Page 3
Refrigerator BOTTOM MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MDRB241FG MDRT241FT HD-220REN SERIES Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 5
English French LANGUAGES Portuguese Arabic...
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SPECIFICATIONS MDRB241FGF50 MDRB241FGF50SKD Product model MDRT241FTGN50 HD-220REN Rated Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Rated Current Overall Dimension (H x W x D) 1500x470x511mm...
PRODUCT OVERVIEW Names of components LED Lamp Small door tray Temperature control Big door tray Shelf Upper freezer drawer Fruits and vegetables box Lower freezer drawer ATTENTION on the physical product or statement by the distributor WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged...
PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
Page 10
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) Width Depth Overall Width Depth doors open doors open Height 1500 Notice: All dimensions in mm...
Page 11
Doors reversal Parts included with the hinge kit: Left stopper (2) Spacer Parts already mounted on the refrigerator (as shipped): Right stopper Right stopper screw Hole cap (2) Top hinge cover Top hinge Top hinge screw Middle hinge Middle hinge screw Bottom hinge adjustable foot Steps:...
Page 12
4. Remove the freezer door, remove the bottom hinge , and adjustable foot on another side. bottom hinge adjustable foot refrigerating door and the freezer door. screws on another side of the bottom cover of the refrigerating door and the freezer door.
hole cap top hing Adjustable foot To avoid vibration, the applicance must placed horizontal. If required, adjust the adjustable foot to keep the applicance horizontal. The front should be slightly higher than the rear to avoid the door open. Adjustable foot can be turned easily by raise the applicance slightly. Turn the adjustable foot counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
Tips for energy saving • Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption. • ppliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
OPERATION INSTRUCTIONS Control panel ( Model A ) Display Button LED 1 : 8 °C Temperature setting of refrigerator compartment LED 2 : 6°C LED 3 : 4°C LED 4 : 2°C Display • Once initially powered on,all LED lights turn on for 3 seconds, and then the refrigerator runs at the default setting (LED3 light is on).
Temperature setting • Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time. After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 30s. The shift regulation is: Super freeze mode •...
Page 17
( Model B ) Description Turn the temperature control knob to 3, the internal temperature of the refrigerator becomes lower. Turn the temperature control knob to 1, the internal temperature of the refrigerator becomes higher. The letter on the knob only represents the temperature level, but does not mean the ATTENTION The actual control panel may differ from model to model.
Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
Page 19
Target Compartments Order storage Appropriate food TYPE temp. [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2 - +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. aquatic products and meat products ≤ -18 (***)*-Freezer (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition),...
CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting This product requires manual defrost. • Power off the refrigerator. • Remove the food from the refrigerator and place it properly to prevent food from melting. • Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), Prepare the water containers for defrosting.
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance. Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned;...
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Page 23
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Page 24
LETTRE DE REMERCIEMENT produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. TABLE DES MATIÈRES LETTRE DE REMERCIEMENT ----------------------------------------- SPÉCIFICATIONS --------------------------------------------------------- PRÉSENTATION DU PRODUIT...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Lampe LED Petit plateau de porte Contrôle de la température Grand plateau de porte Tiroir de congélateur supérieur Étagère Tiroir de congélateur inférieur Bac à fruits et légumes ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit p hysique ou de la notice du distributeur AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s'assurer que le câble d’alimentation...
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Pour les appareils frigorifiques de classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. • La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
Page 28
Diagramme d'encombrement (porte ouverte et fermée) Largeur avec Hauteur Profondeur avec Largeur Profondeur porte ouverte totale porte ouverte 150° 150° 1500...
Inversion des portes Pièces fournies avec le kit de charnière: Butoir gauche (2) Rondelle Pièces montées sur le réfrigérateur (telles que livrées) : Butoir droit Vis d’arrêt droite Bouchon de trou Couvercle de la charnière supérieure Charnière supérieure Vis de la charnière Charnière centrale Vis de la charnière du milieu...
Page 30
4. Retirez la porte du congélateur, la charnière inférieure et le pied réglable d'un autre côté. Remplacez la position fixée du pied réglable et de la charnière inférieure, puis fixez-les à nouveau. Charnière inférieure Pied réglable 6. Retirez les vis et les butoirs fixés sur le couvercle inférieur de la porte du réfrigérateur et de la porte du congélateur.
Bouchon de trou Charnière supérieure Pieds réglables L'appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration. Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau. L'avant de la porte doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter sa fermeture.
Conseils pour l'économie d’énergie • L'appareil ne doit pas être placé à côté de cuisinières, radiateurs ou toute autre source de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
MODE D'EMPLOI Panneau de commande ( Modèle A) Affichage Bouton LED 1 : 8 °C Réglage de la température du compartiment réfrigérateur LED 2 : 6°C LED 3 : 4°C LED 4 : 2°C Affichage • Après la mise sous tension initiale, tous les voyants LED s'allument pendant 3 secondes, puis le réfrigérateur fonctionne selon le réglage par défaut (le voyant LED 3 est allumé).
Réglage de la température • Chaque fois que l'on appuie une fois sur le bouton de réglage de la température A, le réglage de la température change une fois. Une fois le réglage de la température terminé, le réfrigérateur fonctionne en fonction de la valeur réglée après 30 secondes.
Page 35
( Modèle B) Description Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 3 pour diminuer la température interne du réfrigérateur. Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 1 pour augmenter la température interne du réfrigérateur. La lettre sur le bouton ne représente que le niveau de température, mais n’indique pas ATTENTION •...
Conseils pour la conservation des aliments Compartiment du congélateur • Le congélateur est destiné au stockage d'aliments à long terme congelés à très basse température, et à la production de glace. • N'utilisez les balconnets de porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour des aliments chauds destinés à...
Page 37
Temp. de Type de Ordre stockage Aliments appropriés compartiment cible [°C] Œufs, aliments cuits, aliments emballés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, Frigo +2 - +8 boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à...
Page 38
Temp. de Type de Ordre stockage Aliments appropriés compartiment cible [°C] Porc frais, bœuf, poisson, poulet, plats cuisinés, etc. (recommandés de manger Aliments frais 0 ≤ +4 dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours) +5 ≤ +20 Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation Cet appareil nécessite un dégivrage manuel. • Éteignez le réfrigérateur. • Retirez les aliments du congélateur et les placer correctement pour empêcher les aliments de fondre. • Dégagez le tuyau de vidange (pour utiliser des matériaux souples pour éviter d’endommager le revêtement), préparez les réservoirs d’eau pour la décongélation.
Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l’intérieur de l’appareil peuvent être conservés plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les heures d’ouverture de la porte doivent être réduites et aucun aliment frais ne doit plus être mis dans l’appareil.
DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
Page 42
Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte n’est pas serré. • Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
Page 43
NOTA DE AGRADECIMENTO Muito obrigado por escolher Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia este manual atentamente para garantir que sabe utilizar as funcio- nalidades e funções disponibilizadas pelo seu novo aparelho em segurança. ÍNDICE NOTA DE AGRADECIMENTO ----------------------------------------- ESPECIFICAÇÕES...
VISTA GERAL DO PRODUTO Nome dos componentes Lâmpada LED Bandeja de porta pequena Controlo de temperatura Bandeja da porta grande Gaveta superior do congelador Prateleira Gaveta do congelador inferior Caixa de frutas e legumes ATENÇÃO A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor.
INSTALAÇÃO DO PRODUTO Instruções de instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática • Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. • A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
Page 47
Diagrama do espaço necessário (com a porta aberta e com a porta fechada) Largura de Profundidade de Altura Largura Profundidade abertura de abertura de portas total portas 150 1500 Observação: Todas as dimensões encontram-se em mm...
Page 48
Reversão de portas Peças incluídas com o kit de dobradiças: Rolha esquerda (2) Junta Peças já montadas no frigorífico (tal como expedidas): Rolha direita Parafuso de bloqueio Cobertura do orifício Tampa superior da direito dobradiça Parafuso da Dobradiça superior Dobradiça do meio Parafuso de dobradiça dobradiça superior central...
Page 49
4. Remova a porta de refrigeração, remova a dobradiça inferior e o pé ajustável do outro lado. Troque a posição fixa do pé ajustável e a dobradiça inferior, depois fixe-os novamente. Dobradiça inferior Pé ajustável 6. Remova os parafusos e as rolhas que estão fixados na tampa inferior da porta do frigorífico e da porta do congelador.
Page 50
hole cap top hing Pé de nivelamento Para evitar vibração, a unidade deve estar nivelada. Se necessário, ajuste os parafusos de nivelamento para compensar o chão desnivelado. A frente deve estar ligeiramente mais alta que a traseira para ajudar no fechamento da porta.
Page 51
Substituir a luz • A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se a ser realizadas pelo fabricante, o seu agente de assistência técnica ou um profissional igualmente qualificado. ATENÇÃO Depois de ligar o cabo de alimentação (ou ficha) à tomada, aguarde 2 ou 3 horas antes de colocar os alimentos no aparelho.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Painel de controlo ( Modelo A) Ecrã Botão LED 1 : 8 °C Definição da temperatura da câmara frigorífica LED 2 : 6°C LED 3 : 4°C LED 4 : 2°C Ecrã • Depois de estarem ligados pela primeira vez, todos os LEDs se acendem por 3 segundos e, em seguida, o frigorífico funciona com a configuração predefinida (A luz LED3 está...
Definição da temperatura • Cada vez que o botão temperature setting (configuração da temperatura) A é premido uma vez, a configuração da temperatura muda uma vez. O frigorífico funcionará de acordo com o valor definido após 30s de conclusão de configuração da temperatura. O regulamento de alteração é: Modo Super congelamento •...
Page 54
(Modelo B) Descrição Rodar o botão de controlo de temperatura para 3, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais baixa. Rodar o botão de controlo de temperatura para 1, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais alta. A letra no botão apenas representa o nível de temperatura, mas não significa a temperatura específica e "0"...
Sugestões sobre o armazenamento de alimentos Compartimento congelador • O congelador está concebido para o armazenamento de alimentos congelados a temperaturas muito baixas, armazenamento a longo prazo de alimentos congelados, bem como para a produção de gelo. • Utilize apenas as prateleiras da porta do congelador para armazenar alimentos congelados, e não para armazenar alimentos quentes destinados a congelação.
Page 56
Temperatura de TIPO dos Ordem armazenamento Alimentos apropriados compartimentos [°C] Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados, fruta, Frigorífico +2 - +8 vegetais, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos não devem ser congelados. Produtos do mar (peixe, camarão, marisco), produtos aquáticos de água doce e produtos de carne (recomendados para (***)*-Congelador...
Page 57
Temperatura de TIPO dos Ordem armazenamento Alimentos apropriados compartimentos [°C] Carne de porco, vaca, galinha, peixe de água doce congelados/ Refrigeração -2 - +3 para consumo no mesmo dia ou dentro de não mais de 2 dias). durante 15 dias, não recomendado Carne fresca de porco, vaca, peixe, frango, alimentos cozinhados, etc.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Descongelar Este produto requer descongelação manual. • Desligar o frigorífico. • Retire os alimentos do frigorífico e posicione-os corretamente, para evitar que os alimentos derretam. • Limpar o tubo de drenagem (utilizar materiais macios para evitar danos no revestimento), preparar os recipientes de água para descongelamento.
Page 59
Falha de energia: Em caso de falha de energia, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho podem ser mantidos por várias horas; durante uma falha de energia, o número de vezes que a porta é aberta deve ser reduzido e não devem ser postos mais alimentos frescos no aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Problema Motivo possível • Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está...
Page 61
Problema Motivo possível • Remova matérias estranhas do vedante da porta A junta de vedação da porta não está a vedar • Aqueça a vedação da porta e depois arrefeça-a para restauração (utilize um secador elétrico ou utilize uma toalha quente para aquecimento) •...