Chauvin Arnoux C.A 6472 Notice De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 6472:
Table des Matières

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
C.A 6472
Ohmmètre de terre et de résistivité
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6472

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement C.A 6472 Ohmmètre de terre et de résistivité...
  • Page 2: Précautions D'emploi

    Vous venez d’acquérir un ohmmètre de terre et de résistivité C.A 6472 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „ respectez les précautions d’emploi.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................. 4 1.1. Déballage ..................................4 1.2. Étiquette caractéristiques .............................. 4 1.3. Accessoires ..................................5 1.4. Rechanges ..................................6 1.5. Charge batterie ................................7 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ............................8 2.1. Fonctionnalités de l’appareil ............................9 2.2.
  • Page 4: Première Mise En Service

    1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1.1. DÉBALLAGE C.A 6472 Ohmmètre de terre   F R A N Ç A I S Mémento   HX0056-Z     Un adaptateur secteur + câble secteur 2 pôles pour la recharge de la batterie sur le secteur.
  • Page 5: Accessoires

    „ 1 enrouleur de câble (10m vert), „ 1 maillet, „ 5 adaptateurs cosse fourche / fiche banane Ø 4mm, „ 1 sac de transport prestige avec emplacement prévu pour l’appareil C.A 6472. Kit de terre & résistivité 150m Composé de : „...
  • Page 6: Rechanges

    Sac de transport prestige Divers „ Rechanges pour Kit de terre & résistivité : voir liste jointe au kit standard ou consulter votre agence Chauvin Arnoux ou votre distributeur agréé. Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :...
  • Page 7: Charge Batterie

    1.5. CHARGE BATTERIE ± > 110 Vac < 240 Vac Ω 50 / 60 Hz ALARM Ω Ω AUTO Durée de la charge : 3h30 Commencez par charger complètement la batterie avant la première utilisation. La charge doit s’effectuer entre 0 et 40°C. Suite à...
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL...
  • Page 9: Fonctionnalités De L'appareil

    2.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL L’ohmmètre de terre C.A 6472 est un appareil de mesure portatif complet destiné à faire des mesures de terre, des mesures de résistivité des sols, et, avec l’accessoire Pylon box C.A 6474, des mesures de terre des pylônes. Il est présenté dans un boîtier chantier.
  • Page 10: Afficheur

    2.3. AFFICHEUR S x 10 / 10 ρ EARTH COUPLING 1 2 3 4 OK ± > < Ω Ω ALARM OBJ. TEST > < DC AC kΩft NOISE DISTANCEFREQUENCY SMOOTH > < REMOTE kΩft MEMMR CONFIG MANUALAUTO SWEEP Fig. 1 Symbole de DANGER.
  • Page 11: Principe De Fonctionnement

    Indique que l’appareil est commandé à distance par un ordinateur (REMOTE). Le lissage des résultats de mesure (SMOOTH) est actif. Indique qu’une pince ampèremétrique doit être branchée à la borne ES (clignotant) ou y est branchée (fixe). Affichage de la grandeur mesurée (R, U, I). Cercle de flèches en rotation indiquant qu’une mesure est en cours.
  • Page 12: Mode Automatique

    3. MODE AUTOMATIQUE 3.1. MESURE DE RÉSISTANCE 3.1.1. MESURE 2 FILS Branchez la résistance à mesurer entre Placez le commutateur sur la les bornes H et E. Elle ne doit pas être position mΩ. sous tension. ± Ω ALARM Ω mΩ...
  • Page 13: Fonction Alarme

    3.1.3. FONCTION ALARME Cette fonction n’existe qu’en mesure de résistance 2 fils. Par défaut, l’alarme visuelle (le symbole ALARM clignote) et sonore (le buzzer retentit pendant quelques secondes) se déclenche pour R < 2 Ω. Ce seuil peut être modifié dans la fonction SET-UP. Placez le commutateur sur la position SET-UP.
  • Page 14 3.1.4. MESURE 4 FILS Cette mesure permet d’obtenir une meilleure résolution (10 fois meilleure qu’avec la mesure 2 fils) pour les résistances de faible valeur et ne nécessite pas de compensation des cordons de mesure. Il faut tout d’abord configurer l’appareil en mesure 4 fils. Appuyez sur la touche CONFIG ...
  • Page 15: Mesure De Terre 3P

    3.2. MESURE DE TERRE 3P Cette fonction permet de mesurer une résistance de terre avec 2 piquets auxiliaires. Il existe plusieurs méthodes de mesure. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode dite des «62%». Placez le commutateur sur la Plantez les piquets H et S dans l’alignement de la prise de terre. La distance, entre le position 3 poles.
  • Page 16: Recommandations Pour Effectuer Une Mesure Fiable

    3.2.1 RECOMMANDATIONS POUR EFFECTUER UNE MESURE FIABLE „ Déplacement des piquets auxiliaires Déplacez le piquet S vers le piquet H d’une distance de 10% de d, et faites à nouveau une mesure. Puis déplacez à nouveau le piquet S d’une distance de 10% de d, mais vers la prise de terre. 52% d 62% d 72% d...
  • Page 17: Mesure De Terre 4P

    3.3. MESURE DE TERRE 4P 3.3.1. MESURE SANS PINCE Cette fonction est adaptée aux mesures de résistances de terre très faibles. Elle permet d’obtenir une meilleure résolution (10 fois meilleure qu’avec la mesure 3P) et de s’affranchir de la résistance des cordons de mesure. Placez le commutateur sur la Plantez les piquets H et S avec un écart minimal de 30 m.
  • Page 18: Mesure Avec Pince (Terre Sélective)

    20 mm de diamètre. Utilisez exclusivement une de ces deux pinces ampèremétriques car elles ont été spécialement conçues pour fonctionner avec l’ohmmètre de terre C.A 6472. Plantez les piquets H et S avec un écart minimal de 30 m pour éviter que les puits de potentiel Placer le commutateur sur la se créant autour des piquets ne se recoupent.
  • Page 19 Pour mesurer les résistances des piquets H et S ou si la résis- tance des piquets est trop importante (voir § 4), démarrez la mesure en effectuant un appui long sur le bouton START/ STOP.  Ω > 2s kΩ kΩ...
  • Page 20: Mesure De La Résistivité Du Sol R

    3.4. MESURE DE LA RÉSISTIVITÉ DU SOL r Pour mesurer la résistivité du sol, vous pouvez choisir entre les méthodes de Wenner et de Schlumberger. La différence entre les deux méthodes se situe au niveau du positionnement des piquets. Par défaut, l’appareil propose la méthode de Wenner, mais si vous voulez faire varier la distance entre les piquets, utilisez la méthode Schlumberger qui permet de déplacer seulement 2 piquets de mesure au lieu de 3.
  • Page 21 Pour choisir les cen- Pour sélectionner les dizaines. taines (de mètre). ρ ρ   Ω Ω Ω Ω DISTANCE DISTANCE AUTO AUTO Pour modifier les Pour sélectionner et modifier les mètres dizaines. et les dixièmes de mètre. ρ  ...
  • Page 22  Pour visualiser les paramètres de la mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY. L’appareil affiche les grandeurs suivantes (voir le glossaire § 13) : , d, U , U-Act (U et sa fréquence, U et sa fréquence). S-ES S-ES S-ES DISPLAY...
  • Page 23 ρ  Pour visualiser les paramètres de la mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Ω L’appareil affiche les grandeurs suivantes (voir le glossaire § 13) : , d, A, U , U-Act (U et sa fréquence, U et sa fréquence). Ω...
  • Page 24: Mesure Du Potentiel De Terre V Pot

    3.5. MESURE DU POTENTIEL DE TERRE V POT La mesure du potentiel de terre est similaire à la mesure de terre 3 pôles, mais au lieu de mesurer la résistance, l’appareil mesure le potentiel U présent sur le piquet S à différentes distances d de la mise à la terre E. Le potentiel relatif U désigne le rapport SrEL SrEL...
  • Page 25 Pour sélectionner et modifier les mètres Pour programmer A. et les dixièmes de mètre. Procéder de la même    puis DISTANCE AUTO grammation des distances. Démarrez la mesure en ap- manière que pour d puyant sur le bouton START/ e n u t i l i s a n t l e s ...
  • Page 26: Mesures De Terre Avec 2 Pinces

    LOOP Utilisez exclusivement les pinces ampèremétriques C182 ou MN82 qui ont été spécialement conçues pour fonctionner avec le C.A 6472. Branchez une pince sur la borne H et enserrez la mise à la terre. Branchez la deuxième Placer le commutateur sur la pince sur la borne ES et enserrez la partie de la mise à...
  • Page 27: Signalement D'erreur

    4. SIGNALEMENT D’ERREUR 4.1. RÉSISTANCE DE PIQUET TROP ÉLEVÉE Cela peut arriver en mesure de terre 3 pôles ou 4 pôles, en mesure de résistivité et en mesure de potentiel de terre. Ce message s’affiche lorsque la mesure a été déclenchée par un appui ...
  • Page 28 Ces indicateurs sont activés après démarrage de la mesure lorsque : „ Les valeurs R et/ou R sont trop élevées, „ Le courant de mesure I ou I est trop faible, „ L’instabilité de la mesure est importante. Ces conditions de mesure qui peuvent conduire à des résultats incertains sont signalées à l’opérateur sur l’afficheur de l’appareil de la façon suivante : Fréquence Fonctions...
  • Page 29: Mesures En Mode Manuel

    5. MESURES EN MODE MANUEL Il est possible de modifier les paramètres de toutes les fonctions de mesure décrites en mode automatique dans le § 3 en passant en mode manuel. Pour accéder au mode manuel, appuyez sur la touche CONFIG. Le symbole CONFIG s’affiche et le symbole AUTO clignote. En appuyant sur la touche , vous pouvez passer en mode manuel (affichage du symbole MANUAL), ou en mode balayage (affichage du symbole SWEEP) pour les fonctions mesure de terre 3 pôles ou 4 pôles.
  • Page 30: Réglages Manuels Pour La Mesure De Résistance

    5.3. RÉGLAGES MANUELS POUR LA MESURE DE RÉSISTANCE En mode manuel, des appuis successifs sur la touche CONFIG permettent d’accéder aux paramètres suivants et de les modifier à l’aide de la touche „ Symboles des bornes H et E clignotent (mesure 2 points) ...
  • Page 31: Réglages Manuels Pour La Mesure De Terre 4P

    Après avoir commuté de EARTH (terre) sur EARTH COUPLING (couplage de terre) à l’aide des touches CONFIG et , procédez comme suit : „ Si vous souhaitez vous affranchir de la résistance des cordons de mesure, vous pouvez effectuer une compensation des cor- dons (2nd + START) avant de commencer la mesure de couplage proprement dite (voir §...
  • Page 32: Réglages Manuels Pour La Mesure De Résistivité Du Sol

    5.6. RÉGLAGES MANUELS POUR LA MESURE DE RÉSISTIVITÉ DU SOL En mode manuel, des appuis successifs sur la touche CONFIG permettent d’accéder aux paramètres suivants et de les modifier à l’aide de la touche clignote (méthode Wenner)  Commutation sur r (méthode Schlumberger) „...
  • Page 33: Mesures Avec La Pylon Box

    6. MESURES AVEC LA PYLON BOX 6.1. PRÉSENTATION DE LA PYLON BOX C.A 6474 ET DES CAPTEURS AMPFLEX ® 6.1.1. LA PYLON BOX C.A 6474...
  • Page 34: Capteurs De Courant Ampflex

    (marron, rouge, orange et jaune) livrées avec l’appareil. „ Connectez la boucle de calibration entre les bornes H et E du C.A 6472 (voir l’état de livraison dans la notice de fonctionnement du C.A 6474). „ Etablissez la liaison entre le C.A 6472 et le C.A 6474 à l’aide du câble de liaison.
  • Page 35: Mesures En Mode Automatique

    6.2.1. PRÉPARATION La Pylon Box C.A 6474 est exclusivement conçue pour être utilisée avec l’appareil C.A 6472. Les deux appareils sont à relier par un câble spécifique. La Pylon Box n’a pas d’interrupteur marche/arrêt, elle est exclusivement alimentée par l’appareil C.A 6472 à...
  • Page 36 S x 1 / 10 puis Ω Ω Ω AUTO Connectez le nombre de capteurs AmpFlex requis aux voies 1, 2, 3 et/ou 4 de la Pylon Box. ® Pour augmenter la sensibilité de la mesure, il est recommandé, chaque fois que c’est possible, d’effectuer un maximum de tours (jusqu’à...
  • Page 37: Réalisation D'une Mesure

    ® ® doivent être orientées dans le même sens et elles doivent toutes avoir le même nombre de tours. Câble de garde Lignes haute ten- sion C.A 6472 4 boucles AmpFlex ® connectées avec la même orientation C.A 6474 Positionnez les 3 commutateurs de la Pylon Box selon le branchement effectué.
  • Page 38: Autres Mesures

     Pour visualiser les paramètres de la mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY. L’appareil affiche les grandeurs suivantes (voir le glossaire § 13) : et sa fréquence, I , R-Act (R ), U-Act (U et sa fréquence, U et sa fréquence), I-Act (I et sa S-ES...
  • Page 39: Signalement D'erreur

    6.3. SIGNALEMENT D’ERREUR En plus des erreurs déjà indiquées au § 4, les erreurs suivantes peuvent apparaître lors des mesures avec la Pylon Box. Le commutateur du C.A 6472 est sur la position AmpFlex et aucune Pylon Box C.A 6474 ®...
  • Page 40 Une mesure en mode balayage (SWEEP) d’une telle installation avec 10 pylônes donne les résultats suivants en supposant une résistance de terre R de 10 Ω pour chaque pylône et une inductance L de 550 µH pour la liaison par le câble de garde à la pylône pointe des pylônes : Impédance des pylônes...
  • Page 41: Fonction Mémoire

    7. FONCTION MÉMOIRE L’appareil dispose de 512 emplacement mémoire au total. Chacun de ces emplacements est défini par un numéro d’objet (OBJ) de 01 à 99 et par un numéro de TEST de 01 à 99. Pour les mesures de terre 3 pôles et 4 pôles, ainsi que pour les mesures avec la Pylon Box, le mode balayage (SWEEP) permet d’enregistrer plusieurs résultats de mesure sur le même emplacement mémoire avec la fréquence en troisième critère d’adressage.
  • Page 42: Rappel Des Résultats Mémorisés

    Lorsque vous passez en mode de balayage (SWEEP), l’appareil active automatiquement le mode mémoire (MEM). Il vous propose un emplacement mémoire avant de démarrer la mesure. Vous pouvez l’acceptez ou le modifier. Tous les résultats obtenus seront stockés dans cet emplacement à la fin de la mesure. EARTH OBJ.
  • Page 43: Effacement De La Mémoire

    La fonction SETUP (voir § 8) vous permet de relire toutes les adresses mémoire l’une après l’autre indépendamment de la fonction de mesure choisie. 7.3. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE Vous disposez de deux méthodes pour effacer la mémoire interne du contrôleur : 7.3.1.
  • Page 44 Utilisez les touches pour sélectionner l’enregistrement à effacer. Pour effacer l’enregistrement sélectionné. Appuyez sur la touche MEM. Dans le cas d’un enregistrement comportant un troisième critère d’adressage, seul celui qui est affiché sera effacé.  (appui long)   OBJ. TEST >...
  • Page 45: Configuration Setup

    8. CONFIGURATION SETUP Placez le commutateur sur la position SET-UP. L’appareil vous invite à appuyer sur une touche avec le message suivant : SET-UP SET-UP 8.1. APPUI SUR LA TOUCHE CONFIG La touche CONFIG permet de régler la date, l’heure et la vitesse de commu nication. Elle sert aussi à réinitialiser l’appareil avec les réglages usine mais la date, l’heure et les éventuels résultats de mesure mémorisés seront conservés.
  • Page 46: Appui Sur La Touche Display

    8.2. APPUI SUR LA TOUCHE DISPLAY Vous pouvez modifier le paramètre clignotant à l’aide de la touche , et choisir le paramètre à modifier à l’aide de la touche L’alarme sert en mesure de résistance 2 fils. La distance peut être exprimée en Vous pouvez mettre l’alarme (On) ou la retirer (OFF), mètres (m) ou en feet (ft).
  • Page 47: Contrôle De L'afficheur

    8.6. CONTRÔLE DE L’AFFICHEUR … l’appareil affiche tous les segments de l’afficheur Si vous maintenez la touche DISPLAY appuyée tout en tournant jusqu’à ce que vous quittiez la position SET-UP ou le commutateur sur la position SET-UP, … appuyiez sur une touche quelconque. SET-UP SET-UP S x 10 / 10...
  • Page 48: Messages D'erreur

    9. MESSAGES D’ERREUR Lors de sa mise en service, l’appareil C.A 6472 effectue automatiquement un autodiagnostic. Si un défaut apparaît au cours de cet autodiagnostic ou pendant une mesure, l’appareil affiche un message sous la forme Err XX. Ces erreurs sont classées en 3 catégories : Erreurs 6, 7, 11 et 17 „...
  • Page 49: Connexion À Un Pc Et Logiciel D'analyse

    10. CONNEXION À UN PC ET LOGICIEL D’ANALYSE Vous trouverez des informations plus détaillées sur la connexion à un PC, sur le contrôle à distance du contrôleur par un PC, sur la lecture des résultats de mesure stockés dans l’appareil et sur la modification de certaines données dans la mémoire (par exemple les valeurs des fréquences de balayage SWEEP) dans la documentation du logiciel DataView pour les contrôleurs de terre.
  • Page 50: Spécifications Et Caractéristiques Techniques

    11. SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 20 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 % HR Tension d’alimentation 9 à 11,2 V Plage de fréquence du signal d’entrée 0 à 440 Hz Capacité...
  • Page 51: Mesures De Courant

    ± (7% + 2 pt) (1) : L’appareil C.A 6472 ne peut pas distinguer quelle pince est connectée à l’instrument. Dans le cas de la pince MN82, pour des intensités > 10 A et des fréquences < 100 Hz, il n’y aura donc pas de message d’alerte. L’utilisateur doit veiller lui-même au respect des limites d’utilisation de la pince ampèremétrique MN82.
  • Page 52: Erreur De Fonctionnement

    „ Erreur de fonctionnement Courant (A.tr) 16 - 49 Hz 50 - 99 Hz 100 - 400Hz - 0,399 ± (20% + pt-er) ± (5% + pt-er) ± (3% + pt-er) 0,4 - 39,9 ± (10% + 2 pt) ± (3% + 2 pt) ±...
  • Page 53: Mesures De Résistances De Terre Ac

    11.2.5. MESURES DE RÉSISTANCES DE TERRE AC Méthode de mesure : Mesure de tension/courant (IEC 61557 partie 5) Tension à vide : 10, 16, 32 ou 60 Vrms tension rectangulaire (pour les courants > 240 mA la tension de sortie est réduite à 10 Vrms) Fréquence d’essai : au choix entre 41 et 5078 Hz (voir §...
  • Page 54 Conditions opératoires : R < 3 x R = 32 V Erreur de fonction- nement pour R Valeurs pour R et R Fréquence [Hz] 41 - 513 ± (3% + 2 pt) ≥ 0 Ω, Rs ≤ 3 kΩ ) / R 537 - 5078 ±...
  • Page 55: Mesures De Terre Avec 2 Pinces Ampèremétriques

    liaires est mesurée à 128 Hz. 11.2.7. MESURES DE POTENTIEL DE TERRE V POT Méthode de mesure : Mesure de tension/courant Tension à vide : 10, 16, 32 ou 60 Vrms tension rectangulaire Fréquence d’essai : entre 41 et 5078 Hz au choix (voir § 5.1) Courant de court-circuit : >...
  • Page 56: Mesures Avec La Pylon Box Et Les Capteurs Ampflex

    11.2.9. MESURES AVEC LA PYLON BOX ET LES CAPTEURS AMPFLEX ® Méthode de mesure : Mesure de tension/courant avec signal AC rectangulaire Tension à vide : 10, 16, 32 ou 60 Vrms tension rectangulaire Fréquence d’essai : au choix entre 41 et 5078 Hz (voir tableau au § 4.1) Courant de court-circuit : >...
  • Page 57: Conditions D'environnement

    À l’aide d’un bloc alimentation spécial l’appareil C.A 6472 peut aussi être rechargé à partir d’une prise 12 Vdc dans un véhicule. Dans ce cas, le point bas de la prise 12 Vdc du véhicule se trouve au potentiel des entrées E et ES du contrôleur. Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit donc pas être utilisé...
  • Page 58: Conformité Aux Normes Internationales

    11.6. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES Sécurité électrique selon IEC 61010-1. Mesure selon IEC 61557 parties 1, 4 et 5. Caractéristiques assignées : catégorie de mesure IV, 50 V par rapport à la terre, 75 V en différentiel entre les bornes. 11.7.
  • Page 59: Termes Et Définitions

    12. TERMES ET DÉFINITIONS Ce paragraphe rappelle quelques définitions des termes utilisés dans le cadre des mesures de terre : Conducteur de terre C’est le conducteur qui relie l’installation à mettre à la terre avec sa mise à la terre. Contact à...
  • Page 60: Glossaire

    13. GLOSSAIRE Ce glossaire fait la liste des termes et abréviations utilisés sur l’appareil et son afficheur numérique. 3 poles mesure de résistance de terre avec 2 piquets auxiliaires (3P). 4 poles mesure en 4 fils de faible résistance de terre avec 2 piquets auxiliaires (4P). AmpFlex mesure de terre sélective à...
  • Page 61 tension mesurée entre les bornes S et ES. S-ES fréquence choisie par l’utilisateur (pour « user » en anglais). tension de la borne S (par rapport à E) exprimée en relatif (rEL) ; valeur sans unité. SrEL V pot. mesure du potentiel de sol. résistivité...
  • Page 62: Maintenance

    14. MAINTENANCE Excepté le fusible et la batterie, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 14.1.
  • Page 63: Remplacement De La Batterie

    5. Sortez un peu la batterie de son logement, sans forcer sur les fils, afin de pouvoir desserrer les deux vis au fond du logement de batterie. Remettez ensuite celle-ci à sa place. 6. Soulevez délicatement le fond de l’appareil et retirez-le sans forcer sur les fils de la batterie. Maintenez la batterie pour ne pas qu’elle tombe, puis posez le fond sur le côté...
  • Page 64 7. Débranchez le connecteur 4 points de la batterie en écartant légèrement la languette. Evitez tout contact des mains avec le circuit et ses composants. 8. Enlevez la batterie usée de son logement et mettez la nouvelle batterie en place. Faites passer les fils de connexion avec le connecteur par la fente prévue à...
  • Page 65: Garantie

    15. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 66 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Table des Matières