Table des Matières
  • Important Safety Instructions
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRIROČNIK ZA UPORABO
ASSEMBLY
ZUSAMMENBAU
MONTAJE
MONTAGE
MONTAGGIO
ASSEMBLAGE
MONTAŻ
СБОРКА
MONTAŽA
WASH FILTERS
FILTER WASCHEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGE DES FILTRES
LAVAGGIO DEI FILTRI
FILTERS WASSEN
MYCIE FILTRÓW
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
REGISTER YOUR
FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY.
Registrieren Sie
Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie.
Registre hoy
su garantía de 2 años gratuita.
Enregistrez dès
aujourd'hui votre garantie de 2 ans gratuite
Registra oggi
la tua garanzia gratuita di 2 anni.
Registreer vandaag
nog uw twee garantie.
Зарегистрируйте свое
устройство уже сегодня.
Registrirajte 2
let brezplačno garancijo še danes!
SV10
clik
Powerful suction
Hohe Saugkraft
Potente succión
Aspiration puissante
Aspirazione potente
Sterke zuigkracht
Duża siła ssania
Режим высокой мощности
Visoka moč
clik
5 hrs
Maximum suction
Maximale Saugleistung
Succión máxima
Aspiration maximale
Aspirazione massima
Maximale zuigkracht
Maksymalna siła ssania
Максимальный уровень всасывания
Sesanje z največjo močjo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson V8 Absolute+ Gold

  • Page 1 OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PRIROČNIK ZA UPORABO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO ASSEMBLAGE MONTAŻ СБОРКА MONTAŽA clik clik 5 hrs WASH FILTERS FILTER WASCHEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGE DES FILTRES LAVAGGIO DEI FILTRI FILTERS WASSEN...
  • Page 2 útil sobre Dyson. возникновения вопросов по устройству Dyson на веб-сайте O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su www.dyson.com.ru/support можно получить онлайн-консультации, número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
  • Page 3 Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance. Note your serial number for future reference. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts. Bitte notieren Sie die Seriennummer für eventuelle Rückfragen. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de la máquina.
  • Page 8: Peligro De Incendio

    POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne...
  • Page 9 Ne manipulez aucune partie de la prise ou de l’appareil avec les mains mouillées. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, par l'une des personnes agréées afin d’éviter tout danger.
  • Page 10 PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI: Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie, solo con supervisione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso dell'apparecchiatura in modo sicuro da parte di una persona responsabile e se sono...
  • Page 32 зарядке Recharge sur la station Ponovno polnjenje na priklopni postaji Spia durante la ricarica Lučka med polnjenjem Ricarica sulla stazione See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Siehe "BENUTZUNG IHRES DYSON GERÄTES". Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'. Voir « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON ».
  • Page 33 Voyant pendant l'utilisation Lučka med uporabo Retrait de la station станции Spia durante l’utilizzo Rimozione dalla stazione Odstranitev s priklopne postaje See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Siehe "BENUTZUNG IHRES DYSON GERÄTES". Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'. Voir « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON ».
  • Page 35 IMPORTANT! Wash filters with cold water at least once every month. Was de filters ten minste één keer per maand Ensure the filters are completely dry before refitting. met koud water. Zorg ervoor dat de filters volledig droog zijn voordat WASH FILTERS Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit u deze terugplaatst.
  • Page 36 Direct drive cleaner head: Clearing obstructions Gemotoriseerde vloerzuigmond: Verstoppingen verwijderen Elektrobürste mit Direktantrieb: Blockierungen beseitigen Elektroszczotka Direct-drive: Usuwanie blokad Cepillo Direct-drive: Eliminación de obstrucciones Насадка с прямым приводом: Устранение засоров Brosse à entraînement direct : Élimination des obstructions Čistilna glava pogona: Odstranitev blokad Testina di pulizia ad azionamento diretto: Rimozione delle ostruzioni Mini motorised tool: Clearing obstructions Gemotoriseerde mini-zuigmond: Verstoppingen verwijderen...
  • Page 37 Soft roller cleaner head: Clearing brush bar obstructions Spazzola a rullo morbido: rimozione delle ostruzioni dalla spazzola Elektrobürste mit Soft-Walze: Blockierungen der Bürstwalze beheben / Vloerzuigmond met zachte roller: Borstelverstoppingen verwijderen Bürstwalze reinigen Elektroszczotka Soft roller: usuwanie blokad. Cepillo con suave cabezal giratorio: Eliminación de obstrucciones del cepillo Насадка...
  • Page 45 Cualquier componente sustituido por Dyson será propiedad de Dyson. • La reparación o sustitución de su dispositivo Dyson bajo garantía no extenderá el período de garantía a menos que así lo exija la legislación local en el país de compra.
  • Page 46 Pour replacer le filtre sec, réinsérez-le dans le haut de l’appareil. Veillez à ce qu’il • N’effectuez pas d’entretien ou de réparation autres que ceux indiqués soit correctement inséré. dans ce guide de l’utilisateur Dyson ou que ceux conseillés par le Service consommateurs Dyson. NETTOYAGE DU FILTRE B •...
  • Page 47 Des réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses agents agréés. TAPPETI O PAVIMENTI • Blockages – refer to the Dyson User manual for details on how to look for and clear blockages. • Prima di passare l’aspirapolvere su pavimenti, tappeti e moquette, controllare le •...
  • Page 84 Dyson customer care After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance.

Ce manuel est également adapté pour:

V8V8 absolute+V8 animal +V8 fluffy+

Table des Matières