Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: C75 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUCTIONS First Step: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click "Search" to find nearby fridges. Second Step: Click fridge icon for Bluetooth pairing(the APP will prompt you to pair the fridge by pressing the set button on the fridge's control panel when connecting the fridge for the first time).
Page 4
⑧Current battery ①MENU ②Current temperature ⑨⑩Temperature control ③Current voltage ⑪CO(Energy-saving) / MAX(Fast-cooling) ④Target temperature ⑫Lock / Unlock ⑤Switch Left/Right ⑬Celsius / Fahrenheit compartment ⑭Un pairing the device and return to search ⑮Battery protection mode: High / Medium ⑥SET /Low ⑦ON/OFF Note: *Click the lock icon on the APP to lock/unlock the control panel on...
Page 5
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 7
Adapter Connect the car cigarette lighter Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply. 3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter should be adopted.
③Install the two hinges on the otherside between the door and the ①Take down the stainless chain tank. by crossscrewdriver. ④Install the stainless chain on the ②Take down the two hinges. other side between the door and the tank. Function and operation ·Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using dedicated adapter).
Page 9
·Temperature Setting: press for temperature setting,the setting will be saved automatically after stopping operating for 3 seconds.Note:the temperature displayed is the current temperature of the compartment,it'll take a while to reach the set temperature. Temperature setting range:-20~20℃(-4~68℉) ·Cooling Mode: under the running state,press to switch MAX(fast cooling)and ECO(Energy saving Mode).(*Factory setting is MAX.) ·Battery Protection Mode: under the running state,long press...
Page 10
·Reset: switch OFF the fridge,long press for three seconds until E1 displays,under E1 mode,long press at the same time for three seconds to reset it. Recommended temperature for common food: Drinks Fruits Vegetable Delicatessen Wine Meat cream 5~8℃/4 3~10℃/37 10℃ -10℃/1 -18℃/ 5℃/41℉...
Page 11
Defrosting: Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in goodtime to avoid this. ·Switch off and unplug the device first to avoid electric shock. ·Take out all the items stored in the device.
Page 12
Food is frozen ·The temperature was set too low There is"water flow" ·It's a normal phenomenon,caused by the flow noise from inside the of refrigerant. refrigerator There are waterdrops ·It's a normal phenomenon,the moisture will around the refrigerator condense to water when it touches a cold casing or door gap surface of the refrigerator.
·Possible cause:compressor not kicking in Disconnect power to fridge for 5 minutes Code F4 displayed &re-start. f the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:overheating of the compressor &electronics Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start. Code F5 displayed f the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:no parameter can be detected...
Use Suggestions 1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you set under any circumstances without worries. 2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3.
Page 15
Do not operate the appliance if it is visibly damaged. ·Do not block the gaps of the fridge with things like pin,wire,etc. ·Do not expose the appliance to rain or soak it in water. ·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters,direct sunlight,gas ovens etc.) ·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant.
Page 16
·Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer. · :Risk of fire/flammable materials. CAUTION! ·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons.
Page 17
-Staff kitchen areas in shops,offices and other working environments; -Camping,Farm houses and by clients in hotels,motels and other residential environments; -Bed and breakfast type environments; -Catering and similar non-retail applications. ·To avoid contamination of drink,please respect the following instructions: -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Page 18
the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressors. Please be far away fire source during use, service, and disposal. - 16 -...
Page 20
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support RÉFRIGÉRATEUR D E V OITURE MANUEL D E L 'UTILISATEUR MODÈLE : C75 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 23
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS S MART C ONTROL F RIDGEAPP Première é tape : a ctivez l e B luetooth s ur v otre a ppareil i ntelligent ; d émarrez l 'application e t cliquez s ur « Rechercher » p our t rouver l es r éfrigérateurs à p roximité. Deuxième ...
Page 24
Machine Translated by Google MENU Batterie a ctuelle Température a ctuelle Contrôle d e l a t empérature Tension a ctuelle CO ( Économie d 'énergie) / M AX ( Refroidissement r apide) Verrouillage / Température c ible Déverrouillage Celsius / Commutateur compartiment Fahrenheit ...
Page 25
Machine Translated by Google Réfrigérateur d e v oiture MODÈLE:C75 <Image u niquement p our r éférence> BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez p as à...
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. ...
Page 27
Machine Translated by Google Adaptateur Branchez l 'allumecigare d e l a v oiture Connectez l e r éfrigérateur d e l a v oiture 1.Le r éfrigérateur p eut ê tre c onnecté à p lusieurs s ources d ’énergie. 2. ...
Machine Translated by Google Installez l es d eux c harnières s ur l e de l 'autre c ôté e ntre l a p orte e t l e Retirez l a c haîne e n a cier i noxydable réservoir.
Page 29
Machine Translated by Google ∙Réglage d e l a t empérature : a ppuyez s ur pour l e r églage d e l a t empérature, l e r églage sera e nregistré a utomatiquement a près a voir a rrêté d e f onctionner p endant 3 s econdes. R emarque : l e La ...
Machine Translated by Google ∙Réinitialisation : é teignez l e r éfrigérateur, a ppuyez l onguement p endant t rois s econdes j usqu'à c e q ue E 1 en m ême t emps p endant t rois affiche, e n m ode E 1, a ppuyez l onguement secondes ...
Page 31
Machine Translated by Google Dégivrage : L'humidité p eut f ormer d u g ivre à l 'intérieur d u d ispositif d e r efroidissement o u s ur l e évaporateur. C ela r éduit l a c apacité d e r efroidissement. D égivrez l 'appareil d ans c'est ...
Page 32
Machine Translated by Google La n ourriture e st c ongelée ∙La t empérature a é té r églée t rop b asse Il y a u n " écoulement d 'eau" ∙C'est u n p hénomène n ormal, p rovoqué p ar l e f lux d e r éfrigérant. bruit ...
Page 33
Machine Translated by Google ∙Cause p ossible : l e c ompresseur n e d émarre p as Coupez l 'alimentation d u r éfrigérateur p endant 5 m inutes &redémarrage. Code F 4 a ffiché Si l e c ode s 'affiche à n ouveau, c ontactez l e f abricant pour ...
Page 34
Machine Translated by Google Suggestions d 'utilisation 1. S i v ous ê tes é quipé d ’une b atterie d e s ecours, v ous p ouvez m aintenir n ’importe q uelle t empérature régler e n t outes c irconstances s ans s oucis. 2. ...
Page 35
Machine Translated by Google N'utilisez p as l 'appareil s 'il e st v isiblement e ndommagé. ∙Ne b loquez p as l es e spaces d u r éfrigérateur a vec d es o bjets c omme d es é pingles, d es f ils, e tc. ∙N'exposez ...
Page 36
Machine Translated by Google ∙N'utilisez p as d e d ispositifs m écaniques o u d 'autres m oyens p our a ccélérer l e processus d e d égivrage, a utre q ue c eux r ecommandés p ar l e f abricant. ∙...
Page 37
Machine Translated by Google Espaces c uisine d u p ersonnel d ans l es m agasins, b ureaux e t a utres e nvironnements d e t ravail ; Camping, f ermes e t p ar l es c lients d es h ôtels, m otels e t a utres environnements ...
Page 38
Machine Translated by Google à l 'arrière d e l 'appareil ( panneau a rrière o u c ompresseur) e t d e c ouleur j aune o u o range. C'est u n s ymbole d 'avertissement d e r isque d 'incendie. I l y a d es m atériaux i nflammables dans ...
Page 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique h ttps://www.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: C75 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 43
Machine Translated by Google SMART CONTROL – FRIDGEAPP-ANLEITUNG Erster Schritt: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartgerät ein, starten Sie die App und Klicken Sie auf „Suchen“, um Kühlschränke in der Nähe zu finden. Zweiter Schritt: Klicken Sie auf das Kühlschranksymbol für die Bluetooth-Kopplung (die App fordert Sie auf Sie können den Kühlschrank durch Drücken der Set-Taste koppeln auf der Steuerung des Kühlschranks Bedienfeld beim ersten Verbinden des Kühlschranks).
Page 44
Machine Translated by Google ÿMENÜ ÿAktueller Akku ÿAktuelle Temperatur ÿÿTemperaturregelung ÿCO ÿAktuelle Spannung (Energiesparen) / MAX (Schnellkühlung) ÿSperren / Entsperren ÿZieltemperatur ÿSchalter ÿCelsius / Fahrenheit Linkes/Rechtes Fach ÿSET ÿON/OFF ÿKopplung des Geräts aufheben und zur Suche zurückkehren ÿAkkuschutzmodus: Hoch / Mittel /Niedrig Notiz: *Klicken Sie auf das Schlosssymbol...
Page 45
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Page 46
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
Page 47
Machine Translated by Google Adapter Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an Den Autokühlschrank anschließen 1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden. 2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden. 3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter übernommen werden.
Machine Translated by Google ÿInstallieren Sie die beiden Scharniere an der auf der anderen Seite zwischen der Tür und dem ÿNehmen Sie die Edelstahlkette ab Panzer. mit einem Kreuzschraubendreher. ÿMontieren Sie die Edelstahlkette auf dem ÿ Nehmen Sie die beiden Scharniere ab. andere Seite zwischen Tür und Panzer.
Page 49
Machine Translated by Google oder ·Temperatureinstellung: drücken für die Temperatureinstellung, die Einstellung wird automatisch gespeichert, nachdem der Betrieb für 3 Sekunden unterbrochen wurde.Hinweis: Die angezeigte Temperatur ist die aktuelle Temperatur im Fach. Es dauert eine Weile, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Temperatur-Einstellbereich: -20 bis 20 °C (-4 bis 68 °F) ·...
Page 50
Machine Translated by Google ·Zurücksetzen: Kühlschrank AUSschalten, drei Sekunden lang drücken, bis E1 gleichzeitig für drei wird angezeigt, im E1-Modus lange drücken Sekunden, um es zurückzusetzen. Empfohlene Temperatur für gängige Lebensmittel: Fleisch Getränke Obst Gemüse Feinkost Wein Creme 5~8ÿ/4 3~10ÿ/37 10ÿ...
Page 51
Machine Translated by Google Auftauen: Feuchtigkeit kann im Inneren des Kühlgeräts oder auf der Verdampfer. Dadurch verringert sich die Kühlleistung. Tauen Sie das Gerät in Es ist an der Zeit, dies zu vermeiden. ·Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, um einen Stromschlag zu vermeiden. ·...
Page 52
Machine Translated by Google Lebensmittel sind gefroren ·Die Temperatur war zu niedrig eingestellt Es gibt"Wasserfluss" · Dies ist ein normales Phänomen, das durch den Kühlmittelfluss Lärm aus dem Inneren des verursacht wird. Kühlschrank Es gibt Wassertropfen um · Es ist ein normales Phänomen, die Feuchtigkeit kondensiert zu Wasser, wenn sie eine kalte das Kühlschrankgehäuse oder den Türspalt...
Page 53
Machine Translated by Google ·Mögliche Ursache:Kompressor springt nicht an Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten von der Stromversorgung. &Neustart. Code F4 angezeigt Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller. für den Service ·Mögliche Ursache:Überhitzung des Kompressor &...
Machine Translated by Google Vorschläge verwenden 1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten. unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden. 2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein. muss längere Zeit eingeschaltet sein.
Page 55
Machine Translated by Google Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. · Blockieren Sie die Lücken im Kühlschrank nicht mit Gegenständen wie Nadeln, Drähten usw. ·Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser. ·...
Page 56
Machine Translated by Google · Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung des Verwenden Sie zum Auftauen keine anderen Verfahren als die vom Hersteller empfohlenen. · :Brandgefahr/Gefahr durch brennbare Materialien. VORSICHT! ·Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Falsche Reparatur kann eine Gefahr darstellen.
Page 57
Machine Translated by Google -Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Camping, Bauernhöfe und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Bed-and-Breakfast-Umgebungen; - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels. ·Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: -Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts.
Page 58
Machine Translated by Google auf der Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor) und in Gelb oder Orange. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und Kompressoren befinden sich brennbare Materialien. Halten Sie sich während der Verwendung, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern. - 16 -...
Page 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: C75 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 63
Machine Translated by Google SMART CONTROL - ISTRUZIONI PER L'APP FRIDGE Primo passo: attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo smart; avviare l'APP e fai clic su "Cerca" per trovare i frigoriferi nelle vicinanze. Secondo passaggio: fare clic sull'icona del frigorifero per l'accoppiamento Bluetooth (l'APP lo richiederà è...
Page 64
Machine Translated by Google ÿMENU ÿBatteria attuale ÿTemperatura attuale ÿTensione ÿÿControllo della temperatura ÿCO attuale ÿTemperatura (risparmio energetico) / MAX (raffreddamento rapido) ÿBlocca / Sblocca target ÿInterruttore scomparto ÿCelsius / Fahrenheit ÿAnnulla sinistro/destro ÿSET ÿON/ l'associazione del dispositivo e torna alla ricerca ÿModalità di protezione della batteria: Alta / Media /Basso Nota:...
Page 65
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell’Unione Europea.
Page 67
Machine Translated by Google Adattatore Collegare l'accendisigari dell'auto Collega il frigorifero dell'auto 1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V. 3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA dovrebbe essere adottato.
Page 68
Machine Translated by Google ÿInstallare le due cerniere su dall'altro lato tra la porta e il ÿTogli la catena inossidabile cisterna. mediante cacciavite a ÿInstallare la catena inossidabile sul croce. ÿSmontare le due cerniere. altro lato tra la porta e il cisterna.
Page 69
Machine Translated by Google ·Impostazione della temperatura: premere per l'impostazione della temperatura, l'impostazione verrà salvato automaticamente dopo aver smesso di funzionare per 3 secondi. Nota: il la temperatura visualizzata è la temperatura attuale dello scomparto impiegare un po' di tempo per raggiungere la temperatura impostata. Intervallo di impostazione della temperatura: -20~20ÿ(-4~68ÿ) ·Modalità...
Page 70
Machine Translated by Google ·Reset: spegnere il frigorifero, premere a lungo per tre secondi fino a E1 contemporaneamente per tre visualizza, in modalità E1, premere a lungo secondi per reimpostarlo. Temperatura consigliata per i cibi comuni: Ghiaccio Carne Bevande Vino di prelibatezze di frutta e verdura crema 5~8ÿ/4 3~10ÿ/37...
Page 71
Machine Translated by Google Scongelamento: L'umidità può formare brina all'interno del frigorifero o sul evaporatore. Ciò riduce la capacità di raffreddamento. Sbrinare il dispositivo buon momento per evitarlo. ·Spegnere e scollegare prima il dispositivo per evitare scosse elettriche. ·Estrarre tutti gli oggetti memorizzati nel dispositivo. ·Tenere il coperchio aperto.
Page 72
Machine Translated by Google Il cibo è congelato ·La temperatura è stata impostata troppo bassa C'è un "flusso d'acqua" ·È un fenomeno normale, causato dal flusso di refrigerante. rumore proveniente dall'interno frigorifero Sono presenti gocce d'acqua ·È un fenomeno normale, l'umidità si condensa in acqua quando viene a contatto con un raffreddore attorno all'involucro del frigorifero o allo spazio tra le porte...
Machine Translated by Google ·Possibile causa: il compressore non si avvia Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti &ricomincia. Viene visualizzato il codice F4 Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per il servizio ·Possibile causa:surriscaldamento del compressore ed elettronica Scollegare l'alimentazione a frigorifero per 5 minuti e riavviare.
Machine Translated by Google Usa i suggerimenti 1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni. 2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso deve essere acceso per molto tempo. 3.
Page 75
Machine Translated by Google Non utilizzare l'apparecchio se è visibilmente danneggiato. ·Non bloccare gli spazi vuoti del frigorifero con oggetti come spilli, fili, ecc. ·Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non immergerlo nell'acqua. ·Non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldatori, luce solare diretta, forni a gas, ecc.) ·Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con sostanze infiammabili propellente.
Page 76
Machine Translated by Google ·Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare la processo di scongelamento diverso da quelli consigliati dal produttore. · :Rischio di incendio/materiali infiammabili. ATTENZIONE! ·Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazione errata può...
Page 77
Machine Translated by Google - Aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; -Campeggio,Agriturismi e da clienti in alberghi,motel e altro ambienti residenziali; -Ambienti tipo bed and breakfast; -Catering e applicazioni simili non al dettaglio. ·Per evitare la contaminazione della bevanda, rispettare le seguenti istruzioni: -L'apertura prolungata della porta può...
Page 78
Machine Translated by Google nella parte posteriore dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Nei tubi del refrigerante e nei compressori sono presenti materiali infiammabili. Si prega di stare lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Page 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR D E C OCHE MANUAL D E U SUARIO MODELO: C 75 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 83
Machine Translated by Google CONTROL I NTELIGENTE I NSTRUCCIONES D E F RIDGEAPP Primer p aso: a ctive e l B luetooth e n s u d ispositivo i nteligente; i nicia l a a plicación y Haga c lic e n " Buscar" p ara e ncontrar f rigoríficos c ercanos. Segundo ...
Page 84
Machine Translated by Google MENÚ Batería a ctual Temperatura a ctual Voltaje Control d e t emperatura CO actual Temperatura (ahorro d e e nergía) / M AX ( enfriamiento r ápido) Bloquear / Desbloquear Celsius / objetivo Interruptor d el Fahrenheit Desemparejar e l compartimento ...
Page 85
Machine Translated by Google Refrigerador d el c oche MODELO:C75 <Imagen s ólo c omo r eferencia> ¿NECESITAS A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? P or f avor, s iéntase l ibre d e Contáctenos:...
Page 86
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer manual d e i nstrucciones c on a tención. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a d irectiva e uropea. 2012/19/CE. ...
Page 87
Machine Translated by Google Adaptador Conecte e l e ncendedor d el c oche Conectar e l f rigorífico d el c oche. 1.El f rigorífico s e p uede c onectar a m ás d e u na f uente d e e nergía. 2. ...
Page 88
Machine Translated by Google Instale l as d os b isagras e n e l al o tro l ado e ntre l a p uerta y e l Quita l a c adena d e a cero i noxidable tanque.
Page 89
Machine Translated by Google Para e l a juste d e t emperatura, e l a juste ∙Configuración d e t emperatura: p resione se g uardará a utomáticamente d espués d e d ejar d e f uncionar d urante 3 s egundos. N ota: La ...
Page 90
Machine Translated by Google ∙Reset: a pague e l r efrigerador, p resione p rolongadamente d urante t res s egundos h asta E 1 al m ismo t iempo d urante t res muestra, e n m odo E 1, m antenga p resionado segundos ...
Page 91
Machine Translated by Google Antihielo: La h umedad p uede f ormar e scarcha e n e l i nterior d el r efrigerador o e n e l evaporador. E sto r educe l a c apacidad d e r efrigeración. D escongele e l d ispositivo e n Buen ...
Page 92
Machine Translated by Google La c omida e sta c ongelada ∙La t emperatura s e a justó d emasiado b aja Hay " flujo d e a gua" ∙Es u n f enómeno n ormal, c ausado p or e l f lujo d e r efrigerante. ruido ...
Page 93
Machine Translated by Google ∙Posible c ausa: e l c ompresor n o a rranca Desconecte l a e nergía d el r efrigerador d urante 5 m inutos. &Reanudar. Se m uestra e l c ódigo F 4 Si ...
Page 94
Machine Translated by Google Sugerencias d e u so 1. S i e stá e quipado c on u na b atería d e r espaldo, p uede m antener c ualquier t emperatura q ue d esee. establecido b ajo c ualquier c ircunstancia s in p reocupaciones. 2. ...
Page 95
Machine Translated by Google No u tilice e l a parato s i e stá v isiblemente d añado. ∙No b loquee l os e spacios d el r efrigerador c on e lementos c omo a lfileres, a lambres, e tc. ∙No ...
Page 96
Machine Translated by Google ∙No u tilice d ispositivos m ecánicos u o tros m edios p ara a celerar e l proceso d e d escongelación, d istintos a l os r ecomendados p or e l f abricante. ∙...
Page 97
Machine Translated by Google Áreas d e c ocina p ara e l p ersonal e n t iendas, o ficinas y o tros e ntornos d e t rabajo; Camping, casas r urales y p or c lientes e n h oteles, m oteles y o tros. entornos ...
Page 98
Machine Translated by Google la p arte t rasera d el a parato ( panel t rasero o c ompresor) y d e c olor a marillo o n aranja. Es u n s ímbolo d e a dvertencia d e r iesgo d e i ncendio. H ay m ateriales i nflamables en ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: C75 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 103
Machine Translated by Google INTELIGENTNE STEROWANIE – INSTRUKCJE APLIKACJI FRIDGEAPP Pierwszy krok: włącz Bluetooth w swoim inteligentnym urządzeniu; uruchom aplikację i kliknij „Szukaj”, aby znaleźć pobliskie lodówki. Krok drugi: Kliknij ikonę lodówki, aby sparować Bluetooth (aplikacja wyświetli monit sparowanie lodówki poprzez naciśnięcie przycisku ustawiania na sterowniku lodówki panelu przy pierwszym podłączeniu lodówki).
Page 104
Machine Translated by Google MENU Aktualny akumulator Aktualna temperatura Kontrola temperatury Aktualne napięcie CO (oszczędność energii) / MAX (szybkie chłodzenie) Zablokuj / Temperatura docelowa Odblokuj Celsjusz / Przełącznik Lewa/ Prawa komora Fahrenheit Odłącz parowanie urządzenia i wróć do wyszukiwania Tryb ochrony baterii: Wysoki / Średni /Niski ON/OFF Notatka:...
Page 105
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Page 106
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
Page 107
Machine Translated by Google Adapter Podłącz zapalniczkę samochodową Podłącz lodówkę samochodową 1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii. 2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V. 3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy należy przyjąć.
Page 108
Machine Translated by Google Zamontuj dwa zawiasy na po drugiej stronie, pomiędzy drzwiami a Zdejmij łańcuch ze stali nierdzewnej czołg. przez śrubokręt krzyżowy. Zamontuj łańcuch ze stali nierdzewnej na Zdejmij dwa zawiasy. druga strona pomiędzy drzwiami a czołg. Funkcja i działanie ·Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą...
Page 109
Machine Translated by Google ·Ustawianie temperatury: naciśnij dla ustawienia temperatury, ustawienie zostanie zapisany automatycznie po zatrzymaniu działania na 3 sekundy. Uwaga: wyświetlana temperatura to aktualna temperatura w komorze osiągnięcie ustawionej temperatury może zająć trochę czasu. Zakres ustawień temperatury: -20 ~ 20 ℃ (-4 ~ 68 ℉) ·Tryb chłodzenia: w stanie pracy naciśnij, aby przełączyć...
Page 110
Machine Translated by Google ·Reset: wyłącz lodówkę, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do E1 jednocześnie dla trzech osób wyświetla się, w trybie E1 naciśnij długo sekundy, aby go zresetować. Zalecana temperatura dla typowych potraw: lód Napoje Mięso Wino Delikatesowe Owoce Warzywa krem 5 ~ 8 ℃/4 3 ~ 10 ℃/37...
Page 111
Machine Translated by Google Rozmrażanie: Wilgoć może powodować szron we wnętrzu urządzenia chłodzącego lub na jego powierzchni parownik. Zmniejsza to wydajność chłodzenia. Rozmrozić urządzenie w dobry czas, aby tego uniknąć. · Najpierw wyłącz i odłącz urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem. ·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu.
Page 112
Machine Translated by Google Jedzenie jest zamrożone ·Ustawiono zbyt niską temperaturę Jest „przepływ wody” ·Jest to normalne zjawisko, spowodowane przepływem hałas z wnętrza czynnika chłodniczego. lodówka Wokół obudowy lodówki lub ·Jest to normalne zjawisko, wilgoć skrapla się do postaci wody, gdy zetknie się z zimnem szczeliny w drzwiach widać...
Page 113
Machine Translated by Google ·Prawdopodobna przyczyna: sprężarka nie uruchamia się Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut Wyświetlony kod F4 &uruchom ponownie. Jeżeli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem Do obsługi · Możliwa przyczyna: przegrzanie sprężarka i elektronika Odłącz zasilanie od do lodówki na 5 minut i uruchom ponownie.
Machine Translated by Google Skorzystaj z sugestii 1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw. 2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To musi być włączony przez dłuższy czas. 3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj temperatury.
Page 115
Machine Translated by Google Nie używaj urządzenia, jeśli jest wyraźnie uszkodzone. ·Nie blokuj szczelin lodówki przedmiotami takimi jak szpilki, druty itp. ·Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu i nie zanurzaj go w wodzie. ·Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła (grzejniki, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kuchenki gazowe itp.) ·Nie przechowuj żadnych substancji wybuchowych, np.
Page 116
Machine Translated by Google ·Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innych środków przyspieszających rozmrażania inny niż zalecany przez producenta. · :Ryzyko pożaru/materiałów łatwopalnych. OSTROŻNOŚĆ! ·Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowa naprawa może spowodować zagrożenie. Lampę i przewód zasilający należy wymienić w autoryzowanym serwisie producenta lub wykwalifikowaną...
Page 117
Machine Translated by Google -Pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; -Kempingi, domy agroturystyczne i przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiska mieszkalne; -Środowiska typu Bed and Breakfast; -Catering i podobne zastosowania niehandlowe. ·Aby uniknąć skażenia napoju, należy przestrzegać poniższych wskazówek: - Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować...
Page 118
Machine Translated by Google z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) oraz w kolorze żółtym lub pomarańczowym. Jest to symbol ostrzegający o ryzyku pożaru. W rurach czynnika chłodniczego i sprężarkach znajdują się materiały łatwopalne. Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji należy znajdować się z dala od źródła ognia. - 16 -...
Page 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support...
Page 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AUTO KOELKAST HANDLEIDING MODEL: C75 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden tools...
Page 123
Machine Translated by Google SMART CONTROL- KOELKASTAPP-INSTRUCTIES Eerste stap: Schakel Bluetooth in op uw smartapparaat; start de APP en klik op "Zoeken" om koelkasten in de buurt te vinden. Tweede stap: Klik op het koelkastpictogram voor Bluetooth-koppeling (de APP zal dit vragen U kunt de koelkast koppelen door op de instelknop te drukken op de bediening van de koelkast paneel wanneer u de koelkast voor de eerste keer aansluit).
Page 124
Machine Translated by Google ÿMENU ÿHuidige batterij ÿHuidige temperatuur ÿHuidige ÿÿTemperatuurregeling ÿCO spanning (Energiebesparend) / MAX (Snelle koeling) ÿVergrendelen / ÿDoeltemperatuur ontgrendelen ÿCelsius / ÿSchakelaar links/rechts compartiment Fahrenheit ÿHet apparaat ontkoppelen en teruggaan naar ÿSET zoeken ÿBatterijbeschermingsmodus: Hoog / Medium /Laag ÿAAN/UIT Opmerking:...
Page 125
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 126
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist collectie in de Europese Unie.
Page 127
Machine Translated by Google Adapter Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan Sluit de autokoelkast aan 1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten. 2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten. 3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter moeten worden aangenomen.
Machine Translated by Google ÿInstalleer de twee scharnieren op de andere kant tussen de deur en de ÿVerwijder de roestvrijstalen ketting tank. door kruisschroevendraaier. ÿInstalleer de roestvrijstalen ketting op de ÿ Haal de twee scharnieren naar beneden. andere kant tussen de deur en de tank.
Page 129
Machine Translated by Google ·Temperatuurinstelling: druk op voor temperatuurinstelling, de instelling wordt automatisch opgeslagen nadat de werking gedurende 3 seconden is gestopt. Opmerking: de De weergegeven temperatuur is de huidige temperatuur van het compartiment het duurt even voordat de ingestelde temperatuur is bereikt. Temperatuurinstelbereik: -20 ~ 20 ÿ...
Page 130
Machine Translated by Google ·Reset: schakel de koelkast UIT, druk drie seconden lang in tot E1 tegelijkertijd voor drie displays, onder E1-modus, lang indrukken seconden om het te resetten. Aanbevolen temperatuur voor gewoon voedsel: Vlees Drankjes Fruit Groente Delicatessenwijn room 5~8ÿ/4 3~10ÿ/37 10ÿ...
Page 131
Machine Translated by Google Ontdooien: Vocht kan rijp vormen in de binnenkant van het koelapparaat of op de verdamper. Hierdoor wordt het koelvermogen verminderd. Ontdooi het apparaat in goed moment om dit te vermijden. · Schakel het apparaat eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. ·...
Page 132
Machine Translated by Google Voedsel is bevroren ·De temperatuur was te laag ingesteld Er is "waterstroom" ·Het is een normaal verschijnsel, veroorzaakt door de stroom geluid van binnenuit koelmiddel. koelkast Er zitten waterdruppels rond ·Het is een normaal verschijnsel: het vocht condenseert tot water als het in aanraking komt met een verkoudheid de koelkastbehuizing of de deuropening...
Page 133
Machine Translated by Google ·Mogelijke oorzaak:compressor slaat niet aan Sluit de stroom naar de koelkast af gedurende 5 minuten &herstarten. Code F4 weergegeven Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant voor service ·Mogelijke oorzaak:oververhitting van de compressor en elektronica Schakel de stroom uit koelkast gedurende 5 minuten en opnieuw starten.
Page 134
Machine Translated by Google Gebruik suggesties 1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven onder alle omstandigheden zorgeloos instellen. 2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het moet lange tijd ingeschakeld zijn. 3.
Page 135
Machine Translated by Google Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is. ·Blokkeer de openingen in de koelkast niet met zaken als een pin, draad, enz. ·Stel het apparaat niet bloot aan regen en laat het niet in water weken. ·Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (kachels, direct zonlicht, gasovens etc.) ·Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbare stoffen...
Page 136
Machine Translated by Google ·Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om de snelheid te versnellen ontdooiproces, anders dan aanbevolen door de fabrikant. · :Risico op brand/ontvlambare materialen. VOORZICHTIGHEID! ·Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Onjuiste reparatie kan gevaar veroorzaken. De lamp en het netsnoer moeten worden vervangen door de fabrikant of gekwalificeerde personen.
Page 137
Machine Translated by Google -Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; -Camping, boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen; -Bed en breakfast-achtige omgevingen; -Catering en soortgelijke niet- retailtoepassingen. ·Om besmetting van drank te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: -Het langdurig openen van de deur kan een aanzienlijke toename van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat.
Page 138
Machine Translated by Google de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor) en met gele of oranje kleur. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er bevinden zich brandbare materialen in koelmiddelleidingen en compressoren. Zorg ervoor dat u tijdens gebruik, service en verwijdering ver weg bent van de brandhaard. - 16 -...
Page 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
Page 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BIL KYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: C75 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 143
Machine Translated by Google SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUKTIONER Första steget: Slå på Bluetooth på din smarta enhet; starta APP och klicka på "Sök" för att hitta närliggande kylskåp. Andra steget: Klicka på kylskåpsikonen för Bluetooth-parning (APP kommer att fråga på kylens kontroll du kan para ihop kylskåpet genom att trycka på...
Page 144
Machine Translated by Google ÿMENY ÿAktuellt batteri ÿAktuell temperatur ÿÿTemperaturkontroll ÿStrömspänning ÿCO(energisparande) / MAX(snabbkylning) ÿLåsa / låsa upp ÿCelsius / ÿMåltemperatur Fahrenheit ÿAv para ihop ÿOmkopplare Vänster/ Höger fack enheten och återgå till sökning ÿBatteriskyddsläge: Högt / ÿSTÄLL Medium /Låg IN ÿPÅ/AV Notera: *Klicka på...
Page 145
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 146
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
Page 147
Machine Translated by Google Adapter Anslut bilens cigarettändare Anslut bilkylskåpet 1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen. 3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter bör antas. Drift av bilkylskåp Komponentdiagram Vänd dörröppningsriktningen - 5 -...
Page 148
Machine Translated by Google ÿ Montera de två gångjärnen på andra sidan mellan dörren och ÿTa ner den rostfria kedjan tank. med en tvärskruvmejsel. ÿ Installera den rostfria kedjan på ÿTa ner de två gångjärnen. andra sidan mellan dörren och tank.
Page 149
Machine Translated by Google ·Temperaturinställning: tryck för temperaturinställning, inställningen eller kommer att sparas automatiskt efter att ha stannat i 3 sekunder. Obs! Temperaturen som visas är den aktuella temperaturen i utrymmet ta en stund att nå den inställda temperaturen. Temperaturinställningsområde: -20~20 ÿ (-4~68 ÿ) ·Kylningsläge: under körläge, tryck för att växla MAX (snabb kylning) och ECO(Energisparläge).(*Fabriksinställningen är MAX.) ·...
Page 150
Machine Translated by Google ·Återställ: stäng AV kylskåpet, tryck länge i tre sekunder tills E1 samtidigt för tre visas, under E1-läge, tryck länge sekunder för att återställa den. Rekommenderad temperatur för vanlig mat: Drycker Kött Frukt Grönsaksdelikatesser Vin grädde 5~8ÿ/4 3~10ÿ/37 10ÿ...
Page 151
Machine Translated by Google Upptining: Fuktighet kan bilda frost i kylanordningens inre eller på förångare. Detta minskar kylkapaciteten. Avfrosta enheten i bra tid att undvika detta. ·Stäng av och koppla ur enheten först för att undvika elektriska stötar. ·Ta ut alla föremål som finns lagrade i enheten. ·Håll locket öppet.
Page 152
Machine Translated by Google Maten är fryst · Temperaturen var inställd för lågt Det finns "vattenflöde" ·Det är ett normalt fenomen, orsakat av flödet av köldmedium. buller inifrån kylskåp Det finns vattendroppar runt · Det är ett normalt fenomen, fukten kommer att kondensera till vatten när den vidrör en kyla kylskåpets hölje eller lucka ytan på...
Page 153
Machine Translated by Google ·Möjlig orsak: kompressorn startar inte Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter &omstart. Kod F4 visas Kontakta tillverkaren om koden visas igen för service ·Möjlig orsak: överhettning av kompressor &elektronik Koppla ur strömmen till kyl i 5 minuter & starta om. Kod F5 visas Kontakta tillverkaren om koden visas igen för service...
Page 154
Machine Translated by Google Använd förslag 1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst ställs under alla omständigheter utan bekymmer. 2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det måste vara påslagen under lång tid. 3.
Page 155
Machine Translated by Google Använd inte apparaten om den är synligt skadad. · Blockera inte luckorna i kylskåpet med saker som stift, tråd, etc. ·Utsätt inte apparaten för regn eller blötlägg den inte i vatten. · Placera inte apparaten nära öppen låga eller andra värmekällor (värmare, direkt solljus, gasugnar etc.) ·Förvara inga explosiva ämnen som sprayburkar med en brandfarlig drivmedel.
Page 156
Machine Translated by Google ·Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att accelerera avfrostningsprocess, annan än de som rekommenderas av tillverkaren. · :Risk för brand/antändliga material. VARNING! ·Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Felaktig reparation kan orsaka fara. Lampan och nätsladden måste bytas ut mot tillverkare eller kvalificerade personer.
Page 157
Machine Translated by Google - Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; -Camping, bondgårdar och av kunder på hotell, motell och annat bostadsmiljöer; - Bed and breakfast-miljöer; -Catering och liknande applikationer utanför detaljhandeln. ·För att undvika kontaminering av dryck, vänligen respektera följande instruktioner: - Att öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i apparatens fack.
Page 158
Machine Translated by Google baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller orange färg. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga material i köldmedierör och kompressorer. Vänligen var långt borta från brandkällan under användning, service och kassering. - 16 -...