Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

RADIO CONTROLLED CAR
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
RADIOSTYRD BIL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
RADIOSTYRT BIL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
FJERNSTYRET BIL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FERNGESTEUERTES AUTO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
RADIO-OHJATTAVA AUTO
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
VOITURE RADIOCOMMANDÉE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
RADIOGRAFISCH BESTUURBARE AUTO
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
029587
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kayoba 029587

  • Page 1 029587 RADIO CONTROLLED CAR OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions RADIOSTYRD BIL BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner RADIOSTYRT BIL BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene FJERNSTYRET BIL BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej FERNGESTEUERTES AUTO BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung RADIO-OHJATTAVA AUTO KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 8 OFF/ON OFF/ON...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........11 1.2 Symbols ...............11 2 Safety 2.1 Safety definitions ............11 2.2 General safety instruction .........12 2.3 Battery safety instructions ........12 3 Operation 3.1 To do before you operate the product..13 3.2 To install the battery in the remote control ..........14 3.3 To charge the product .........14 3.4 To operate the product........15...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Product description The product is a remote controlled car. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. Discarded product must be recycled according to current regulations.
  • Page 12: General Safety Instruction

    2.2 General safety instruction ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ● Do not allow any children or anyone who is unfamiliar with the product to use it. ● Do not use the product if it is damaged. ●...
  • Page 13: Operation

    ● Only use batteries of the recommended type. ● Insert the batteries with the correct polarity. ● Remove old batteries. ● Do not short-circuit the terminal blocks. ● Used batteries must be disposed of in accordance with local regulations. ● Do not burn batteries - risk of explosion or leakage. Operation Warning! Not suitable for children under three years.
  • Page 14: To Install The Battery In The Remote Control

    3.2 To install the battery in the remote control Figure 3 Loosen the screw from the battery compartment of the remote control and remove the cover. Install the batteries. For the correct polarity refer to the markings on the battery compartment. 3.3 To charge the product Note! The power switch of the car must be on OFF position while it charges.
  • Page 15: To Operate The Product

    Note! The light indicator turns off when the car is fully charged. The charging time is about 4-5 minutes. 3.4 To operate the product Figure 5 To start the product, push the ON/OFF switch (A) to it’s ON position located under the car. Place the product on the ground.
  • Page 16: Storage

    Forward: Push the button to drive forward, the front head lamps lights on whenever the forward button is pushed. Reverse: Push the button to drive in reverse. The rear lamps lights up whenever the reverse button is pushed. Charging port ON/OFF Switch: To start and stop the product.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Specification Value Scale 1:64 Radio link 2.4 GHz Number of chanbels Motor type Borstad Battery type, remote control 2 x AA 120 mAh 1.2 V Battery type, car Single cell NiMH battery Remote control range 12 m Turning radius 360°C Car dimension LxWxH 70 x 32 x 25 mm Weight of the car 19 g...
  • Page 18 Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........19 1.2 Symboler ..............19 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........19 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....20 2.3 Säkerhetsinstruktioner för batteriet ....20 3 Användning 3.1 Innan du använder produkten......21 3.2 Att sätta i batteriet i fjärrkontrollen ....22 3.3 Att ladda produkten ..........22 3.4 Att använda produkten ........23 3.5 Knapparnas funktioner ........23 4 Förvaring...
  • Page 19: Inledning

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är en fjärrstyrd bil. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kasserad produkt måste återvinnas i enlighet med gällande förordningar. Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
  • Page 20: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. ● Låt aldrig barn eller någon som inte känner till produkten använda den. ● Använd inte produkten om den är skadad. ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. 2.3 Säkerhetsinstruktioner för batteriet ●...
  • Page 21: Användning

    ● Använd endast batterier av rekommenderad typ. ● Sätt i batterierna med rätt polaritet. ● Ta bort gamla batterier. ● Kortslut inte batteripolerna. ● Kasserade batterier måste kasseras i enlighet med lokala bestämmelser. ● Elda inte upp batterier. Risk för explosion och/eller läckage. Användning Varning! Inte lämplig för barn under tre år.
  • Page 22: Att Sätta I Batteriet I Fjärrkontrollen

    3.2 Att sätta i batteriet i fjärrkontrollen (Bild 3) Lossa skruven från batterifacket på fjärrkontrollen och ta bort locket. Installera batterierna. För korrekt polaritet, se markeringarna på batterifacket. 3.3 Att ladda produkten Obs! Bilens strömbrytare måste vara i läge OFF medan den laddas.
  • Page 23: Att Använda Produkten

    3.4 Att använda produkten (Bild 5) För att starta produkten, sätt PÅ/AV-brytaren (A) som sitter under bilen till PÅ-läget. Placera produkten på marken. Sätt strömbrytaren på fjärrkontrollen till PÅ-läget (B) för att parkoppla bilen och fjärrkontrollen. 3.5 Knapparnas funktioner (Bild 6) Signalindikator: Tänds när någon knapp på...
  • Page 24: Förvaring

    Köra framåt: Tryck på knappen för att köra framåt, de främre strålkastarna tänds när framåtknappen trycks in. Backa: Tryck på knappen för att backa. Bakljusen tänds när du trycker på backknappen. Laddningsport PÅ/AV-brytare: Att starta och stänga av produkten. Inställning av hjulspår: För att justera bilens hjulspårsinställning.
  • Page 25: Kassering

    Kassering 6.1 Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Skala 1:64 Radiolänk 2,4 GHz Antal kanaler Typ av motor Borstad Batterityp, fjärrkontroll 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batterityp, bil Encelligt NiMH-batteri Fjärrkontrollens räckvidd...
  • Page 26 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........27 1.2 Symboler ..............27 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........27 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....28 2.3 Sikkerhetsinstruksjoner for batterier ..28 3 Drift 3.1 Før du bruker produktet ........29 3.2 Slik setter du inn batteri i fjernkontrollen ..30 3.3 Slik lader du produktet ........30 3.4 Bruke produktet ............31 3.5 Knappefunksjoner ..........31...
  • Page 27: Innledning

    Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en fjernstyrt bil. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Lagre instruksjonene for fremtidig bruk. Kassert produkt må gjenvinnes i henhold til gjeldende lover og regler. Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det...
  • Page 28: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ● Les advarselsinstruksjonene som følger før du bruker produktet. ● Ikke la barn eller noen som ikke er kjent med produktet, bruke det. ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Produktet må ikke modifiseres. ● Produktet skal bare brukes til dets tiltenkte formål. 2.3 Sikkerhetsinstruksjoner for batterier ●...
  • Page 29: Drift

    ● Bruk kun batterier av anbefalt type. ● Sett inn batteriene med riktig polaritet. ● Ta ut gamle batterier. ● Ikke kortslutt batteripolene. ● Brukte batterier må kasseres i henhold til lokale forskrifter. ● Ikke brenn batteriene – fare for eksplosjon og/eller lekkasje. Drift Advarsel! Produktet er ikke egnet for barn under 3 år.
  • Page 30: Slik Setter Du Inn Batteri I Fjernkontrollen

    3.2 Slik setter du inn batteri i fjernkontrollen Figur 3 Løsne skruen fra batterirommet på fjernkontrollen, og ta av dekselet. Sett inn batteriene. Se merkingen på batterirommet for korrekt polaritet. 3.3 Slik lader du produktet Merk! Strømbryteren på bilen må være i AV-posisjon mens den lader.
  • Page 31: Bruke Produktet

    3.4 Bruke produktet Figur 5 For å starte produktet, flytt av/på-bryteren (A) til påslått posisjon (ON) under bilen. Plasser produktet på bakken. Skyv av/på-bryteren på fjernkontrollen til PÅ-stilling (B) for å koble sammen bilen og fjernkontrollen. 3.5 Knappefunksjoner Figur 6 Signalindikator: Lyser hver gang du trykker på...
  • Page 32: Oppbevaring

    Fremover: Trykk på knappen for å kjøre fremover, og frontlyktene foran tennes hver gang du trykker på knappen for å kjøre fremover. Revers: Trykk på knappen for å kjøre i revers. Baklysene tennes hver gang du trykker på ryggeknappen. Ladeport På/av-bryter: For å...
  • Page 33: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Skala 1:64 Radiolink 2,4 GHz Antall kanaler Motortype Børstemotor Batteritype, fjernkontroll 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batteritype, bil NiMH-batteri med én celle Rekkevidde for fjernkontroll 12 m Svingradius 360° Bilens mål LxBxH 70 x 32 x 25 mm BIlens vekt 19 g...
  • Page 34 Indholdsfortegnelse 1 Indledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........35 1.2 Symboler ..............35 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........35 2.2 Generel sikkerhedsanvisning ......36 2.3 Sikkerhedsanvisninger for batterier ....36 3 Brug 3.1 Før produktet tages i brug....... 37 3.2 Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen ..........38 3.3 Sørg for, at produktet er fuldt opladet ..38 3.4 Sådan betjenes produktet ........39 3.5 Knappernes funktioner ........39 4 Opbevaring...
  • Page 35: Indledning

    Indledning Produktbeskrivelse Produktet er en fjernstyret bil. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Produktet skal bortskaffes i henhold til gældende regler. Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
  • Page 36: Generel Sikkerhedsanvisning

    2.2 Generel sikkerhedsanvisning ● Læs nedenstående advarsler, før du bruger produktet. ● Lad ikke børn eller personer, som ikke er fortrolige med produktet, benytte det. ● Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget. ● Undlad at foretage ændringer på produktet. ●...
  • Page 37: Brug

    ● Brug kun batterier af den anbefalede type. ● Sæt batterierne i med den korrekte polaritet. ● Fjern de gamle batterier. ● Kortslut ikke klemrækkerne. ● Brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser. ● Brænd ikke batterier – risiko for eksplosion eller lækage. Brug Advarsel! Ikke egnet til børn under tre år.
  • Page 38: Sådan Sættes Batterierne

    3.2 Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen Figur 3 Løsn skruen fra batterirummet på fjernbetjeningen, og fjern dækslet. Sæt batterierne i. Den korrekte polaritet fremgår af markeringerne på batterirummet. 3.3 Sørg for, at produktet er fuldt opladet Bemærk! Bilens afbryder skal stå på OFF, mens den oplader. Bemærk! Når bilen er fuldt opladet, skal du slukke for bilen og fjernbetjeningen og derefter tænde dem igen for at parre.
  • Page 39: Sådan Betjenes Produktet

    3.4 Sådan betjenes produktet Figur 5 For at starte produktet skal du skubbe ON/OFF-kontakten (A) til positionen ON, som er placeret under bilen. Placer produktet på jorden. Skub ON/OFF-kontakten på fjernbetjeningen til ON-position (B) for at parre bilen og fjernbetjeningen. 3.5 Knappernes funktioner Figur 6 Signalindikator: Lyser, når der trykkes på...
  • Page 40: Opbevaring

    Bak: Tryk på knappen for at bakke. Baglygterne lyser, når der trykkes på bakknappen. Opladningsport Tænd/sluk-knap: Sådan startes og stoppes produktet. Indstilling af hjulspor: For at justere bilens hjulsporindstilling. Opbevaring Opbevar produktet et tørt sted, beskyttet mod direkte sollys og fugt. Vedligeholdelse Rengør produktet med en tør klud ved behov.
  • Page 41: Tekniske Data

    Tekniske data Specifikation Værdi Skala 1:64 Radiolink 2,4 GHz Antal kanaler Motortype Borstad Batteritype, fjernbetjening 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batteritype Enkeltcellet NiMH-batteri Fjernbetjeningens 12 m rækkevidde Drejeradius 360 °C Bilens dimensioner LxBxH 70 x 32 x 25 mm Bilens vægt 19 g...
  • Page 42 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............43 1.2 Symbole ..............43 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......43 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....44 2.3 Zasady bezpiecznego postępowania z bateriami/akumulatorami ......44 3 Obsługa 3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ... 46 3.2 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania .............46 3.3 Ładowanie produktu ...........46...
  • Page 43: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Opis produktu Produkt to zdalnie sterowany samochód. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. W przypadku utylizacji produkt należy przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
  • Page 44: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Produktu nie mogą obsługiwać osoby niepełnoletnie lub nieobeznane z nim. ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie modyfikuj konstrukcji produktu. ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem.
  • Page 45: Obsługa

    ● Nie łącz ze sobą baterii alkalicznych ze zwykłymi bateriami lub akumulatorami (NiCd). ● Nie łącz ze sobą starych i nowych baterii/akumulatorów. ● Używaj wyłącznie baterii/akumulatorów zalecanego typu. ● Włóż baterie/akumulatory z zachowaniem prawidłowej biegunowości. ● Wyjmij stare baterie/akumulatory. ● Nie zwieraj styków baterii/akumulatorów. ●...
  • Page 46: Czynności Do Wykonania Przed Rozpoczęciem Użytkowania Urządzenia

    3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia: Odkręć śrubę w komorze baterii pilota zdalnego sterowania i zdejmij pokrywkę. (Rysunek 1) Odkręć śrubę wewnątrz komory baterii i odłącz samochód od pilota zdalnego sterowania. (Rysunek 2) 3.2 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Rysunek 3 Odkręć...
  • Page 47: Obsługa Produktu

    Rysunek 4 Otwórz pokrywkę ładowarki z boku pilota zdalnego sterowania. Wyciągnij wtyczkę ładowarki i podłącz ją do gniazda ładowania w samochodzie. Wskaźnik ładowania na pilocie zdalnego sterowania świeci się, wskazując że produkt jest ładowany. Uwaga! Wskaźnik ładowania gaśnie, gdy samochód jest w pełni naładowany.
  • Page 48: Funkcje Przycisków

    3.5 Funkcje przycisków Rysunek 6 Wskaźnik sygnału: Zaświeca się po naciśnięciu dowolnego przycisku na pilocie zdalnego sterowania. Wskaźnik ładowania: Świeci się, gdy produkt jest ładowany i wyłącza się, gdy samochód jest w pełni naładowany. Skręt w prawo: Naciśnij przycisk, aby skręcić w prawo.
  • Page 49: Przechowywanie

    Ustawienie rozstawu kół: Zmiana ustawienia rozstawu kół samochodu. Przechowywanie Przechowuj produkt w suchym miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim nasłonecznieniem i wilgocią. Konserwacja W razie potrzeby wyczyść produkt suchą szmatką. Utylizacja 6.1 Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu.
  • Page 50: Dane Techniczne

    Dane techniczne Specyfikacja Wartość Skala 1:64 Łącze radiowe 2,4 Hz Liczba kanałów Typ silnika Silnik szczotkowy Typ baterii, pilot zdalnego sterowania 2 x AA 120 mAh 1,2 V Typ akumulatora, samochód Akumulator NiMH z pojedynczym ogniwem Zasięg pilota zdalnego sterowania 12 m Promień...
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ......... 52 1.2 Symbole ..............52 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........52 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....53 2.3 Sicherheitshinweise zur Batterie ....53 3 Anwendung 3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden .........54 3.2 So legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein ..........55 3.3 So laden Sie das Produkt auf ......55 3.4 So verwenden Sie das Produkt .....56...
  • Page 52: Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um ein ferngesteuertes Auto. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Zur Entsorgung muss das Produkt gemäß...
  • Page 53: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, es zu benutzen. ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ●...
  • Page 54: Anwendung

    ● Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen Typs. ● Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. ● Entfernen Sie alte Batterien. ● Schließen Sie die Klemmenblöcke nicht kurz. ● Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. ●...
  • Page 55: So Legen Sie Die Batterie In Die

    3.2 So legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein Abbildung 3 Lösen Sie die Schraube vom Batteriefach der Fernbedienung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Installieren Sie die Batterien. Die richtige Polarität entnehmen Sie bitte der Markierung im Batteriefach. 3.3 So laden Sie das Produkt auf Hinweis! Der Netzschalter des Fahrzeugs muss während des Ladevorgangs ausgeschaltet sein.
  • Page 56: So Verwenden Sie Das Produkt

    Hinweis! Die Leuchtanzeige erlischt, wenn das Auto vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt ca. 4-5 Minuten. 3.4 So verwenden Sie das Produkt Abbildung 5 Um das Produkt zu starten, schieben Sie den ON/ OFF-Schalter (A) unter dem Auto in die Position „ON“. Stellen Sie das Produkt auf den Boden.
  • Page 57: Lagerung

    Nach links fahren: Drücken Sie die Taste, um nach links zu fahren. ON/OFF-Schalter der Fernbedienung: Verbindet und trennt das Übertragungssignal zum Auto. Vorwärts: Drücken Sie die Taste, um vorwärts zu fahren. Die vorderen Scheinwerfer leuchten auf, wenn die Vorwärtstaste gedrückt wird. Rückwärts: Drücken Sie die Taste, um rückwärts zu fahren.
  • Page 58: Entsorgung

    Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Skala 1:64 Funkverbindung 2,4 GHz Anzahl der Kanäle Motorentyp Bürstenmotor Batterietyp, Fernbedienung 2 x AA...
  • Page 59 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ............60 1.2 Symbolit ..............60 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........60 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........61 2.3 Paristojen turvallisuusohjeet ......61 3 Käyttö 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä..62 3.2 Pariston asentaminen kaukosäätimeen ..63 3.3 Tuotteen lataaminen ..........63 3.4 Tuotteen käyttäminen .........64 3.5 Painikkeiden toiminnot ........64 4 Säilyttäminen...
  • Page 60: Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on radio-ohjattava auto. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä käytöstä poistettu tuote voimassa olevien määräysten mukaisesti. Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Page 61: Yleiset Turvallisuusohjeet

    2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ● Älä anna lasten tai tuotteen käyttöön perehtymättömien henkilöiden käyttää tuotetta. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä muokkaa tuotetta. ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 62: Käyttö

    ● Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. ● Käytä vain suositellun tyyppisiä paristoja. ● Aseta paristot oikein päin. ● Poista vanhat paristot. ● Älä oikosulje liittimiä. ● Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti. ● Älä polta paristoja, sillä se aiheuttaa räjähdys- tai vuotovaaran.
  • Page 63: Pariston Asentaminen Kaukosäätimeen

    3.2 Pariston asentaminen kaukosäätimeen Kuva 3 Löysää kaukosäätimen paristolokeron ruuvia ja poista kansi. Asenna paristot. Tarkista oikea napaisuus paristolokeron merkinnöistä. 3.3 Tuotteen lataaminen Huom! Auton virtakytkin on oltava OFF-asennossa, kun se lataa. Huom! Kun auto on täysin ladattu, sammuta auto ja kaukosää- din ja käynnistä...
  • Page 64: Tuotteen Käyttäminen

    3.4 Tuotteen käyttäminen Kuva 5 Käynnistä tuote painamalla auton alla sijaitseva ON/ OFF-kytkin (A) ON-asentoon. Aseta tuote maahan. Paina kaukosäätimen ON/OFF-kytkin ON-asentoon (B), jotta voit muodostaa pariliitoksen auton ja kaukosäätimen välille. 3.5 Painikkeiden toiminnot Kuva 6 Merkkivalo: Syttyy aina, kun mitä tahansa kaukosäätimen painiketta painetaan.
  • Page 65: Säilyttäminen

    Eteenpäin: Aja eteenpäin painamalla tätä painiketta. Etuvalot syttyvät aina, kun eteenpäin- painiketta painetaan. Peruutus: Peruuta painamalla tätä painiketta. Takavalot syttyvät aina, kun peruutuspainiketta painetaan. Latausportti ON/OFF-kytkin: Käynnistä ja sammuta laite. Pyörävälin asetus: Auton pyörävälin asetuksen säätäminen. Säilyttäminen Säilytä tuotetta kuivassa tilassa suojassa suoralta auringonvalolta ja kosteilta olosuhteilta.
  • Page 66: Tekninen Data

    Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Mittakaava 1:64 Radiolinkki 2,4 Hz Kanavien määrä Moottorin tyyppi Harjamoottori Paristotyyppi, kaukosäädin 2 x AA 120 mAh 1,2 V Pariston tyyppi, auto Yksikennoinen NiMH-paristo Kaukosäätimen kantama 12 m Kääntösäde 360° Auton mitat P x L x K 70 x 32 x 25 mm Auton paino 19 g...
  • Page 67 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........68 1.2 Symboles ..............68 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....68 2.2 Consignes générales de sécurité ....69 2.3 Consignes de sécurité relatives aux piles ... 69 3 Utilisation 3.1 Avant d’utiliser le produit ........70 3.2 Pour installer la pile dans la télécommande ..........71 3.3 Pour charger le produit ........71...
  • Page 68: Introduction

    Introduction Description du produit Le produit est une voiture télécommandée. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez ces instructions pour référence future. Les produits mis au rebut doivent être recyclés conformément à...
  • Page 69: Consignes Générales De Sécurité

    2.2 Consignes générales de sécurité ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. ● Ne laissez aucun enfant ni personne non familiarisé(e) avec le produit l’utiliser. ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. ●...
  • Page 70: Utilisation

    ● Utilisez uniquement des piles du type recommandé. ● Insérez les piles en respectant la polarité. ● Retirez les anciennes piles. ● Ne court-circuitez pas les bornes. ● Les piles usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation locale. ● Ne brûlez pas les piles - risque d’explosion ou de fuite. Utilisation Avertissement ! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
  • Page 71: Pour Installer La Pile Dans La Télécommande

    3.2 Pour installer la pile dans la télécommande Figure 3 Desserrez la vis du compartiment des piles de la télécommande et retirez le couvercle. Installez les piles. Pour la bonne polarité, reportez-vous aux marquages sur le compartiment des piles. 3.3 Pour charger le produit Remarque ! L’interrupteur d’alimentation de la voiture doit être en position OFF pendant la charge.
  • Page 72: Pour Utiliser Le Produit

    Remarque ! Le voyant lumineux s’éteint quand la voiture est complètement chargée. Le temps de charge est d’environ 4 à 5 minutes. 3.4 Pour utiliser le produit Figure 5 Pour démarrer le produit, mettez l’interrupteur ON/OFF (A) situé sous la voiture en position ON. Posez le produit au sol.
  • Page 73: Stockage

    Virage à gauche : Appuyez sur le bouton pour tourner à gauche. Interrupteur ON/OFF de la télécommande : Connecte et déconnecte le signal de transmission à la voiture. Marche avant : Appuyez sur le bouton pour la marche avant. Les phares avant s’allument quand le bouton de marche avant est activé.
  • Page 74: Élimination

    Élimination 6.1 Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Échelle 1:64 Liaison radio 2,4 GHz Nombre de canaux Type de moteur Moteur à...
  • Page 75 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ..........76 1.2 Symbolen ..............76 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........76 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ..... 77 2.3 Veiligheidsvoorschriften voor de batterij .. 77 3 Gebruik 3.1 Handelingen die uitgevoerd moeten worden voordat u het product gebruikt......78 3.2 De batterij in de afstandsbediening plaatsen ..............
  • Page 76: Inleiding

    Inleiding Productbeschrijving Een op afstand bestuurbare auto. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Een afgedankt product moet worden gerecycled volgens de huidige regelgeving. Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften...
  • Page 77: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ● Lees de onderstaande waarschuwingsvoorschriften voordat u het product gebruikt. ● Laat dit product niet gebruiken door kinderen of mensen die er niet vertrouwd mee zijn. ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. ● Pas het product niet aan. ●...
  • Page 78: Gebruik

    ● Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type. ● Plaats de batterijen met de juiste polariteit. ● Verwijder oude batterijen. ● Voorkom kortsluiting in de klemmenblokken. ● Gebruikte batterijen moeten worden weggegooid in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. ● Verbrand geen batterijen - gevaar voor explosie of lekkage. Gebruik Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
  • Page 79: De Batterij In De Afstandsbediening Plaatsen

    3.2 De batterij in de afstandsbediening plaatsen Afbeelding 3 Draai de schroef los en verwijder het klepje van het batterijvak van de afstandsbediening. De batterijen plaatsen Bekijk de markeringen op het batterijvak voor de juiste polariteit. 3.3 Het product opladen Let op! Tijdens het opladen moet de schakelaar van de auto op de UIT-stand staan.
  • Page 80: Het Product Bedienen

    Let op! Het lampje gaat uit wanneer de auto volledig is opgeladen. De oplaadduur bedraagt ongeveer 4-5 minuten. 3.4 Het product bedienen Afbeelding 5 Om het product te starten, duwt u de AAN/UIT- schakelaar (A) onder de auto naar de AAN-positie. Plaats het product op de grond.
  • Page 81: Opbergen

    Links afslaan: Druk op de knop om naar links te draaien. Aan/uit-schakelaar op de afstandsbediening: Maakt en verbreekt de verbinding tussen het transmissiesignaal en de auto. Vooruit: Druk op de knop om vooruit te rijden; de koplampen gaan branden wanneer de vooruitknop wordt ingedrukt.
  • Page 82: Afvalverwerking

    Afvalverwerking 6.1 Het product weggooien ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificaties Waarde Schaal 1:64 Radioverbinding 2,4 GHz Aantal kanalen Motortype Borstelmotor Batterijtype, afstandsbediening 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batterijtype, auto NiMH-batterij met één cel Bereik van de...
  • Page 83 EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 029587 Model No.: 666 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 84 029587 2025-07-24...

Table des Matières