Liens rapides

NL
Handleiding
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction booklet
ES
Manual de instrucciones Microondas
IT
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
CZ
Návod na použitie
SK
www.domo-elektro.be
DO42231
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Forno a microonde
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO42231

  • Page 1 DO42231 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
  • Page 2 Leggere con attenzione le istruzioni. Conservarle per future consultazioni. Pīed použitím si dijkladně pīečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro pīípad budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. www.domo-elektro.be...
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwali ceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 • WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor een niet-gekwali ceerd persoon om service of reparatie uit te voeren waarbij de behuizing wordt verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan magnetronenergie. www.domo-elektro.be...
  • Page 7 Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de microgolfoven niet af. • Wanneer de microgolfoven niet goed proper gehouden wordt, kan dit leiden tot beschadiging en slijtage die de levensduur van het apparaat kunnen aantasten en mogelijk tot een gevaarlijke situatie kunnen leiden. www.domo-elektro.be...
  • Page 8 I OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN • Opgelet: raak geen onderdelen binnen in de microgolfoven aan. Dit kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. www.domo-elektro.be...
  • Page 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. SPECIFICATIES MODEL DO42231 VOLTAGE 230 V 50 Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF 1400 W UITGAANDE STROOM MICROGOLF...
  • Page 10 Vonkjes kunnen ontstaan wanneer de folie te kort tegen de microgolfwand ligt. De folie moet minstens 2,5 cm van de wand verwijderd zijn. • Servies: Alleen microgolfveilig servies. Gebruik geen servies waar barstjes in zijn of schilfertjes af zijn. www.domo-elektro.be...
  • Page 11: Installatie Van Het Draaiplateau

    2. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateau- aandrijving. LET OP: • Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder. www.domo-elektro.be...
  • Page 12: Installatie

    • Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet je contact opnemen met het dichtsbijzijnde service center. Of bestel deze via onze webshop: webshop.domo-elektro.be. INSTALLATIE Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur.
  • Page 13 4. De microgolfoven zal automatisch beginnen werken nadat de tijd is ingesteld. Tijdens het koken kan je de deur van de microgolfoven te allen tijde openen. De oven zal dan automatisch het koken onderbreken. Sluit de deur opnieuw om verder te gaan met koken. www.domo-elektro.be...
  • Page 14 Dit is normaal. De microgolfoven is gestart zonder Zet de oven meteen uit. Het toestel mag in voedsel erin. Het toestel werkt dus geen geval werken zonder voedsel. Dit is heel terwijl het leeg is. gevaarlijk. www.domo-elektro.be...
  • Page 15 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 16: Garantie

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire con ance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
  • Page 18: I Avertissements Électriques

    Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services quali é le plus proche, pour contrôle, réparation ou modi cations électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 19: I Nettoyage Et Entretien

    • AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour une personne non compétente d’effectuer toute opération de maintenance ou de réparation qui implique le retrait d’une couverture qui protège contre l’exposition aux micro-ondes. • N’utilisez que des ustensiles de cuisines adaptés à l’utilisation au four à micro-ondes. www.domo-elektro.be...
  • Page 20 être secoué ou remué. La température doit être contrôlée avant d’utiliser les aliments, a n d’éviter les brûlures. • Le chauffage de liquides dans le four peut causer une réaction d’ébullition retardée du liquide. Soyez donc toujours prudent en enlevant le récipient du four. www.domo-elektro.be...
  • Page 21: I Mesures De Précaution Afin D'éviter L'exposition Aux Micro - Ondes

    • Ne démontez pas l’appareil. • Un usage incorrect de l’appareil et de la che mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé correctement et qu’il soit raccordé à une prise mise à la terre. www.domo-elektro.be...
  • Page 22: Conservez Ces Consignes Pour Pouvoir Les Consulter Ultérieurement

    LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent di érer légèrement de l’appareil e ectif. SPECIFICATIONS MODELE DO42231 VOLTAGE 230 V 50 Hz COURANT ENTREE MICRO-ONDES 1400 W COURANT SORTIE MICRO-ONDES...
  • Page 23: Materiaux Adapte A L'utilisation Dans Le Four A Micro- Ondes

    Emballage en plastique: Uniquement le plastique approprié à l’usage au micro-ondes. Peut être utilisé pour couvrir les aliments, pour ne pas dessécher les aliments. Faites en sorte que le plastique ne rentre pas en contact avec les aliments. • Thermomètre: uniquement les thermomètres résistants au micro-ondes. www.domo-elektro.be...
  • Page 24: Installation Du Plateau Tournant

    • Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après-vente le plus près. Ou commandez par le biais de notre webshop : webshop.domo-elektro.be. INSTALLATION Enlevez tous les éléments d’emballage et les accessoires. Véri ez la présence de dommages éventuels sur le four, notamment des coups dans les parois ou des anomalies sur la porte.
  • Page 25 Le bouton inférieur du panneau de commande vous permet de régler le four à la puissance souhaitée. Pour ce faire, tournez le bouton sur l’une des six positions disponibles (5 puissances + décongeler). Placez toujours la minuterie sur 0 lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. www.domo-elektro.be...
  • Page 26: Utilisation

    Avant de retirer les aliments du four à micro-ondes, assurez-vous que le four est arrêté en tournant le bouton de minuterie sur 0. Autrement, le four à micro- ondes pourrait démarrer à vide, ce qui risquerait de provoquer une surchau e et d’endommager l’appareil. www.domo-elektro.be...
  • Page 27: Nettoyage

    10 secondes. Véri ez le fusible sur le tableau de fusibles. Si nécessaire, faites-le réparer par un professionnel. La prise de courant peut présenter une anomalie. Testez cette prise avec d’autres appareils. Si nécessaire, faites-la réparer par un professionnel. www.domo-elektro.be...
  • Page 28 L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 29 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anscha ung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintre en. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
  • Page 30: Sicherheitsvorkehrungen

    • Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen P ege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
  • Page 31 Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 32 • WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • WARNUNG: Es ist für eine unquali zierte Person gefährlich, um eine Wartung oder Reparatur auszuführen, wobei eine Abdeckung entfernt wird, die vor Mikrowellenenergie schützt. www.domo-elektro.be...
  • Page 33 • Wird der Ofen nicht gut gep egt, kann dies Schäden am Gerät oder eventuell gefährliche Situationen verursachen. • Der Inhalt von Baby äschchen und Babynahrung muss immer geschüttelt oder gerührt werden. Die Temperatur muss kontrolliert werden, bevor die Nahrungsmittel konsumiert werden, um Brandwunden zu verhindern. www.domo-elektro.be...
  • Page 34 Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. • Das Gerät nicht demontieren. • Nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts und des geerdeten Steckers kann zu Stromschlag führen. Das Gerät nicht einschalten, bevor es richtig installiert und an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. www.domo-elektro.be...
  • Page 35 BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. TECHNISCHE DATEN MODELL DO42231 SPANNUNG 230 V 50 Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1400 W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 900 W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN...
  • Page 36 Papiersäcke: können Brand im Ofen verursachen. • Verpackungen aus Polystyrol (Hartschaum): kann schmelzen oder die Lebensmittel in der Verpackung vergiften, wenn diese zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird. • Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern. www.domo-elektro.be...
  • Page 37: Installation Des Drehtellers

    • Ist der Glasdrehteller zersprungen oder der Ring gerissen, nehmen Sie bitte mit dem Kundenservice Kontakt auf. Oder bestellen Sie diese über unseren Webshop: webshop.domo-elektro.be. INBETRIEBNAHME Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, wie z. B. Dellen oder Schäden an der Tür.
  • Page 38: Bedienung

    Leistungsstufe eingestellt, indem er auf eines der sechs Stufen (5 Stufen + Auftauen) gedreht wird. Stellen Sie den Timer immer auf 0, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Für die Einstellung der richtigen Leistungsstufe können Sie sich an der folgenden Tabelle orientieren: www.domo-elektro.be...
  • Page 39 Timer auf 0. Anderenfalls könnte das Gerät im Leerzustand starten, dies kann zu Überhitzung und Beschädigung des Mikrowellenherds führen. REINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts, immer dafür sorgen, dass der Stecker aus der • Steckdose entfernt wurde. www.domo-elektro.be...
  • Page 40 Überprüfen Sie die Sicherung in Ihrem Sicherungskasten und lassen Sie diese gegebenenfalls durch einen Fachmann reparieren. Es kann ein Schaden an der Steckdose vorliegen. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem Anderen Gerät und lassen Sie sie gegebenenfalls durch einen Fachmann reparieren. www.domo-elektro.be...
  • Page 41 Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
  • Page 42 WARRANTY Dear Customer, Thank you for your con dence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
  • Page 43: Safety Instructions

    • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
  • Page 44 • For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 45 • If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to sti e any ames. • Do not overcook food. • Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. www.domo-elektro.be...
  • Page 46 • The microwave oven is designed to heat food and beverages. Drying food or clothes and heating heat pads, slippers, sponges, damp cloths and the like can lead to risks of injury, ignition or re. www.domo-elektro.be...
  • Page 47 • A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE All images and descriptions in this manual are purely indicative and may di er slightly from the actual device. www.domo-elektro.be...
  • Page 48 SPECIFICATIONS MODEL: DO42231 RATED VOLTAGE: 230 V 50 HZ RATED INPUT POWER (MICROWAVE): 1400 W RATED OUTPUT POWER (MICROWAVE): 900 W OVEN CAPACITY: 30 L TURNTABLE DIAMETER: 31.5 CM EXTERNAL DIMENSIONS (LXWXH): 44.4 x 51.9 x 32.2 CM PARTS Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: •...
  • Page 49 Paper bags: may cause a re in the oven. • • Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. • Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. www.domo-elektro.be...
  • Page 50: Turntable Installation

    • If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Or you can order the accessories in our webshop: webshop.domo-elektro.be INSTALLATION Remove all packaging material and accessories. Check the oven for any damage, such as dents or a damaged door.
  • Page 51: Control Panel

    2. Choose the correct setting. 3. Choose the desired time. If the desired cooking time is less than 15 minutes, then rst turn the knob over 15 minutes and turn back the knob to the desired cooking time. www.domo-elektro.be...
  • Page 52 This is normal. Turn the oven o immediately. The oven The oven is started without food in it. The machine operates when empty. may never be used without food in it. This is very dangerous. www.domo-elektro.be...
  • Page 53 The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 54 GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su con anza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad

    16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
  • Page 56 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cuali cado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 57 • ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona no cuali cada realice tareas de mantenimiento o reparación que impliquen la retirada de la carcasa que protege de la exposición a la energía del microondas. • Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para microondas. www.domo-elektro.be...
  • Page 58 • El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. • Este horno no se debe colocar en un armario. www.domo-elektro.be...
  • Page 59 Póngase en contacto con un electricista cuali cado si no está seguro de su instalación eléctrica. • Su horno está equipado un cordón eléctrico corto para evitar tropezarse o enredarse en el cable. www.domo-elektro.be...
  • Page 60 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. ESPECIFICACIONES MODELO DO42231 VOLTAGE 230 V 50 Hz CORRIENTE DE ENTRADA MICROONDAS 1400 W CORRIENTE DE SALIDA MICROONDAS...
  • Page 61 Manual 1. Ranura de seguridad 2. Mirilla 3. Propulsión del plato giratorio 4. Aro del plato giratorio 5. Plato giratorio de vidrio 6. Panel de control 7. Placa de protección de la guía del microondas ¡No la retire nunca! www.domo-elektro.be...
  • Page 62 3. El microondas se debe instalar en un lugar seco, alejado del calor y la humedad, como quemadores o depósitos de agua. 4. El bloqueo de la entrada y la salida de aire puede causar daños al horno. www.domo-elektro.be...
  • Page 63 100% Cocción rápida: calentar, hervir agua, vegetales,... La siguiente tabla ofrece una indicación del tiempo de descongelación para algunas categorías de alimentos. Categoría, peso Tiempo de descongelación Carne 0,1~1 kg 1:30~26:00 Ave 0,2~1 kg 2:30~22:00 Mariscos 0,1~0,9 kg 1:30~14:00 www.domo-elektro.be...
  • Page 64 El horno causa interferencias a la Esto es normal. La recepción puede radio o la televisión deteriorarse por la acción del microondas. La luz del horno se atenúa. Al cocinar a una potencia baja, la luz del horno es menos brillante. Esto es normal. www.domo-elektro.be...
  • Page 65 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
  • Page 66 ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši dijvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotīebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou pīed prodejem podrobeny pīísné kontrole kvality. Pokud i pīesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného pīístroje, tak věīte, že nás to mrzí.
  • Page 67: Bezpečnostní Pokyny

    • Tento spotīebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotīebiče bezpečným zpijsobem a rozumí pīípadným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
  • Page 68 • Abyste pīedešli pīípadnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotīebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotīebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém pīípadě pīedejte pīístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
  • Page 69 ABYSTE PĪEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ČI JINÉMU ZRANĚNÍ, NEBO VYSTAVENÍ SE MIKROVLNNÉMU ZÁĪENÍ PĪI POUŽÍVÁNÍ PĪÍSTROJE, ČTĚTE POZORNĚ VŠECHNA UPOZORNĚNÍ VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH: • POZOR: Tekutiny a jiná jídla se nesmí ohīívat v uzavīených nádobách, protože by mohli explodovat. www.domo-elektro.be...
  • Page 70 • Trouba mijže být pīi používání horká. Dejte pozor, aby se pīívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. • V pīípadě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitī, riskujete poškození trouby, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace. www.domo-elektro.be...
  • Page 71 • V pīípadě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitī, riskujete poškození trouby, snížení životnosti pīístroje, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace. I SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU PĪI POUŽÍVÁNÍ TROUBY • Upozornění: nedotýkejte se žádných vnitīních součástek, mohli byste si zpijsobit vážné zranění, nebo smrt. www.domo-elektro.be...
  • Page 72: Technické Parametry

    či zakopnutí o delší kabel. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO42231 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V 50HZ PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1400W VÝKON MIKROVLN:...
  • Page 73 Skleněné nádobí: můžete použít pouze teplu odolné nádobí. Ujistěte se, že • neobsahuje kovové části, nebo ozdoby. Nikdy nepoužívejte poškozené, naprasklé nádobí. Sáčky pro ohřev v troubě: čtěte vždy instrukce na sáčku. Neuzavírejte sáčky • pomocí kovových sponek. Sáček vždy na několika místech propíchněte, aby mohla unikat pára. www.domo-elektro.be...
  • Page 74 Pokud se Vám skleněný talíř, nebo pojezdový kroužek rozbije, neprodleně • kontaktujte odborný servis a troubu nadále nepoužívejte. Nebo si můžete příslušenství objednat v našem internetovém obchodě: www.domo-elektro.cz. INSTALACE TROUBY Odstraňte z trouby veškeré obalové materiály a zkontrolujte troubu a příslušenství, zda je vše v pořádku a nepoškozené.
  • Page 75: Ovládací Panel

    Změkčení zmrzliny 37% výkonu Rozmrazování, změkčení másla Defrost 40% výkonu M. Low Nápoje, nebo polévky 66% výkonu Med. Dušené maso, ryba 85% výkonu Rýže, ryba, kuře, ostatní maso M. High 100% výkonu Ohřev jídla, ohřev vody, zelenina, … High www.domo-elektro.be...
  • Page 76 Pokud máte dojem, že mikrovlnná trouba nepracuje správně, podívejte se nejdříve do tabulky níže a až poté kontaktujte odborný servis. MOŽNÉ ŘEŠENÍ PROBLÉM Toto je naprosto v pořádku. Mikrovlny Mikrovlnná trouba ruší rádio a mohou tyto přístroje rušit. televizi. www.domo-elektro.be...
  • Page 77 Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle pīedpisij pro životní prostīedí. Tento spotīebič vyhovuje všem evropským požadavkijm na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostīedí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 78 ZÁRUKA Drahí zákazníci, ĕakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiı. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiağ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
  • Page 79: Bezpečnostné Pokyny

    • Tento spotrebič môžu používaı deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosıami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. www.domo-elektro.be...
  • Page 80 V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovaı sami doma. www.domo-elektro.be...
  • Page 81 častí a prístroj ničím neprikrývajte. ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ALEBO INÝM ZRANENIA, ALEBO VYSTAVENIE MIKROVLNNÉMU ŽIARENIE PRI POUŽÍVANÍ PRÍSTROJA, ČÍTAJTE POZORNE VŠETKY UPOZORNENIE: • POZOR: Tekutiny a iné jedlá sa nesmú ohrievaı v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovaı. www.domo-elektro.be...
  • Page 82 • Nepoužívajte, ani neuschovávajte tento prístroj vonku • Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. • Rúra môže byı pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývaı. www.domo-elektro.be...
  • Page 83 VAROVANIE: Ak je poškodený bezpečnostný uzáver, závesy dverí, tesnenie dvierok, či dvierka, nechajte prístroj neodkladne opraviı v autorizovanom servise. • V prípade zanedbania údržby rúry a ponechanie nečistôt vo vnútri, riskujete poškodenie rúry, zníženie životnosti prístroja, alebo možnosı vzniku inej nebezpečné situácie. www.domo-elektro.be...
  • Page 84 či zakopnutie o dlhší kábel. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiı od skutočnosti. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL: DO42231 ELEKTRICKÉ NAPÄTIE: 230V 50HZ PRÍKON PRÍSTROJA: 1400W VÝKON MIKROVĹN:...
  • Page 85 Plast: iba plast vhodný pre mikrovlnné rúry. Čítajte vždy inštrukcie výrobcu. • Takéto riadu by malo byť priamo označené ako vhodné pre mikrovlnný ohrev. Niektoré plastové nádoby vďaka horúcej potravine vnútri zmäknú. Nádoby s vekom by mali mať otvory pre únik pary. www.domo-elektro.be...
  • Page 86 Ak sa Vám sklenený tanier, alebo pojazdový krúžok rozbije, bezodkladne • kontaktujte odborný servis a rúru naďalej nepoužívajte. Alebo si môžete príslušenstvo objednať v našom internetovom obchode: www.domo-elektro.cz INŠTALÁCIA RÚRY Odstráňte z rúry všetky obalové materiály a skontrolujte rúru a príslušenstvo, či je všetko v poriadku a nepoškodené.
  • Page 87 Pre ľahšie nastavovanie prístroja, môžete nahliadnuť do tabuľky nižšie: Stupeň výkonu Výkon mikrovĺn v % Použití 17% výkonu Zmäkčenie zmrzliny 37% výkonu Rozmrazovanie, zmäkčenie masla Defrost 40% výkonu M. Low Nápoje, alebo polievky 66% výkonu Medium Dusené mäso, ryba www.domo-elektro.be...
  • Page 88 Dvere, zámok dverí a ovládací panel môžete vyčistiť jemnou vlhkou handričkou. • • Prístroj nikdy neponárajte pod vodu. PROBLEMY? Ak máte dojem, že mikrovlnná rúra nepracuje správne, skontrolujte najprv tabuľky nižšie a až potom kontaktujte odborný servis. www.domo-elektro.be...
  • Page 89 Obalové materiály sú recyklovateğné, nakladajte s nimi podğa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosı, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadaı na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 90 Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.

Table des Matières