Page 1
DO1179SV Handleiding Steelstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur-balai Gebrauchsanleitung Handstaubsauger Instruction booklet Stick vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspirador escoba Istruzioni per l’uso Scopa elettrica Návod k použití Tyčový vysavač 2v1 Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1 www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 16/25...
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger volledig is opgeladen. • Dit product bevat een oplaadbare batterij. Batterijen moeten gerecycleerd worden. Doorboor de batterij niet of stel ze niet bloot aan hoge temperaturen, de batterij kan exploderen. www.domo-elektro.be...
Page 7
Probeer geen braken op te wekken en neem niets te eten of te drinken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. www.domo-elektro.be...
1. Boor 2 gaatjes in de muur die overeenkomen met de bevestigingspunten van de muurbevestiging. Let hierbij op dat de afstand tussen het stopcontact en de boorgaten niet meer dan 1,3 meter bedraagt. De minimale hoogte voor de muurbevestiging bedraagt 1,2 meter. www.domo-elektro.be...
Page 10
Als de batterij volledig is opgeladen, wordt dit lampje blauw. • Het toestel kan niet gebruikt worden tijdens het laden. www.domo-elektro.be...
Maak het toestel schoon met een vochtige doek. Droog nadien het toestel goed af. Dompel het toestel nooit onder in water. DE VLOERBORSTEL 1. Verwijder de vloerzuigmond van de steelstofzuiger. Druk hiervoor de ontgrendelknop boven de vloerzuigmond in en trek deze uit het toestel. www.domo-elektro.be...
6. Plaats de ronde filter terug in de grofvuilfilter. 7. Plaats de filters terug in het stofreservoir. 8. Plaats het stofreservoir terug op het motorgedeelte. Je hoort een klik als het stofreservoir op zijn plaats zit. www.domo-elektro.be...
• Reinig het toestel zoals beschreven in deze handleiding. De zuigkracht is fel verminderd. Wij raden je aan om de filters, alsook het stofreservoir en de accessoires grondig te reinigen zoals beschreven in deze handleiding. Indien de filters verzadigd zijn, kan je deze bijbestellen. www.domo-elektro.be...
Page 14
Doorboor de batterij nooit of stel ze niet bloot aan hoge temperaturen; de batterij kan exploderen. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be. www.domo-elektro.be...
Page 15
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
• Ne placez aucun objet étranger dans les ouvertures de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est bloquée. Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, de la saleté, des cheveux ou de tout ce qui pourrait gêner l’arrivée d’air. www.domo-elektro.be...
Ne provoquez pas des vomissements, ne mangez et ne buvez rien. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent différer légèrement de l’appareil effectif. www.domo-elektro.be...
Pour démonter l’appareil, retirez les différentes pièces étape par étape : la brosse à plancher (ou le suceur plat ou la brosse à relief), le manche et le réservoir à poussière. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la pièce en question en tirant fermement. www.domo-elektro.be...
• Le symbole batterie clignote pendant la recharge. Le pourcentage de charge de la batterie augmente par incréments de 5 % jusqu’à 100 %. Le cercle vert se remplit au fur et à mesure que l’appareil se recharge. Une fois l’appareil complètement chargé, le symbole batterie cesse de clignoter et reste éclairé. www.domo-elektro.be...
2. Brosse à poussière : pour aspirer les surfaces délicates et fragiles telles que les abat-jour, les étagères de livres, les châssis, les rideaux... www.domo-elektro.be...
- Filtre à grosses particules de poussière : il fait en sorte que les grosses particules de poussière soient contenues dans le réservoir. - Réservoir de poussière : toutes les grosses particules de poussière y sont collectées. 3. Retirez le filtre rond du filtre à grosses particules. www.domo-elektro.be...
(voir « codes d’erreur »). L’appareil a cessé de fonctionner et les voyants Si le tuyau ou les filtres sont bouchés, l’appareil lumineux de l’appareil clignotent 10 sec. passe en mode sécurité. Vérifiez le tuyau et les filtres et nettoyez-les. www.domo-elektro.be...
Page 26
Vérifiez si l’aspirateur à manche est réglé sur le fonctionne pas. mode automatique (voir « utilisation »). La brosse de sols ne tourne plus. Éteignez l'appareil et vérifiez que la brosse n'est pas bloquée par des saletés ou de grosses particules. Redémarrez l'appareil. www.domo-elektro.be...
Page 27
Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 28
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 16 Jahren. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 30
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Beschädigungen auftreten. • Sorgen Sie dafür, dass der Lufteinlass oder die Bodendüse nicht blockiert werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. • Laden Sie einen neuen Akku immer erst vollständig auf. www.domo-elektro.be...
Page 32
Arzt, wenn Sie Kurzatmigkeit, Schwindel oder Kopfschmerzen verspüren. • Wenn eine Batterie oder die Flüssigkeit einer Batterie verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Versuchen Sie nicht, Erbrechen auszulösen, und essen oder trinken Sie nicht. www.domo-elektro.be...
Page 33
10. Runder Filter 11. Grobschmutzfilter 12. Entriegelungsknopf für den Stiel 13. Ausziehbares Stiel 14. Taste für Stiellänge 15. Entriegelungsknopf Bodendüse 16. Bodendüse mit rotierender Bodenbürste 17. Netzteil 18. Wandbefestigung (+ Schrauben und Dübel) 19. Fugendüse 20. Staubbürste 21. Reinigungsbürste www.domo-elektro.be...
Page 34
Teleskopstiel auf die gewünschte Länge ein. Drücken Sie dazu den Knopf am Stiel ein und ziehen Sie am oberen Teil des Stiels, um ihn zu verlängern. Lassen Sie den Knopf anschließend los und lassen Sie den Griff einrasten. 3. Klicken Sie die motorisierte Bodenbürste, Staubbürste oder Fugendüse in den Stiel. www.domo-elektro.be...
Page 35
• Setzen Sie das Gerät zuerst in die Wandhalterung ein und schließen Sie den Adapter am Anschlusspunkt des Geräts an. Stecken Sie dann den Adapter in die Steckdose. • Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, müssen Sie das Gerät regelmäßig vollständig aufladen und den Akku vollständig entladen. www.domo-elektro.be...
Page 36
Staubmenge im Staubbehälter die maximale Füllhöhe nicht überschreitet. ZUBEHÖR 1. Spaltensauger mit Staubbürstchen: für schwer erreichbare Plätze, wie z.B. Heizkörper, Spalten, Ecken, zwischen Kissen, etc. 2. Staubbürste: zum Staubsaugen von empfindlichen und zerbrechlichen Oberflächen wie Lampenschirmen, Bücherregalen, Fensterrahmen, Vorhängen ... www.domo-elektro.be...
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf für den Staubbehälter, damit er sich vom Motorteil löst. Der Staubbehälter enthält die folgenden Einzelteile: - Runder Filter: Dieser Staubfilter fängt kleine Staubpartikel auf. - Grobstaubfilter: Dieser sorgt dafür, dass die großen Staubpartikel im Staubbehälter bleiben. - Staubbehälter: Hierin werden alle großen Staubpartikel gesammelt. www.domo-elektro.be...
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät auf. Das Gerät funktioniert nicht mehr. • Das Gerät ist überhitzt. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es. • Prüfen Sie, ob ein Fehlercode auf dem Display erscheint und beheben Sie das Problem (siehe „Fehlercodes“). www.domo-elektro.be...
Page 39
Prüfen Sie, ob sich der Stielstaubsauger nicht. im automatischen Modus befindet (siehe „Gebrauch“). Die Bodenbürste dreht sich nicht mehr. Schalten Sie das Gerät aus und überprüfen Sie die Bodendüse auf Schmutz und große Partikel, die die Bürste blockieren. Starten Sie das Gerät neu. www.domo-elektro.be...
Page 40
Vorschriften. Durchstechen Sie die Batterie niemals und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus; die Batterie könnte explodieren. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
Page 41
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 43
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
• Remove large and sharp objects from the floor to prevent damage to the plastic components, the brushes and the motor. • Keep hair, loose clothing, fingers and other body parts away from openings and moving parts. www.domo-elektro.be...
Page 45
Try not to induce vomiting and do not eat or drink anything. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE All images and descriptions in this manual are purely indicative and may differ slightly from the actual device. www.domo-elektro.be...
1.3 metres. The minimum height for wall mounting is 1.2 metres. 2. Insert the supplied plugs into the wall. 3. Fix the wall mount using the supplied screws. 4. To store the device, simply hang it on the wall mount. www.domo-elektro.be...
Page 48
• Press the on/off button to turn the device on. The device will start in automatic mode, meaning the sensors in the motor section will automatically detect the amount of dust to adjust the suction power accordingly. The suction power is indicated by different colours on the control panel. www.domo-elektro.be...
5. The rotating floor brush may be rinsed off under running water. Make sure that it is completely dry before using it. 6. Place the floor brush back into the floor nozzle when it is clean. You will hear a click when the brush is back in place. www.domo-elektro.be...
We advise replacing the filters regularly to ensure an optimal operation of the machine. Dirty filters will reduce the suction power drastically. After every cleaning, clean the dust reservoir and the filters to extend the life span of your machine. www.domo-elektro.be...
Charge the appliance for a full day and try again. We also recommend that you regularly allow the battery to drain and recharge it fully. The operating life of the appliance will be longer on flat surfaces than on carpets. www.domo-elektro.be...
Page 52
This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 53
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 55
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando la aspiradora esté completamente cargada. • Este producto contiene una batería recargable. Las baterías se deben reciclar. No perfore la batería ni la exponga a altas temperaturas, ya que podría explotar. www.domo-elektro.be...
Page 57
Procure no provocar el vómito y no coma ni beba nada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
PANEL DE CONTROL 22. Modo automático 23. Ajuste de la potencia de aspiración 24. Indicador de nivel de batería 25. Indicador de potencia de aspiración 26. Indicador de modo automático 27. Anillo luminoso 28. Indicador de depósito de polvo lleno www.domo-elektro.be...
1,3 metros. La altura mínima para el montaje en pared es de 1,2 metros. 2. Inserte los tacos incluidos con el suministro en la pared. 3. Fije el soporte mural utilizando los tornillos incluidos. www.domo-elektro.be...
Page 60
Cuando la batería está completamente cargada, esta luz se vuelve de color azul. • La unidad no se puede utilizar mientras se está cargando. www.domo-elektro.be...
Limpie el aparato con un paño húmedo. Después, seque bien el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua. LIMPIAR EL CEPILLO DE SUELO 1. Retire la boca de aspiración del suelo de la escoba-aspiradora. Para ello, pulse el botón de desbloqueo encima de la boca de aspiración y sáquela del aparato. www.domo-elektro.be...
Page 62
6. Vuelva a introducir el filtro redondo en el filtro de residuos gruesos. 7. Vuelva a colocar los filtros en el depósito para el polvo. 8. Vuelva a colocar el depósito para el polvo en la sección del motor. Oirá un clic cuando el contenedor de polvo esté bien encajado. www.domo-elektro.be...
La potencia de succión se reduce Le recomendamos que limpie a fondo los filtros, así como considerablemente. el contenedor de polvo y los accesorios, tal y como se describe en este manual. Si los filtros están saturados, puede pedirlos de nuevo. www.domo-elektro.be...
Page 64
Nunca perfore la batería ni la exponga a altas temperaturas, ya que la batería podría explotar. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
Page 65
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 67
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
• Caricare sempre completamente la nuova batteria. • Togliere la spina dalla presa quando l’aspirapolvere è completamente carico. • Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile. Le batterie devono essere riciclate. Non forare la batteria e non esporla a temperature elevate, poiché potrebbe esplodere. www.domo-elektro.be...
Page 69
Non sforzarsi di vomitare e non assumere nulla da bere o mangiare. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. www.domo-elektro.be...
21. Spazzolino per pulizia PANNELLO DI CONTROLLO 22. Modalità automatica 23. Impostazione della potenza di aspirazione 24. Indicatore livello della batteria 25. Indicatore potenza di aspirazione 26. Indicatore modalità automatica 27. Indicatore anello luminoso 28. Indicatore serbatoio polvere pieno www.domo-elektro.be...
1. Fare 2 fori nel muro in corrispondenza dei punti di fissaggio. Assicurarsi che la distanza tra la presa di corrente e i fori non superi 1,3 metri. L’altezza minima per l’accessorio per fissaggio a muro è di 1,2 metri. 2. Inserire i tasselli nel muro. www.domo-elektro.be...
Page 72
• Se si rimuove la batteria dall’apparecchio per ricaricarla premendo il pulsante di sblocco della batteria ed estraendola dall’apparecchio, si vedrà un indicatore luminoso rosso lampeggiare sulla batteria durante la ricarica. Quando la batteria è completamente carica, la spia diventa blu. • L’apparecchio non può essere utilizzato durante la ricarica. www.domo-elektro.be...
1. Togliere la bocchetta di aspirazione. Per farlo, premere il tasto di sblocco sulla bocchetta stessa ed estrarla dall’aspirapolvere. 2. Fare scorrere verso l’alto il blocco sul lato della spazzola per rimuovere la spazzola per pavimenti. 3. Togliere la spazzola rotante dalla bocchetta di aspirazione. www.domo-elektro.be...
Page 74
6. Riposizionare il filtro tondo nel filtro per sporco grosso. 7. Riposizionare i filtri nel serbatoio polvere. 8. Riposizionare il serbatoio polvere sul gruppo motore. Quando il serbatoio polvere è in posizione, si sente un clic. www.domo-elektro.be...
Se i filtri sono saturi, è possibile riordinarli. Il display non si accende durante la ricarica. • C’è un problema di contatto. • Verificare se l’adattatore è ben collegato. www.domo-elektro.be...
Non perforare mai la batteria e non esporla a temperature elevate: può esplodere. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 77
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 79
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 80
• Ujistěte se, že přívod vzduchu nebo podlahový otvor sání není blokovaný. • Ujistěte se, že přístroj nepřijde do kontaktu s kapalinami. • Poprvé nabijte novou baterii na maximum. • Jakmile je vysavač plně nabitý, vypojte zástrčku ze zásuvky. www.domo-elektro.be...
Page 81
• Pokud dojde ke spolknutí baterie nebo kapaliny z baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Nesnažte se vyvolat zvracení a nic nejezte ani nepijte. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
K upevnění držáku postupujte dle níže vypsaných doporučených instrukcí. 1. Do zdi navrtejte 2 díry, které budou schodné s otvory na držáku. Překontrolujte, že vzdálenost mezi zásuvkou a nástěnným držákem není větší než 1,3 metru. Minimální výška pro jeho montáž na stěnu je 1,2 metru. www.domo-elektro.be...
Page 84
• Vysavač zapnete/vypnete stiskem tlačítka spuštění. Takto rovnou začne vysávat v automatickém režimu detekce, což znamená, že senzory v motorové části začnou automaticky detekovat množství nečistot a dle toho se bude upravovat sací výkon. Aktuální stupeň sacího výkonu se zobrazuje v různých barvách na ovládacím panelu. www.domo-elektro.be...
2. Pro odejmutí podlahové hubice musíte stisknout uvolňovací klipy po straně a hubici stáhnout směrem dolů. 3. Z podlahové hubice vyjměte rotační kartáč. 4. Z kartáče vyčistěte všechny vlasy a namotané nečistoty. Kartáč čistěte pravidelně. Pokud nebudete kartáč udržovat čistý, může to vést k nadměrnému namáhání a poškození přístroje. www.domo-elektro.be...
Page 86
6. Kruhový HEPA filtr vložte zpět do plastového filtru hrubých nečistot. 7. Složené filtry uložte zpět do zásobníku na nečistoty. 8. Takto správně a kompletně sestavený zásobník můžete nasadit zpět na motorovou část. Jakmile bude nádoba na prach na svém místě, uslyšíte cvaknutí. www.domo-elektro.be...
Zkontrolujte a vyčistěte trubici a filtry. Spotřebič nevysává. • Filtry jsou špinavé. • Nádoba na prach je plná. • Podlahový hubice je zablokovaná. • Sací otvor je ucpaný. • Vyčistěte spotřebič podle popisu v tomto návodu. www.domo-elektro.be...
Page 88
životnosti. Místa sběru elektrozařízení najdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/ Elektro/Vyhledat. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 89
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 91
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 92
• Uistite sa, že prívod vzduchu alebo podlahový otvor sania nie je blokovaný. • Uistite sa, že prístroj nepríde do kontaktu s kvapalinami. • Prvýkrát nabite novú batériu na maximum. • Hneď ako je vysávač plne nabitý, vypojte zástrčku zo zásuvky. www.domo-elektro.be...
Page 93
• Ak dôjde k prehltnutiu batérie alebo kvapaliny z batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Nesnažte sa vyvolať zvracanie a nič nejedzte ani nepite. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. www.domo-elektro.be...
Na upevnenie držiaku postupujte podľa nižšie vypísaných doporučených inštrukcií. 1. Do steny navŕtajte 2 diery, ktoré budú zhodné s otvormi na držiaku. Prekontrolujte, že vzdialenosť medzi zásuvkou a nástenným držiakom nie je väčšia ako 1,3 metra. Minimálna výška pre jeho montáž na stenu je 1,2 metra. www.domo-elektro.be...
Page 96
• Vysávač zapnete/vypnete stlačením tlačidla spustenia. Takto rovno začne vysávať v automatickom režime detekcie, čo znamená, že senzory v motorovej časti začnú automaticky detekovať množstvo nečistôt a podľa toho sa bude upravovať sací výkon. Aktuálny stupeň sacieho výkonu sa zobrazuje v rôznych farbách na ovládacom paneli. www.domo-elektro.be...
4. Z kefy vyčistite všetky vlasy a namotané nečistoty. Kefa čistite pravidelne. Ak nebudete kefa udržiavať čistý, môže to viesť k nadmernému namáhaniu a poškodeniu prístroja. 5. Samotný rotačná kefa môžete umývať pod tečúcou vodou. Pred vložením kefa nechajte dôkladne vyschnúť. www.domo-elektro.be...
Page 98
6. Kruhový HEPA filter vložte späť do plastového filtra hrubých nečistôt. 7. Zložené filtre uložte späť do zásobníka na nečistoty 8. Takto správne a kompletne zostavený zásobník môžete nasadiť späť na motorovú časť. Akonáhle bude nádoba na prach na svojom mieste, budete počuť cvaknutie. www.domo-elektro.be...
Skontrolujte a vyčistite trubicu a filtre. Spotrebič nevysáva. • Filtre sú špinavé. • Nádoba naprach je plná. • Podlahový hubica je zablokovaná. • Sací otvor je upchatý. • Vyčistite spotrebič podľa popisu v tomto návode. www.domo-elektro.be...
Page 100
Automatický režim detekcie nečistôt Skontrolujte, či je tento automatický režim nefunguje. správne nastavený (viď kapitola “Použitie”). Podlahová kefa je blokovaná a netočí sa. Vypnite prístroj a skontrolujte podlahovú hubicu, či neobsahuje nečistoty a veľké častice, ktoré by mohli blokovať kefu. Reštartujte spotrebič. www.domo-elektro.be...
Page 101
životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/ Elektro/Vyhledat. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 104
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.