heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the SAFETY INSTRUCTIONS container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED food and beverages. Do not dry food or clothing or Before using the appliance, read these safety heat warming pads, slippers, sponges and similar instructions.
Installation, including water supply (if any), qualified persons in order to avoid a hazard - electrical connections and repairs must be carried risk of electrical shock. out by a qualified technician. Do not repair or If the power cable needs to be replaced, replace any part of the appliance unless specifically contact an authorised service center.
ausschließlich für diesen Ofen empfohlene DECLARATIONS OF CONFORMITY Temperatursonden verwenden - Brandgefahr. This appliance is in compliance with the European standard EN 60705. Kleidung oder andere brennbare Materialien The information related to low power mode of the appliance in vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the vollständig abgekühlt sind - Brandgefahr.
Page 6
die Tür geschlossen, damit sich die Flammen nicht Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn ausbreiten können. die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden zum Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.
• was die Lebensdauer des Gerätes verringern und Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten wir die optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann. Gerätes durch den Spediteur. Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt werden; •...
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil ou liquides dans un biberon ou un récipient prévu sans surveillance. pour le micro-onde, remuez et agitez toujours MISE EN GARDE : Si le four peut fonctionner et vérifiez la température avant de servir.
L'installation, y compris l'alimentation en eau ou la prise de courant est endommagé(e), si (éventuelle), les raccordements électriques et les l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a réparations doivent être réalisés par un technicien été endommagé ou est tombé. qualifié.
niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute MISE AU REBUT DES APPAREILS instelling van de regelknoppen. ÉLECTROMÉNAGERS Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt Cet appareil est fabriqué...
WAARSCHUWING: Vloeistoffen en voedsel Elk ander gebruik is verboden (bijv. mogen niet verwarmd worden in afgesloten kamerverwarming). recipiënten - risico voor ontploffing, verwarmen Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik van dranken kan aanleiding geven tot overkoken. bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten. Let op bij het hanteren van de recipiënt - risico Geen explosieve of ontvlambare substanties voor brandwonden.
Page 12
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN gesteld. Schade of defecten veroorzaakt Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand door onderhoud of reparaties die niet door van de oven en is zichtbaar wanneer de ovendeur professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder openstaat. de garantie. De garantievoorwaarden staan in het document dat bij het apparaat is geleverd.