Page 1
DO23001 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 28/25...
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht.
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
• WAARSCHUWING: het is gevaarlijk voor een niet-gekwalificeerd persoon om service of reparatie uit te voeren waarbij de behuizing wordt verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan magnetronenergie. • Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven. www.domo-elektro.be...
Page 7
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om het glas van de deur schoon te maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas. • De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. www.domo-elektro.be...
Page 8
• Het toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, ter voorkoming van struikelen of verstrikt raken in het snoer. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. www.domo-elektro.be...
• Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio en tv, aangezien de oven storing zou kunnen veroorzaken. • De microgolfoven moet op een droge plaats geïnstalleerd worden, weg van warmte en vocht, zoals gasbranders of watertanks. www.domo-elektro.be...
Page 10
• Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet je contact opnemen met het dichtstbijzijnde service center. Of bestel deze via onze webshop: webshop.domo-elektro.be. Zet de timer op 0 zodat het toestel zeker uit staat en steek de stekker van de oven in het stopcontact.
Page 11
153 W Warm houden, roomijs zacht maken 270 W Ontdooien (+/- 4 minuten/200 g) 495 W Langzaam koken: stoofpot, vis,... M. High 720 W Normaal koken: rijst, vis, kip, vlees,... High 100% 900 W Snel koken: opwarmen, water koken, groenten,... www.domo-elektro.be...
• De deur, de sluiting en het controlepaneel kan je schoonmaken met een licht vochtige doek, als ze vuil zijn. Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. www.domo-elektro.be...
• De bodem in de oven en de draaiplateauring kunnen lawaai wanneer de oven in vuil zijn. Maak de oven schoon volgens de instructies. werking is. SPECIFICATIES Model DO23001 Voltage 230 V~ 50 Hz Nominaal ingangsvermogen microgolf 1440 W Nominaal uitgangsvermogen microgolf...
Page 14
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 15
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci beaucoup pour votre confiance en DOMO. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel achat. Tous nos produits subissent un contrôle de qualité rigoureux avant d’arriver chez vous. Si malgré cela vous rencontrez un problème avec votre appareil, nous en sommes sincèrement désolés.
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
• N’utilisez que des ustensiles de cuisines adaptés à l’utilisation au four à micro-ondes. • Nettoyez le four régulièrement, tous les restes d’alimentation doivent être enlevés. www.domo-elektro.be...
Page 19
• La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. • Le four à micro-ondes est destiné à réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, www.domo-elektro.be...
éviter que quelqu’un ne trébuche sur ou ne se prenne dans le cordon. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent différer légèrement de l’appareil effectif. www.domo-elektro.be...
à micro-ondes doit atteindre au moins 30 cm. • Le four à micro-ondes ne peut jamais être intégré dans un placard. • Placez le four aussi loin que possible d’un poste de radio ou de télévision, car le four pourrait provoquer des interférences. www.domo-elektro.be...
Page 22
• Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après- vente le plus près. Ou commandez par le biais de notre webshop : webshop.domo-elektro.be. Mettez la minuterie sur 0 afin de s’assurer que l’appareil est bien éteint et branchez le four.
• Le bouton inférieur vous permet de sélectionner le temps de cuisson, et ce jusqu’à 35 minutes. Le réglage se fait par pas de 1 minute jusqu’à 10 minutes, ensuite par pas de 5 minutes. • Placez toujours la minuterie sur 0 lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. www.domo-elektro.be...
• La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs. www.domo-elektro.be...
Nettoyez le four selon les service. instructions. SPÉCIFICATIONS Modèle DO23001 Voltage 230 V~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale du four à micro-ondes 1440 W Puissance de sortie nominale du four à micro-ondes...
Page 26
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 27
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kauf. Alle unsere Produkte durchlaufen eine strenge Qualitätskontrolle, bevor sie bei Ihnen ankommen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir das sehr.
älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 16 Jahren. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 29
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 30
• WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • WARNUNG: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um eine Wartung oder Reparatur auszuführen, wobei eine Abdeckung entfernt wird, die vor Mikrowellenenergie schützt. www.domo-elektro.be...
Page 31
• Das Gerät darf nicht in einen Schrank gestellt werden. • Keinen Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts verwenden. • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Tür zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. www.domo-elektro.be...
Page 32
Einen qualifizierten Elektriker einschalten, falls Sie bezüglich Ihrer elektrischen Installation nicht sicher sind. • Das Gerät ist mit einem kurzen elektrischen Kabel ausgestattet, um Stolpern oder Verheddern im Kabel zu verhindern. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be...
Page 33
• Achten Sie darauf, dass die rechte und linke Seite sowie die Rückseite mindestens 20 cm Abstand zu Wand oder Schrank haben. • Oberhalb der Mikrowelle muss mindestens 30 cm freier Raum sein. • Die Mikrowelle darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. www.domo-elektro.be...
Page 34
• Ist der Glasdrehteller zersprungen oder der Ring gerissen, nehmen Sie bitte mit dem Kundenservice Kontakt auf. Oder bestellen Sie diese über unseren Webshop: webshop.domo- elektro.be. Timer auf 0 stellen, damit das Mikrowellengerät sicher ausgeschaltet ist, und den Stecker des Ofens in die Steckdose stecken.
Page 35
• Mit dem understen Schalter wird durch Drehen des Schalters die gewünschte Garzeit bis 35 Minuten eingestellt. Jede Position bis zu 10 Minuten beträgt 1 Minute. Danach beträgt eine Position jeweils 5 Minuten. • Stellen Sie den Timer immer auf 0, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. www.domo-elektro.be...
• Teile wie Glasdrehteller,... in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel abwaschen. • Tür, Schloss und Bedienfeld mit einem leicht feuchten Tuch reinigen, wenn diese schmutzig sind. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. www.domo-elektro.be...
Geräusche, wenn das Gerät in Betrieb können verschmutzt sein. Reinigen Sie ist. den Mikrowellenherd entsprechend den Reinigungshinweisen. SPEZIFIKATIONEN Modell DO23001 Spannung 230 V~ 50 Hz Nominale Eingangsleistung des Mikrowellenherdes 1440 W Nominale Ausgangsleistung des Mikrowellenherdes 900 W Fassungsvermögen des Ofens...
Page 38
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
Page 39
WARRANTY Dear Customer, Thank you very much for placing your trust in DOMO. We hope you enjoy your new purchase. All our products undergo strict quality control before reaching you. If you still experience any problems with your device, we sincerely regret that. We have collected the most frequently asked questions about our devices on our webshop.
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 41
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 42
• Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. • Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. www.domo-elektro.be...
Page 43
• Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. www.domo-elektro.be...
Page 44
• A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE All images and descriptions in this manual are purely indicative and may differ slightly from the actual device. www.domo-elektro.be...
• Place the oven as far as possible away from radio and TV, because the oven may cause reception problems. • The microwave must be placed in a dry environment, away from heat and humidity, for example gas burners and water tanks. • Blocking the air intake and exhaust opening can lead to damage. www.domo-elektro.be...
Page 46
• If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Or you can order the accessories in our webshop: webshop.domo-elektro.be Make sure that the timer knob is set to 0 so that the microwave oven is turned off and plug the plug of your oven into the wall outlet.
Page 47
• The microwave oven will automatically start after the time has been set. During cooking you can open the door of the microwave any time. The microwave oven will automatically interrupt its cooking process. Close the door again to continue the cooking cycle. www.domo-elektro.be...
• Make sure the door is shut properly. The revolving glass plate makes noise • The floor of the oven and the ring on which the when the oven is in use. revolving glass plate sits may be dirty. Clean the oven according to the instructions. www.domo-elektro.be...
Page 49
SPECIFICATIONS Model DO23001 Rated voltage 230 V~ 50 Hz Nominal microwave input power 1440 W Nominal microwave output power 900 W Oven capacity 30 L Turntable diameter 31.5 cm Exterior dimensions 52 x 40.5 x 30.6 cm Energy consumption in off-mode after 0 minutes...
Page 50
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 52
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Page 53
• ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona no cualificada realice tareas de mantenimiento o reparación que impliquen la retirada de la carcasa que protege de la exposición a la energía del microondas. • Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para microondas. www.domo-elektro.be...
Page 54
• La puerta del horno puede calentarse durante el uso. • El microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa y calentar cojines térmicos, zapatillas, www.domo-elektro.be...
Page 55
• Su horno está equipado un cordón eléctrico corto para evitar tropezarse o enredarse en el cable. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
• El microondas se debe instalar en un lugar seco, alejado del calor y la humedad, como quemadores o depósitos de agua. • El bloqueo de la entrada y la salida de aire puede causar daños al horno. www.domo-elektro.be...
Page 57
• Plástico: use solo plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. El plástico debe estar siempre marcado “apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan al calentarse la comida del interior. Perfore las bolsas de cocción y los recipientes cerrados para permitir la salida del vapor. www.domo-elektro.be...
Page 58
Mantener caliente, ablandar helados 270 W Descongelar (+/- 4 minutos/200 g) Media (Med.) 495 W Cocinar lentamente: guiso, pescado,... Medio alta (M. High) 720 W Cocción normal: arroz, pescado, pollo, carne,... Alta (High) 100% 900 W Cocción rápida: calentar, hervir agua, vegetales,... www.domo-elektro.be...
Asegúrese de que todos los cables (coaxial, HDMI) sean de buena calidad y tengan un buen blindaje. Una conexión directa por cable también es menos susceptible a interferencias que una conexión inalámbrica. www.domo-elektro.be...
Page 60
• El suelo del horno y el plato giratorio pueden cuando el horno está funcionando. estar sucios. Limpie el horno de acuerdo con las instrucciones. ESPECIFICACIONES Modelo DO23001 Voltage 230 V~ 50 Hz Potencia nominal de entrada de microondas 1440 W Potencia nominal de salida de microondas...
Page 61
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 63
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 64
• ATTENZIONE: È pericoloso che persone non qualificate eseguano interventi di manutenzione o riparazione che comportino la rimozione dell’involucro che protegge dall’esposizione alle microonde. • Utilizzare solamente utensili da cucina adatti all’uso nel forno a microonde. • Pulire regolarmente il forno e rimuovere eventuali depositi di alimenti. www.domo-elektro.be...
Page 65
• Lo sportello dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. • Il microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di www.domo-elektro.be...
Page 66
• Il cavo di alimentazione in dotazione è corto, per evitare di inciampare o rimanere impigliati nello stesso. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. www.domo-elektro.be...
• Posizionare il forno il più lontano possibile da radio e televisori, perché potrebbe causare interferenze. • Il microonde va installato in un luogo asciutto, lontano da fonti di calore e umidità come fornelli a gas o serbatoi. • L’ostruzione delle aperture per l’ingresso e l’uscita dell’aria può causare danni al forno. www.domo-elektro.be...
Page 68
“adatto all’uso in microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si surriscalda. I sacchetti di cottura e i contenitori chiusi devono essere forati per consentire la fuoriuscita del vapore. www.domo-elektro.be...
Page 69
Ammorbidire il gelato, tenere al caldo 270 W Scongelare (+/- 4 minuti/200 g) Media (Med.) 495 W Carne stufata, pesce Medio-alta (M. high) 720 W Riso, pesce, pollo, carne Riscaldare, far bollire acqua o latte, verdure, Alta (High) 100% 900 W bevande www.domo-elektro.be...
Posizionare l'apparecchio il più lontano possibile da TV, radio, antenna o router Wi-Fi. Assicurarsi che tutti i cavi (coassiali, HDMI) siano di buona qualità e con una buona schermatura. Una connessione cablata diretta è inoltre meno soggetta a interferenze rispetto a una connessione wireless. www.domo-elektro.be...
• Il fondo del forno e l’anello del piatto girevole quando il forno è in funzione. potrebbero essere sporchi. Pulire il forno seguendo le istruzioni. SPECIFICHE Modello DO23001 Tensione 230 V~ 50 Hz Potenza nominale di ingresso microonde 1440 W Potenza nominale di uscita microonde...
Page 72
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 74
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 75
MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, ČTĚTE POZORNĚ VŠECHNA UPOZORNĚNÍ VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH: • POZOR: Tekutiny a jiná jídla se nesmí ohřívat v uzavřených nádobách, protože by mohli explodovat. • POZOR: Jakékoli úpravy a údržba přístroje smí být prováděny jen proškolenou a odpovědnou osobou/servisem. Zejména při www.domo-elektro.be...
Page 76
• V případě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitř, riskujete poškození trouby, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace. • Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán, nebo protřásán a jeho teplota kontrolována před konzumací, aby se zabránilo popálení. Jídlo zbytečně nepřevařujte. www.domo-elektro.be...
Page 77
I SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU PŘI POUŽÍVÁNÍ TROUBY • Upozornění: nedotýkejte se žádných vnitřních součástek, mohli byste si způsobit vážné zranění, nebo smrt. • Přístroj nerozebírejte! • Nesprávné používání přístroje a uzemnění přístroje může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapínejte přístroj dokud není správně nainstalován a uzemněn. www.domo-elektro.be...
• Nezapomeňte odstranit ochranou fólii na těle přístroje. • Zkontrolujte zejména sklo dvířek a dvířka. Jakkoliv poškozenou troubu nepoužívejte. INSTALACE • Zvolte si místo, kam chcete troubu umístit. Takové místo by mělo poskytovat dostatek prostoru pro proudění vzduchu kolem trouby a pro odvod tepla. www.domo-elektro.be...
Page 79
• Pokud se Vám skleněný talíř, nebo pojezdový kroužek rozbije, neprodleně kontaktujte odborný servis a troubu nadále nepoužívejte. Nebo si můžete příslušenství objednat v našem internetovém obchodě: www.domo-elektro.cz. Ujistěte se, že je ovladače časovače otočený do polohy 0. Zkontrolujte zda napětí u Vás doma odpovídá...
Page 80
• Spodním ovladačem můžete nastavit požadovaný čas, otáčením nastavíte časovač až 35 min. Pro prvních 10 minut se každý stupeň otočení časovače rovná 1 minutě. Dále je už časovač rozvržen po stupních rovných 5 minut. • Kdykoli, když přístroj nepoužíváte, tak otočte časovač do polohy 0. www.domo-elektro.be...
• Části jako je pojezdové kolečko talíře a skleněný talíř trouby umyjte v teplé vodě se saponátem. • Dveře, zámek dveří a ovládací panel můžete vyčistit jemným vlhkým hadříkem. Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Nikdy nepoužívejte drsná čistidla. www.domo-elektro.be...
Otočný skleněný talíř je příliš hlučný • Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká nečistota. pokud trouba pracuje. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. SPECIFIKACE Model DO23001 Elektrické napětí 230 V~ 50 Hz Nominální příkon mikrovlnné trouby 1440 W Nominální výkon mikrovlnné trouby...
Page 83
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 84
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 86
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. www.domo-elektro.be...
Page 87
• POZOR: Akékoľvek úpravy a údržba prístroja smú byť vykonávané len preškolenou a odpovednou osobou/servisom. Najmä pri odobratí vnútornej krytky vzniká riziko vystavenia mikrovlnám a preto ho nikdy nedávajte sami/neodborne. • Používajte len také nádoby, ktoré je vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach. www.domo-elektro.be...
Page 88
• Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný, alebo protřásán a jeho teplota kontrolovaná pred konzumáciou, aby sa zabránilo popálenia. • Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím je nutné počítať pri držaní nádoby. www.domo-elektro.be...
Page 89
• Nesprávne používanie prístroja a uzemnenie prístroje môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapínajte prístroj kým nie je správne nainštalovaný a uzemnený. • Tento prístroj musí byť uzemnený. Prístroj je vybavený káblom s uzemňovacím drôtom a elektrickou zástrčkou s uzemnením. www.domo-elektro.be...
• Rúra by mala byť umiestnená aspoň 85 cm nad zemou. • Uistite sa, že z pravej a ľavej strany rúry je aspoň 20 cm medzera od stien, skríň apod. • Otvorený priestor nad mikrovlnnou rúrou musí byť aspoň 30 cm. www.domo-elektro.be...
Page 91
• Ak sa Vám sklenený tanier, alebo pojazdový krúžok rozbije, bezodkladne kontaktujte odborný servis a rúru naďalej nepoužívajte. Alebo si môžete príslušenstvo objednať v našom internetovom obchode: www.domo-elektro.cz Uistite sa, že je ovládače časovača otočený do polohy 0. Skontrolujte či napätie u Vás doma zodpovedá...
Page 92
• Spodným ovládačom môžete nastaviť požadovaný čas, otáčaním nastavíte časovač až 35 min. Pre prvých 10 minút sa každý stupeň otočenie časovača rovná 1 minúte. Ďalej je už časovač rozvrhnutý po stupňoch rovných 5 minút. • Kedykoľvek, keď prístroj nepoužívate, tak otočte časovač do polohy 0. www.domo-elektro.be...
• Časti ako je pojazdové koliesko taniera a sklenený tanier rúry umyte v teplej vode so saponátom. • Dvere, zámok dverí a ovládací panel môžete vyčistiť jemnou vlhkou handričkou. Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Na utieranie nepoužívajte drsná čistidlá, aby ste nepoškriabali povrch prístroja. www.domo-elektro.be...
Otočný sklenený tanier je príliš • Skontrolujte, či pod tanierom nie je nejaká nečistota. hlučný pokiaľ rúra pracuje. Vyčistite vnútro rúry podľa návodku na použitie. ŠPECIFIKÁCIE Model DO23001 Elektrické napätie 230 V~ 50 Hz Nominálny príkon mikrovlnnej rúry 1440 W Nominálny výkon mikrovlnnej rúry 900 W Objem rúry...
Page 95
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 96
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.