Page 1
User manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Montage Zusammenbau Assemblage Montaje Montaggio Сборка Sestavni deli Montaż clik WASH FILTER FILTER WASCHEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGE DU FILTRE LAVAGGIO DEL FILTRO FILTER WASSEN MYCIE FILTRA...
Page 2
Most questions can seryjnego urządzenia i szczegółów dotyczących miejsca oraz daty zakupu. be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff. Na większość pytań związanych z użytkowaniem urządzenia pracownicy DYSON KUNDENDIENST infolinii Dyson są...
Enjuáguese bien los ojos con agua DE BLESSURE : inmediatamente durante al menos 15 minutos. 1. Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour Acuda al médico. être utilisé par des enfants de moins de Disponga de o lleve guantes para manipular 8 ans ou des personnes dont les capacités...
Page 8
16. N’utilisez que les accessoires et pièces de CONSERVEZ-LES rechange recommandés par Dyson. 17. N’utilisez pas l’appareil si le collecteur Cet appareil Dyson est exclusivement destiné à transparent et les filtres ne sont pas en place. un usage domestique. 18. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé...
Page 9
à proximité. d’utilisation. Dyson, da suoi agenti dell'assistenza o da persone ugualmente qualificate. 7. Se l’apparecchio non funziona correttamente, IT/CH IMPORTANTI ha ricevuto un forte colpo, è caduto accidentalmente, è...
Page 32
Leuchtanzeige beim Ladevorgang Gerät wird geladen. Постоянно горит - идет Световые индикаторы Lampje tijdens opladen Opladen. процесс зарядки. при зарядке See 'Using your Dyson appliance'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'.
Page 35
WASH FILTER LAVAGGIO DEL FILTRO Wash filter with cold water at least once every month. Ensure the Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese. filter is completely dry before refitting. Verificare che il filtro sia completamente asciutto prima di rimontarlo.
Page 38
Ne mettez aucune partie de votre appareil au lave-vaisselle, dans le lave-linge dans ce guide de l’utilisateur Dyson ou que ceux conseillés par le Service ou le sèche-linge, au four, au micro-ondes et ne le placez pas à proximité d'une consommateurs Dyson.
Page 39
– Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyez à l’eau et au savon. – Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirez de l’air Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut frais et consultez un médecin.
Page 75
Names and address details for the purposes of Dyson’s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson...
Page 76
Lavar el filtro con agua fría por lo menos una vez al mes. Dyson customer care If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.