INSTALLAZIONE/INSTALLATION
fig.A
11,8
11,8
OFF
33,4
40,1
Assicurarsi di averfissatocorrettame te al muro Iaflangiadi fissaggio.
Make sure thatthefixingflange issecurely c onnected tothewall.
vous
Assurez-
quelabridedefixation estcorrectement fixéeaumur.
fig. B
Collegar
e
i cavi d i alimentazione utilizzando u nconnettore P67(nonfornito).
Connect t hepowercables usingan IP67connector ( notsupplied).
Connectez l escäbles d'alimentationå ['aided'un connecteur I P67(nonfourni).
LANZINI
Versione / Version DIMMER
fig. C
45,1
28,4
vedi etichetta sul cavo / see label on cable Ivoir éti uette sur le cåble
DALI
Dimmervedietichetta sulcavoI seelabelon cable / voirétiquettesurle cäble
Colleqarei cavidi alimentazioneutilizzandoun connettoreIP2 poli
(optional L KITAOOOOOOOOOI
(optional
Connectez lescäbles d 'alimentation ål'aided'unconnecteur IPå2 pöles
(enoptionLKITAOOOOOOOOOI
fig. D
ON
Inclinare il faroconI'angolazione desiderata e tirarelevitidi fissaggio goniometri. Collegarsi
Positionthe fitting with thedesiredangleandtighten thegoniometerscrews.
Inclinez l eprojecteurjusqu 'ål'angle désiré ettirezlesvisdefixation dugoniométre.
Connecter å l'alimentationélectrique et rallumerl'appareil.
DALI
7)eriallacciare I atensione di alimentazione.
Connect t he owercablesusinga 2-pole[Pconnector
7)
LKlTA0080000001
and reconnect
the s upply
voltage.
7).Reconnectez
Iatension d'alimentation.
all'alimentazione e riaccendere I'apparecchio.
Connect t o thepowersupplyand turnon thepower.
LANZINI
ISTRUZIONI
Dl INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE
- Attenzione! Lasicurezza d el proiettoreé garantitasolocon l'usoappropriato delle
seguentiistruzioni:pertantoé necessario conservarle.
- Attenzione! Primadi eseguirele connessioni d i rete,duranteil montaggioo sostituzione
del prodotto,assicurarsi di avertolto Iatensione.
- Attenzione! L'apparecchioé riparabile solo da personale esperto o dall'azienda
produttrice.
- Durante l'installazione d el sistema rispettare scrupolosamente le normeimpiantistiche
vigenti.
L'apparecchio deve essereutilizzato solo se completo del suo schermodi protezione;
trattasi d i lentein policarbonato. (Surichiesta pubessere f ornitovetrotemprato spessore 3
mm)
- Perqualsiasisostituzione contattarel'aziendaproduttrice.
L'apparecchio deveessere i nstallato daun elettricista p rofessionista.
L'apparecchio nonpubessere i n alcunmodomodificato o manomesso, ognimodifica ne
puö compromettere lasicurezza rendendo10 stesso pericoloso. L 'azienda produttricedeclina
ogniresponsabilitå peri prodotti m odificati.
- Gli apparecchi in classeI devonoessere collegatial circuitodi terradell'impianto elettrico.
-Mantenere a lmeno 1mtraI'apparecchio elasuperficie illuminata.
Apparecchio idoneo alfunzionamento in esterni. G rado di protezione I P66.
-Apparecchio idoneo almontaggio direttosusuperfici normalmente i nfiammabili.
-Rimuovere l aflangia di fissaggio a parete svitando Ien02 viti laterali.
- nstallare Iaflangia di fissaggio a parete mediante n02/3 tasselli tipofischer, c onun
diametro minimo di 6 mm.
-Assicurarsi di aver fissato correttamente almurolaflangiadifissaggio (fig.A).
-Collegare i cavi d i alimentazione ad unconnettore t ripolare in grado di garantire un grado
di protezione m inimo P67(fig.B). L anzini fornisce taleconnettore ( cod. L 93062000) come
kit di montaggio separato, surichiesta; i n alternativa é possibile utilizzare un connettore
analogo.
- Posizionare il farocon I'inclinazione d esiderata t ramitegli appositi g oniometri c ollocati
sullaStaffa, eserrare leviti difissaggio svitate precedentemente
- Assicurarsi di avereeseguitotutto correttamente e riallacciare latensione(fig.D).
- Non fissare la fonte di luce.
- Attenzione!
Rischio di scossa elettrica
%
- Perl'usoin ambienti in cui pubessereprevistoun accumulodi polverenon conduttrice
• DRIVER ESTERNO BLANK
Tensione di alimentazione:
220-240
V AC- 50/60 HZ
Potenza
Peso
Dimensioni
Superficie esposta al vento
250x175,6x89mm
O,034m2
50 w
Temperatura difunzionamento: •400+450C
LANZINI
1m
(fig.C).
0,009
Classe di isolamento:
I