Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PBF Series • Série PBF • Serie PBF
Premium Bath Fans • Ventilareurs pour salle de bains premium
Ventiladores Para Baño Premium
SEE PARTS AT THE BACK PAGE
VOIR LES PIÈCES À LA DERNIÈRE PAGE
VER PARTES EN LA PÁGINA POSTERIOR
United States
Tel.: 800 747 1762
Canada
Tel.: 800 565 3548
Latinoamérica
Tel.: +52 55 1328 7328
Installation and Operation Manual
Manuel d'installation et d'opération
Manual de Instalación y Mantenimiento
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualified inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
ventilation applications, at least 8 feet of
insulated duct shall be installed between
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
and the fan.
Rev Date: 2020-11-03
Pour assurer un fonctionnement silencieux
Para asegurar una operación silenciosa
des ventilateurs et des ventilateurs
de los ventiladores en línea certificados
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
ENERGY STAR, cada ventilador debe
chaque ventilateurs doit être installé en
instalarse utilizando técnicas de atenuación
utilisant des techniques d'atténuation du
de sonido apropiadas para cada caso.
son appropriées pour l'installation. Pour
Para baños y aplicaciones comunes de
les applications de salles de bain et les
ventilación se recomienda instalar por lo
applications de ventilation générales, au
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
doivent être installées entre les grilles
y el ventilador. Para campanas de cocina
d'évacuation et d'approvisionnement du
con un ventilador de extracción remoto,
ventilateur. Pour les applications de hotte
done se usa por código ducto rígido, se
de cuisinière à distance, où un conduit en
recomienda instalar un atenuador de
métal est généralement requis par le code
sonido entre la campana y el ventilador.
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 484089
*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantech PBF Série

  • Page 1 Installation and Operation Manual Item #: 484089 Rev Date: 2020-11-03 Manuel d'installation et d'opération Manual de Instalación y Mantenimiento PBF Series • Série PBF • Serie PBF Premium Bath Fans • Ventilareurs pour salle de bains premium Ventiladores Para Baño Premium SEE PARTS AT THE BACK PAGE To ensure quiet operation of ENERGY Pour assurer un fonctionnement silencieux...
  • Page 2 Fantech model PBB50 (MR16 GU10 Base 50W environ) de la zone de travail oudans des limites Max) LED Models: For 7W, Fantech model PBB7- raisonnables de sécurité. 7. LAMPARAS DE REEMPLAZO para Modelos ES or Halco ProLED model 82008. For 10W, Halógeno: Modelo Fantech PBB50 (Base MR16...
  • Page 3 3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al 3. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s’il ventilador para constatar que corresponda al que correspond à celui indiqué sur la plaque du indica la placa de fábrica. moteur. fantech...
  • Page 8: Planifier L'emplacement Du Ventilateur

    à l'aide de ruban adhésif en toile. ment câblés à une bande de branchement électrique. Un connecteur Fantech recommande le conduit flexible isolant pour toutes les câble encastré de type «Romex» 15,8 mm sera nécessaire afin de applications d'évacuation pour salles de bains.
  • Page 9: Diagramme De Branchement

    Terre REMARQUES 1. La commande de fils sur bornier peut pas comme montré 3. Coupez le fil rouge / jaune sur chaque 2. Connectez le neutre, la ligne et la terre (si nécessaire) aux couleurs du interrupteur moteur comme indiqué fantech...
  • Page 10: Installation Du Boîtier Avec Ou Sans Éclairage

    (Les conduits flexibles isolants recommandés par Lumière Fantech pour toutes applications d’évacuation pour salle de bains vous donneront un rendement plus silencieux). Pour les modèles à grilles jumelles, montez les conduits entre le ventilateur et l’adapteur « wye »...
  • Page 11: Dépannage

    - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensa- teur de rechange. Instructions pour l'entretien Puisque les roulements du ventilateur sont scellés et équipés d’un maté- riel lubrifiant interne, aucune lubrification supplémentaire n’est néces- saire. fantech...
  • Page 17: Garantie De 7 Ans

    DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Page 19 fantech...
  • Page 20 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements tech- Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técni- For updated documentation please refer to www.fantech.net niques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se cas en cualquier momento.

Table des Matières