Télécharger Imprimer la page
Tamiya TRF415 MSX Mode D'emploi
Tamiya TRF415 MSX Mode D'emploi

Tamiya TRF415 MSX Mode D'emploi

Liens rapides

1/10 GMRC •
'This
kit is a replica of the TRF415MSX which was used by Marc Rheinard in the 2006 IFMAR World Championships. This model is
based on the TRF415MSX chassis kit, and employs various updated parts. Refer to the TRF415MSX chassis kit-supplied instructions
for main assembly, and these instructions
TRF415MSX.
'Dieser
Baus&
ist eine Wiedergabe des TRF415MSX, welchen Marc Rheinard bei den 2006er IFMAR Weltmeisterschaften
Das Modell basiert auf dem TRF415MSX
wesentlichen
Zusammenbau
wandelten
Bereiche. Beachten Sie, dass dieses Modell nicht als die Nomalversion
'Ce
kit est une réplique du TRF415MSX utilisé par Marc Rheinard lors du Championnat du Monde IFMAR 2006. Ce modéle est basé
sur le kit du chåssis TRF415MSX avec diverses piöces améliorées. Se reporter aux instructions du kit du chåssis TRF415MSX pour ef-
fectuer le gros de I'assemblage et aux instructions spécifiques pour Ies parties modifiées. Ce modöle ne peut pas étre assemblé en
version
de base TRF415MSX.
Trimming
Zurichten
Découpe
Body
Karosserie
Carrosserie
(6--6.5mm)
<
*Make
holes (6—6.5mm)according to body mounts
and antenna position.
*Löcher
(6-6.5mm) entsprechend den Karosseriehal-
terungen und der Antennen-Position bohren.
*Pemer
des trous (6-6.5mm) en fonction des plots
de carrosserie et de 'a position de l'antenne.
Paint
from
inside
using
polycarbonate
paints.After paint has cured, remove pro-
tective coating prior to adding stickers.
Von
innen
mit
Lexan-Farben
lackie-
ren.Nach
Trocknen
der
Farbe
vor
Anbrin-
gen der Aufkleber Schutzfolie abziehen.
Peindre de l'intérieur
avec des peintures
pour polycarbonate.Aprés séchage de la
peinture, enlever le film protecteur avant
d'apposer
des stickers.
Attaching wing
Spoiler-Einbau
Fixation
de I'ailemn
0-0'5
Wing
Spoiler
Aileron
*Cut according to race regulations.
*Nach
den Renn-Vorschriften
zuschneiden.
*Découper en fonction du reglement de course.
0706 02006
TAMIYA
for modified areas. Note that this model cannot be assembled as a normal version
Chassis-Bausau
auf die beim TRF415MSX
Chassis-Bausaü
*Cut and attach body and wing according to race regulation.
*Ausschneiden
*Découper et fixer la carrosserieet l'aileronen fonction du réglement de course.
Spoiler
Aileron
BA7
BA8
TRF415MSX
und verwendet
verschiedene
mitgelieferte
Anleitung
des TRF415MSX
und Karosserie mit Heckflügel entsprechen den Renn-Vorschriften anbHngen.
BAI
TRF415MS)C.'F
aufgewertete
Teile. Beziehen Sie sich für den
und diese Anweisungen
gebaut wemen kann.
*Mask
off window areas from inside using masking seals inclu-
ded in kit.
*Fenster
von innen mit den im Bausatz enthaltenen
abkleben.
*Masquer les zones vitrées å l'intérieur en utilisant les masques
inclus
dans le kit.
49394 RCC TRF415MSX Marc Rheinard Edition (1054442)
ITEM
49394
einsetzte.
für die abge-
Aufkleber
loading

Sommaire des Matières pour Tamiya TRF415 MSX

  • Page 1 Attaching wing Spoiler Spoiler-Einbau Aileron Fixation de I'ailemn 0-0'5 Wing Spoiler Aileron *Cut according to race regulations. *Nach den Renn-Vorschriften zuschneiden. *Découper en fonction du reglement de course. 49394 RCC TRF415MSX Marc Rheinard Edition (1054442) 0706 02006 TAMIYA...
  • Page 2 Rear arms H intere Lenker Triangles arriöre *Each step of the assembly instruc- tions corresponds to the TRF415MSX chassis instructions. Refer par# illustrations at the back during as- sembly. *Jeder Schritt der Bauanleitung ent- spricht der jeweiligen TRF415MSX Anlei- tung des Chassis-Bausaües *Chaque étape notice...
  • Page 3 Attaching spur gear Spur gear assembly Zusammenbau des Stirnrads Stirnradgetriebe-Einbau Assemblage de la couronne Fixation du pignon intermédiaire *Position inside of drive belt. BG8102T *Innerhalb des Antriebsriemens anordnen. *Positionner l'intérieur de la courroie. Drive belt (long) Antriebsriernen (lang) Courroie (longue) BGIO BGII •kfi&...
  • Page 4 Front axles Vorderachsen Essieux avant BH2 950 5X0.lmn Front universal shaft Front upper arm Vordere Gelenkwelle Vordere oberer Lenker Cardan articulé avant Tirant avant BH2 950 5X0.lmm BH2 950 Stabilizers Stabilisatoren Barres anti-roulis Hinten Arriére Front Vome Avant 3X2.5mm BE4 3X2.5mm Damper assembly I Attaching rear dampers...
  • Page 5 PARTS *Specifications are subjectto changewithout notice. PARTS *Technische DatenkönnenimZuge ohneAnkündigungvorändertwetde.n. 51103 *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable. •Xl Body PARTS Karosserie Canosserie D PARTS 51104 Wing Spoiler Aileron Masking seal Aufkleber Cache PARTS PARTS PARTS 51000 FZ51106 F4:51107 Not used. Nicht verwenden. Non utilisées. o OSOO PARTS •x2...
  • Page 6 Suspension mount bag Suspension mount B Aufhängungs-Befestigungs-BeuteI Aufhängungs-Befestigung B Sachet de supports de suspension 51066 Support de suspension B (00 ) Suspension mount XB Setvostay Rear upright (00) Aufhängungs-Befestgung XB Servohaiterung Hinterer Achsschenkel (00) 9804264 53723 Support de suspension XB Support de servo Fusée arriére (00) BLII...
  • Page 7 Universal shaft bag Cross joint Wheel axle GelenkweIIe-Beutel Rad-Achse Kreuzzapfen Sachet de cardans articulés Joint croisé Axe de roue 53500 9804265 2X9.8mmYt'7 BIJ5 Grub screw Shaft Lightweight swing shaft (blue) Swing shaft (black) 53724 51092 Madenschraube Achse Leichte Querwelle (blau) Querwelle (schwarz) 9805777 Vis pointeau...
  • Page 8: Direct Coupling

    Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Forrnular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des piöces de re-...

Ce manuel est également adapté pour:

49394