onwaro
2460502MDFPVC
Installation
Instructions
for
ConcealedRail System for Decorative Barn Doors
TRADITIONAL
STYLE
Instructions d'installation pour
Systeme de rail dissimulé décoratif pour porte coulissante
STYLE TRADITIONNEL
Instrucciones de instalaciön para
Sistema de riel decorativo ocu/to para puerta corrediza
ESTILO TRADICIONAL
Required / Requis / Se requiere
Spiritlevel
Pencil
Drill bits for Ø 8 mm and Ø 18 mm
Drill
Measuring tape
Philipsscrewdriver
Paintbrush
*Not Included- Handleand door / *Non inclus - Poignée et porte / *No se incluyen- Manijay puerta
SET INCLUDES / L'ENSEMBLE COMPREND / EL CONJUNTO INCLUYE
Kit A/ Ensemble A/
ConjuntoA
ccc=D
5 screws (M6 x 70)
5 wall mount flanges
5 vis(M6x70)
5 brides de fixation murale
5 tornillos (M6 x 70)
5 abrazaderas de fijaciön a pared
Kit C / Ensemble C / Conjunto C
6screws
2 activators(M6)
2 soft-close damping systems
2activateu
rs
(M6) I
2 systemes d'amortissement
2activado
res
(M6)6torni11
0s
2 sistemas de amortiguaciön
Niveau å bulle
Crayon
Meche percer de
8 mm et 18 mm
Perceuse
Ruban
mesurer
Tournevis
embout cruciforme
Pinceau
Kit B/
Ensemble B /
Conjunto B
5 anchors (M6)
5 screws (ST6 x 70)
5 ancrages (M6)
5 vis (ST6 x 70)
5 anclajes (M6)
5 tornillos (ST6x 70)
(ST4.2
x25) |
2 anchors(Ø8)
1 floor guide
6 vis (ST4.2x 25)
2 ancrages(08)
1 guide de plancher
(ST4.2x25
)
I
2 anclajes(08)
1guia de piso
NOTE/ NOTE / NOTA
W
It is recommended to usea solidor glass doorin order to obtainthe minimumweightrequiredto reducenoiseresonance.Usea wider door
openingto avoidangledviewsand preserveprivacy.It is recommended to usea door34" widefor an openingof 30". A grooveis requiredat
the bottomof the doorfor installingthe guidesystem.Theapplication,use or processingof our productsaswell as the productionof products
basedon our technical recommendations a re beyondour control andthereforefall exclusivelyin your areaof responsibility.
II est recommandédtutiliser uneporte ämepleine ou vitrée afin d'obtenir le poids minimumpermettantde réduire les bruits de resonance.
Utiliser uneporte plus large que l'ouverturepour éviter Ies vuesen angle et préserver I'intimité. II est par exemplerecommandéd'utiliser
uneporte de 34 po de large pour uneouverture de 30 po. Unerainure au bas de la porte est necessairepour l'installation du systemede
guidage.L'application,l'utilisation et la transformationde nos produits, ainsi quela realisation de vosprojets baséssur nos conseils
techniques,echappentå notre contröle et relévent exclusivementde votreresponsabilité.
Serecomienda utilizar u na puertadenücleo sölidoo deyidrio, c onelfindeobtener e lpesominimo para reducir l osruidosderesonancia. Utilice una
puertarnäsanchaqueIa aperturaparaevitarIasvistasenanguloy protegersuprivacidad.por ejemplo, s e recomienda utilizarunapuertade 34" de
anchoparaunaaperturade 30". Serequiere unaranuraen laparteinferiorde lapuertaparalainstalaciöndel sistemade guia.Laaplicaciön,utilizaciön
y transformaciön de nuestros productos,asi comola realizaciön de susproyectosbasadosennuestrosconsejostecnicos,estänrnäsalläde nuestro
controly por 10tanto,quedanexclusivamente b ajosuresponsabilidad.
A grooveis requiredat the bottomof the doorfor installingthe guidesystem:7 mmwidth x 20 mm depth
Unerainure au bas de la porte est necessairepour l'installation du systemede guidage: 7 mmde largeur x 20 mm de profondeur
Niveldeburbuja
Serequiere unaranura enlaparteinferior d elapuerta para la instalaciön d elsistema deguia:7mmdeancho x 20 mmdeprofundidad
Läpiz
This rail systemis suitablefor doorswith the followingdimensions
BrocadeØ8 mmy 018mm
Cesystemede rail convientaux portes de dimensionssuivantes
Taladro
Estesistemade riel se adapta a puertascon Iassiguientesdimensiones
Cinta métrica
DoorWidth*
Destornillador cruciforme
Largeurde porte*
Pincel
Anchode puerta*
24" to/å/a 36"
(610 mm to/å/a 914 mm)
1 hex key (Allen key)
1 Cléhexagonale
1 running rail pre-drilled, 2 meters
(Allen key)
1 rail de roulement pré-percé de 2 metres
1[laves hexagonales
1riel de rodamiento preperforado de 2 metros
(IlaveAllen)
3 attachment parts for finishing band
3 pieces de fixation pour le bandeau de finition
3 piezas de fijaciön para la moldura de acabado
WearSafety Glasses / Portezdeslunettesdesécurité/ Usar Gafas P rotectoras
DoorThickness*
Épaisseur de porte*
Grosordepuerta*
1-3/8" towa
1-3/4"
(35 mm to/å/a 45 mm)
6 screws (ST3.9x 9.5)
2 finishing end caps
6 vis (ST3.9x 9.5)
2 emboutsde finition
6 tomillos(ST3.9 x 9.5)
2 tapasde acabado
O
1 finishing band, 2 meters
1 bande de finition de 2 metres
1 moldura de acabado de 2 metros
Door Weight*
Poidsde porte*
Pesodepuerta*
15 kg to/ä/a 80 kg
(33 lb to/å/a 176 lb)
4 screws (ST4.2x 19)
8 screws (M5 x 30)
4 vis (ST4.2x 19)
8 vis(M5x30)
4 tornillos (ST4.2 x 19)
8 tornillos (M5 x 30)
1 wrench
I Clé ä écrous
1 llave inglesa
2 hangers with 4 carriages
with mounting bracket
2 chariots
4 roulements
2 mounting plates
avec plaque de fixation
2 plaquesde fixation
2 carros de 4 rodamientos
2 placas de fijaciön
con placa de fijaciön
8 mm = 5/16"
18 mm = 23/32"