DE ABREPUERTAS AC CONNECTING AN AC ELECTRIC LOCK CONNEXIONS DES GÅCHES AC ABR-OOI (230 NOutilizarabrepuertas de caracteristicas eléctricas diferentes a las indicadas sin consultaprevia al fabricante.
Page 13
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS APERTURA DE PUERTA DESDE EL INTERIOR DOOR OPENING FROM INSIDE OUVERTURE D EPORTE DE-PUIS L'INTÉRIEUR ALC-OÅ I (230 ALCOÅI) sssssssss ssss Pulsador Push-but Push-button Push-button ABR-015 Boutton-poussoir Boutton-poussoir INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN INSTALLING INSTRUCTIONS...
Page 14
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS 4 Si fuera necesario, a tornillela caia de empotrar a lapared contornillos c on anclaie metålico d e métnca 6 (M6) (no incluidos). If necessary,screw the flush-mounted box to the wallusingM6 metaltogglescrews (Not included) Si nécessaire,fixez le boitier encastrabledans le...
Page 15
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS AUMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION Consulte las instrucciones d e seguridadal final del presente documento. P roteiael alimentador, c umpliendocon la normativavigente en materiade instalaciones e léctricas (magnetotérmicos, diferenciales...).
Page 16
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS b Cortelas aberturasprefroqueladas q ue necesite delcubrebornas. F iieloal alimentador u tilizando lostornillosde suieci6n. Cut the required perforated openings of the terminalcover. Fix it to the power supply unit usingthe fixingscrews.
Page 17
SYSTEMS PORTIER NUMÉRIQUE ALCA' PORTER DIGITAL DOOR ENTRY 6 Fiiela basedel teléfono a la paredcon lostacos Realice las conexiones eléctricas. Consulte IOS y tirafondos s uministrados. esquemasde cableado. Verifique el aiuste. Consulte pagina 18. Fixthebaseof thetelephone tothewall usingthe Make the electrical connections. Consult wired studsand lag screwsthat have been supplied.
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DERÉGLAGE TELÉFONOS - TELEPHONES - TÉLÉPHONES 1 Encasonecesario aiusteel volumende llamada. Note: Para comprobarel volumende llamada del teléfono deberå tener conectado el cord6n entrela basedelteléfono y el auriculary realizar una llamada desde la placa cre calle.
Page 19
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Nota: Valoresde referenciasuministrados para la comprobaciöndel equipo. NO utilizar las bomas del equipo para alimentar dispositivos adicionales sin consultapreviaal fabricante. Note:Reference valuesareprovidedonly enablethechecking ofequipment a ndarereliable.Donot usetheterminals of theequipment to feedadditionaldevices withoutfirst consulting themanufacturer.
Page 20
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D 'GIT DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS ALIMENTADOR ALC-041 - POWER SUPPLY ALC-041 - ALIMENTATION ALC-041 Tension Voltage 50/60Hz Alimentaci6n d ered Tension Mainssupply Potencia Alimentation de réseau Power 25 VA ssance Tensi6n Voltage Salidas Tension Outputs...
Page 21
PORTIER NUMÉRIQUE A1-CAD PORTER D 1GIT AL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS TROUBLE SHOOTING thesystem.yks. No telephonecan be heardfrom the enfrancepanel. Check t hemains voltage in thepowersupply unit.Check t hatthe Check t hevolume c ontrol onthepanel. I fyoucannot findthefault, voltage between + and— of thepowerSUDDly is 17 Vdc.
Page 22
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D I GIT AL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PROBLÉMES DEFONCTIONNEMENT Nefonctionnepas du tout. Onn'entendpasun téléphone depuisla plaquede rue. Vérifiezla tension du réseau électrique d 'alimentation. Vérifiez Révisez les conexions du cable entre le combiné et la base du...
Page 23
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D I GIT AL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS...
Page 24
ALCAD, S.A. pol.Ind.Arreche-Ugalde, Mantfacturer's Address: 0. 455 2 305 IRUN (Guipüzcoa) declares t hat theproduct Modd Number(s): GRF-400, TED-OOI, ALC-041 productDescription: DIGITAL AUDIO UNIT & DIGITAL TELEPHONE & DC POWER SUPPLY UNIT Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS is in corfrmity with:...