Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Warm Wall Pro
User manual | Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Create Warm Wall Pro

  • Page 1 Warm Wall Pro User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4: Table Des Matières

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL Safety warnings Advertencias de seguridad Wall installation Instalación en pared Parts list Listado de partes Control panel and remote control Panel de control y mando a distancia How to use Modo de empleo Temperature selection Selección de temperatura Weekly timer setting Ajuste del temporizador semanal...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Avvertenze di sicurezza Sicherheitswarnungen Installazione a parete Wandinstallation Elenco delle parti Liste der Einzelteile Pannello di controllo e telecomando Bedienfeld und Fernbedienung Come usare Wie benutzt man Selezione della temperatura Temperaturauswahl Impostazione del timer settimanale Wöchentliche Timer-Einstellung Selezione della modalità...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you very much for choosing our heater. Before using this device, read these instruc- tions carefully to use it correctly. The included safety precautions reduce the risk of electric shock, injury, and even death if strictly followed. Please keep this manual in a safe place for future reference, along with your completed product warranty card, original product packaging, and proof of purchase.
  • Page 7: Wall Installation

    Disconnecting means with contact separation on all poles must be incor- • porated in the fixed wiring in accordance with wiring regulations. Do not use this heater if it has been dropped. Do not use if there are visi- • ble signs of damage to the heater.
  • Page 8: Control Panel And Remote Control

    CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL LUMINOUS INDICATORS BUTTONS Power indicator light Power button Power indicator light Selection button Mode / Wifi Wifi light indicator Timer button Comfort mode light indicator Increase button ECO mode light indicator Decrease button Power button •...
  • Page 9: Temperature Selection

    TE MP E R ATUR E SE LECT IO N • After connecting the heater, when the display shows the temperature, press the increase buttons or decrease to adjust the temperature you want. • To modify the temperature in the different modes, you will have to first select the mode you want and then select the desired temperature.
  • Page 10 Comfort Mode: • Press the increase buttons or decrease To set the desired temperature, you can choose between 5-35ºC. ECO mode: • Press the increase buttons or decrease to adjust the temperature between 1-31ºC. Note: ECO mode is distinguished from Comfort Mode by having 4 degrees less in its config- uration for energy savings.
  • Page 11: Power Adjustment

    P3 Adjustable Program Settings 1. When in P3 mode, press the mode button for 3 seconds to enter day settings. 2. The screen will show , press the increase buttons or decrease to select the day (Monday Sunday). Then press the mode button to confirm and enter the time setting.
  • Page 12: Connection To The App

    • To store your product out of season, we recommend using the original box (or the appropri- ate size). It is important to keep it in a dry and safe place. • Do not allow water or other liquids to get inside the product, as this could create a fire and/ or electric shock.
  • Page 13: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION This product is only suitable for well-insulated spaces or for occasional use. Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat 2,00 Single-stage heat output and no output room temperature control. Minimum Two or more manual stages, no room heat output...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro calefactor. Antes de usar este aparato lea detenidamente estas instrucciones para usarlo correctamente. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Page 15: Instalación En Pared

    Los calentadores fijos deben instalarse de forma que los interruptores y • demás mandos no puedan ser tocados por una persona que se encuentre en la bañera o la ducha. Los medios de desconexión que tengan una separación de contactos en •...
  • Page 16: Panel De Control Y Mando A Distancia

    PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA INDICADORES LUMINOSOS BOTONES Indicador luminoso de encendido Botón de encendido Indicador luminoso de potencia Botón de selección Modo / Wifi Indicador luminoso de Wifi Botón de temporizador Indicador luminoso de modo confort Botón de aumentar Indicador luminoso de modo ECO Botón de disminuir Botón de potencia...
  • Page 17: Se Lecci Ón De Te Mpe R At Ur A

    SE LECCI ÓN DE TE MPE R AT UR A • Después de conectar el calefactor, cuando la pantalla muestre la temperatura, pulse los botones de aumentar o disminuir para ajustar la temperatura que desee. • Para modificar la temperatura en los distintos modos, tendrá que seleccionar primero el modo que desee y después seleccionar la temperatura deseada.
  • Page 18 Modo Confort: • Pulse los botones de aumentar o disminuir para ajustar la temperatura deseada, po- drá elegir entre 5-35ºC. Modo ECO: • Pulse los botones de aumentar o disminuir para ajustar la temperatura entre 1-31ºC. Nota: El modo ECO se distingue del Modo Confort por tener 4 grados menos en su configu- ración para su ahorro energético.
  • Page 19: A J Uste De L A P O Te Nci A

    Configuración de programa ajustable P3 1. Cuando esté en el modo P3, presione el botón de modo durante 3 segundos para ingre- sar en la configuración del día. 2. La pantalla mostrará , pulse los botones de aumentar o disminuir para seleccionar el día (Lunes-Domingo).
  • Page 20: Conexión A La App

    CONEXIÓN A LA APP • La aplicación CREATE HOME está disponible para Android e iOS (bus- que la aplicación en Google Play o App Store o escanee el código QR). Dependiendo del proveedor, puede haber costos involucrados en la descarga de la aplicación.
  • Page 21: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA Este producto sólo es apto para espacios bien aislados o para uso ocasional. Tema Símbolo Valor Unidad Tema Unidad Tipo de control de la potencia calorífica/ Potencia calorífica temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica 2,00 Potencia calorífica de una etapa y sin nominal control de la temperatura ambiente.
  • Page 22: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso aquecedor. Antes de usar este dispositivo, leia atenta- mente estas instruções para usá-lo corretamente. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, ferimentos e até morte se forem rigorosamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para refe- rência futura, junto com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Page 23: Instalação Na Parede

    Os aquecedores fixos devem ser instalados de forma a que os interrup- • tores e outros comandos não possam ser tocados por uma pessoa que esteja na banheira ou no duche. Os meios de desconexão com separação de contactos em todos os pólos •...
  • Page 24: Painel De Controle E Controle Remoto

    PAINEL DE CONTROLE E CONTROLE REMOTO INDICADORES LUMINOSOS BOTÕES Luz indicadora de energia Botão de alimentação Luz indicadora de energia Botão de seleção Modo / Wifi Indicador de luz Wi-Fi Botão do temporizador Indicador luminoso do modo conforto Botão aumentar Indicador luminoso do modo ECO Botão diminuir Botão de energia...
  • Page 25: Seleção De Temperatura

    SE LEÇÃO D E T E MPE R AT UR A • Após conectar o aquecedor, quando o display mostrar a temperatura, pressione os botões de aumento ou diminuir para ajustar a temperatura desejada. • Para modificar a temperatura nos diferentes modos, deverá primeiro selecionar o modo desejado e depois selecionar a temperatura desejada.
  • Page 26 Modo Conforto: • Pressione os botões de aumento ou diminuir Para definir a temperatura desejada, você pode escolher entre 5-35ºC. Modo Eco: • Pressione os botões de aumento ou diminuir para ajustar a temperatura entre 1-31ºC. Observação: O modo ECO distingue-se do Modo Conforto por ter 4 graus a menos na sua configuração para poupança de energia.
  • Page 27: Ajuste De Potência

    Configurações de programa ajustáveis P3 1. Quando estiver no modo P3, pressione o botão de modo por 3 segundos para inserir as configurações do dia. 2. A tela mostrará , pressione os botões de aumento ou diminuir para selecionar o dia (segunda-feira domingo).
  • Page 28: Conexão Com O Aplicativo

    C O MO SE CON ECTAR AO APLI CAT I VO 1. Instale o aplicativo CREATE HOME e crie uma conta de usuário. 2. Selecione o fuso horário e clique para obter o código de verificação. 3. Digite o código de verificação recebido.
  • Page 29: Informações Elétricas

    INFORMAÇÕES ELÉTRICAS Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uso ocasional. Artigo Valor Artigo Símbolo Unidade Unidade Tipo de saída de calor/controlo da temperatura Produção de calor ambiente (selecionar um) Potência térmica 2,00 Saída de calor de fase única e sem nominal NÃO controlo da temperatura ambiente.
  • Page 30: Français

    F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre radiateur. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentive- ment ces instructions pour l'utiliser correctement. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure et même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, avec votre carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal- lage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Page 31: Pose Murale

    Les appareils de chauffage fixes doivent être installés de manière à ce • que les interrupteurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche. Des dispositifs de déconnexion avec séparation des contacts sur tous les •...
  • Page 32: Panneau De Commande Et Télécommande

    PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE INDICATEURS LUMINEUX BOUTONS Voyant d'alimentation Bouton d'allumage Voyant d'alimentation Bouton de sélection Mode / Wifi Indicateur lumineux Wi-Fi Bouton minuterie Indicateur lumineux mode confort Bouton Augmenter Indicateur lumineux du mode ECO Bouton diminuer Bouton d'alimentation •...
  • Page 33: Sélection De La Température

    SÉ LECTION DE L A T E MP É R AT URE • Après avoir connecté le chauffage, lorsque l'écran affiche la température, appuyez sur les boutons d'augmentation ou diminuer pour régler la température souhaitée. • Pour modifier la température dans les différents modes, vous devrez d’abord sélectionner le mode souhaité...
  • Page 34 Mode Confort : • Appuyez sur les boutons d'augmentation ou diminuer Pour régler la température sou- haitée, vous pouvez choisir entre 5 et 35 °C. Mode écologique: • Appuyez sur les boutons d'augmentation ou diminuer pour régler la température entre 1 et 31 °C. Note: Le mode ECO se distingue du mode Confort en ayant 4 degrés de moins dans sa confi- guration pour des économies d'énergie.
  • Page 35: Réglage De La Puissance

    Paramètres du programme réglables P3 1. En mode P3, appuyez sur le bouton mode pendant 3 secondes pour accéder aux para- mètres du jour. 2. L'écran affichera , appuyez sur les boutons d'augmentation ou diminuer pour sé- lectionner le jour (Lundi dimanche).
  • Page 36: Connexion À L'application

    CONNEXION À L'APPLICATION • L'application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Selon le fournisseur, le téléchargement de l'application peut entraîner des frais. • Cet appareil vous permet de faire fonctionner l'appareil sur votre réseau domestique.
  • Page 37: Informations Électriques

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés ou pour un usage occasionnel. Objet Symbole Valeur Unité Objet Unité Type de chauffage/régulation de la température Puissance calorifique ambiante (sélectionner une option) Puissance calori- 2,00 Production de chaleur à un étage et pas fique nominale de contrôle de la température ambiante.
  • Page 38: Italiano

    I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro riscaldatore. Prima di utilizzare questo dispositivo, leg- gere attentamente queste istruzioni per utilizzarlo correttamente. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persi- no morte se seguite scrupolosamente. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, insieme alla scheda di garanzia del prodotto compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova d'acquisto.
  • Page 39: Installazione A Parete

    I mezzi di sezionamento con separazione dei contatti su tutti i poli de- • vono essere incorporati nel cablaggio fisso in conformità alle norme di cablaggio. Non utilizzare il riscaldatore se è caduto. Non utilizzare il riscaldatore se • presenta segni visibili di danneggiamento. Utilizzare il prodotto su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo alla •...
  • Page 40: Pannello Di Controllo E Telecomando

    PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO INDICATORI LUMINOSI PULSANTI Spia di alimentazione Pulsante di accensione Spia di alimentazione Pulsante di selezione Modalità/Wifi Indicatore luminoso Wi-Fi Pulsante timer Indicatore luminoso della modalità comfort Pulsante Aumenta Indicatore luminoso modalità ECO pulsante di diminuzione Pulsante di accensione •...
  • Page 41: Selezione Della Temperatura

    SE LE Z I ON E D E LL A T E MPE R AT UR A • Dopo aver collegato il riscaldatore, quando il display mostra la temperatura, premere i pul- santi di aumento o diminuire per regolare la temperatura desiderata. •...
  • Page 42 Modalità Comfort: • Premere i pulsanti di aumento o diminuire Per impostare la temperatura desiderata, puoi scegliere tra 5-35ºC. Modalità ecologica: • Premere i pulsanti di aumento o diminuire per regolare la temperatura tra 1-31ºC. Nota: La modalità ECO si distingue dalla modalità Comfort perché ha 4 gradi in meno nella sua configurazione per il risparmio energetico.
  • Page 43: Regolazione Della Potenza

    P3 Impostazioni del programma regolabili 1. In modalità P3, premere il pulsante modalità per 3 secondi per accedere alle imposta- zioni del giorno. 2. Lo schermo mostrerà , premere i pulsanti di aumento o diminuire per selezionare il giorno (Lunedì domenica). Quindi premere il pulsante della modalità per confer- mare e accedere all'impostazione dell'ora.
  • Page 44: Connessione All'app

    CONNESSIONE ALL'APP • L'app CREATE HOME è disponibile per Android e iOS (cerca l'app su Google Play o App Store o scansiona il codice QR qui sotto). A seconda del fornitore, il download dell'app potrebbe comportare dei costi. • Questo dispositivo consente di utilizzare il dispositivo tramite la rete domestica.
  • Page 45: Informazioni Elettriche

    INFORMAZIONI ELETTRICHE Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale. Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temper- atura ambiente (selezionare uno) Potenza termica 2,00 Potenza termica monostadio e nessun nominale controllo della temperatura ambiente.
  • Page 46 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Heizung entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, um es richtig zu verwenden. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Stromschlägen, Verlet- zungen und sogar dem Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Hand- buch zusammen mit Ihrer ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalverpackung des Produkts und dem Kaufbeleg zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 47: Liste Der Einzelteile

    Schalter und sonstigen Bedienelemente nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden können. In die feste Verdrahtung müssen Trennvorrichtungen mit Kontakt- • trennung an allen Polen gemäß den Verdrahtungsvorschriften einge- baut werden. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. •...
  • Page 48: Bedienfeld Und Fernbedienung

    BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG LEUCHTENDE ANZEIGEN TASTEN Kontrollleuchte Power-Taste Kontrollleuchte Taste zur Auswahl des Modus / Wifi WLAN-Leuchtanzeige Timer-Taste Leuchtanzeige für Komfortmodus Schaltfläche „Erhöhen“. ECO-Modus-Leuchtanzeige Verringern Sie die Taste Power-Taste • Entfernen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung das Isolierpapier von der Fernbedie- nung.
  • Page 49 TE MP E R ATU R AUSWAH L • Wenn nach dem Anschließen des Heizgeräts das Display die Temperatur anzeigt, drücken Sie die Erhöhungstasten oder verringern um die gewünschte Temperatur einzustellen. • Um die Temperatur in den verschiedenen Modi zu ändern, müssen Sie zunächst den ge- wünschten Modus und dann die gewünschte Temperatur auswählen.
  • Page 50 Komfortmodus: • Drücken Sie die Erhöhungstasten oder verringern Um die gewünschte Temperatur einzustellen, können Sie zwischen 5-35 °C wählen. Energiesparmodus: • Drücken Sie die Erhöhungstasten oder verringern um die Temperatur zwischen 1 und 31 °C einzustellen. Notiz: Der ECO-Modus unterscheidet sich vom Comfort-Modus dadurch, dass er zur Energie- einsparung 4 Grad weniger in seiner Konfiguration aufweist.
  • Page 51: Le Istun Gsan Pas S Ung

    P3 Einstellbare Programmeinstellungen 1. Drücken Sie im P3-Modus die Modustaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tagesein- stellungen einzugeben. 2. Der Bildschirm wird angezeigt , drücken Sie die Erhöhungstasten oder verringern um den Tag auszuwählen (Montag Sonntag). Drücken Sie dann die Modustaste um die Zeiteinstellung zu bestätigen und einzugeben.
  • Page 52: Wartung Und Reinigung

    VERBINDUNG ZUR APP • Die CREATE HOME-App ist für Android und iOS verfügbar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je nach Anbieter können beim Download der App Kosten anfallen.
  • Page 53: Elektrische Informationen

    ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch ge- eignet. Ein- Ein- Artikel Symbol Wert Artikel heit heit Heizleistung Art der Heizleistung/Raumtemperaturregelung (wählen Sie eine aus) Nennwärmel- 2,00 Einstufige Heizleistung und keine eistung NEIN Raumtemperaturregelung.
  • Page 54: Nederlands

    N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van onze verwarming. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt, zodat u het correct kunt gebruiken. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel en zelfs de dood als ze strikt worden nageleefd.
  • Page 55: Installatie Aan De Muur

    In de vaste bedrading moeten contactscheiders met contactschei- • ding op alle polen worden opgenomen, in overeenstemming met de bedradingsvoorschriften. Gebruik dit verwarmingsapparaat niet als het gevallen is. Niet gebruiken • als er zichtbare tekenen van schade aan het verwarmingselement zijn. Gebruik dit product op een horizontaal en stabiel oppervlak of beves- •...
  • Page 56: Bedieningspaneel En Afstandsbediening

    BEDIENINGSPANEEL EN AFSTANDSBEDIENING LICHTGEVENDE INDICATOREN TOETSEN Stroomindicatielampje Aanknop Stroomindicatielampje Mode / Wifi-selectieknop Wifi-lampje Timer-knop Lichtindicator comfortmodus Knop Verhogen Lampje voor ECO-modus Knop verlagen Aanknop • Voordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijdert u het isolatiepapier van de afstands- bediening. Alle knoppen zijn hetzelfde als de knoppen op het bedieningspaneel en ook de functies zijn hetzelfde.
  • Page 57: Temperatuur Selectie

    T E M PE R ATU UR SE LECT I E • Nadat u de verwarming hebt aangesloten en het display de temperatuur weergeeft, drukt u op de verhogingsknoppen of verlagen om de gewenste temperatuur aan te passen. • Om de temperatuur in de verschillende modi te wijzigen, moet u eerst de gewenste modus selecteren en vervolgens de gewenste temperatuur selecteren.
  • Page 58 Comfortmodus: • Druk op de toenameknoppen of verlagen Om de gewenste temperatuur in te stellen, kun je kiezen tussen 5-35ºC. Eco-modus: • Druk op de toenameknoppen of verlagen om de temperatuur aan te passen tussen 1-31ºC. Opmerking: De ECO-modus onderscheidt zich van de Comfort-modus doordat er 4 graden minder in de configuratie is voor energiebesparing.
  • Page 59: Aanpassing Van Het Vermogen

    P3 Instelbare programma-instellingen 1. Druk in de P3-modus op de modusknop gedurende 3 seconden om de daginstellingen te openen. 2. Het scherm wordt weergegeven , druk op de toenameknoppen of verlagen om de dag te selecteren (Maandag Zondag). Druk vervolgens op de modusknop om te bevestigen en de tijdinstelling in te voeren.
  • Page 60: Verbinding Met De App

    VERBINDING MET DE APP • De CREATE HOME app is beschikbaar voor Android en iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
  • Page 61: Elektrische Informatie

    ELEKTRISCHE INFORMATIE Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Sym- Een- Een- Item Waarde Item heid heid Warmteafgifte Type warmteafgifte/kamertemperatuurregeling (kies er een) Nominale 2,00 Enkeltraps warmteafgifte en geen warmteafgifte GEEN ruimtetemperatuurregeling. Minimale Twee of meer handmatige fasen, geen warmteafgifte 1,00 GEEN...
  • Page 62: Polski

    POLSKI Dziękujemy bardzo za wybór naszego grzejnika. Przed użyciem tego urządzenia należy uważ- nie przeczytać niniejszą instrukcję, aby prawidłowo z niego korzystać. Zawarte w instrukcji środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Prosimy zachować niniejszą instrukcję w bez- piecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z wypełnioną...
  • Page 63: Instalacja Ścienna

    Grzejniki stałe należy instalować w taki sposób, aby włączniki i inne ele- • menty sterujące nie mogły być dotykane przez osobę przebywającą w wannie lub pod prysznicem. Środki rozłączające posiadające separację styków na wszystkich biegu- • nach muszą być włączone do stałego okablowania zgodnie ze standarda- mi dotyczącymi okablowania.
  • Page 64: Panel Sterowania I Pilot Zdalnego Sterowania

    PANEL STEROWANIA I PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WSKAŹNIKI ŚWIETLNE GUZIKI Kontrolka zasilania Przycisk zasilania Kontrolka zasilania Przycisk wyboru trybu / Wifi Wskaźnik świetlny Wi-Fi Przycisk timera Wskaźnik świetlny trybu komfortowego Przycisk zwiększania Wskaźnik świetlny trybu ECO przycisk zmniejszania Przycisk zasilania • Przed użyciem pilota usuń papier izolacyjny z pilota. Wszystkie przyciski są takie same jak przyciski na panelu sterowania i ich funkcje są...
  • Page 65: Wybór Temperatury

    W Y BÓR TE MP E R ATU RY • Po podłączeniu grzejnika, gdy na wyświetlaczu pojawi się temperatura, należy nacisnąć przyciski zwiększania lub zmniejszyć aby ustawić żądaną temperaturę. • Aby zmodyfikować temperaturę w różnych trybach, należy najpierw wybrać żądany tryb, a następnie żądaną...
  • Page 66 Tryb komfortowy: • Naciśnij przyciski zwiększania lub zmniejszyć Aby ustawić żądaną temperaturę, mo- żesz wybrać pomiędzy 5-35°C. Tryb ekologiczny: • Naciśnij przyciski zwiększania lub zmniejszyć aby ustawić temperaturę w zakresie 1-31°C. Notatka: Tryb ECO różni się od trybu Komfort tym, że jego konfiguracja jest o 4 stopnie niż- sza, co zapewnia oszczędność...
  • Page 67: Regulacja Mocy

    P3 Regulowane ustawienia programu 1. W trybie P3 naciśnij przycisk trybu przez 3 sekundy, aby wejść do ustawień dnia. 2. Ekran pokaże , naciśnij przyciski zwiększania lub zmniejszyć aby wybrać dzień (Poniedziałek niedziela). Następnie naciśnij przycisk trybu aby potwierdzić i wprowadzić...
  • Page 68: Połączenie Z Aplikacją

    POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna na Androida i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy pobranie aplikacji może wiązać się z kosztami. • To urządzenie umożliwia obsługę urządzenia poprzez sieć domową.
  • Page 69: Informacje Elektryczne

    INFORMACJE ELEKTRYCZNE Ten produkt nadaje się wyłącznie do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadyczne- go użytku. Jed- Jed- Pozycja Symbol Wartość Pozycja nostka nostka Moc cieplna Typ mocy grzewczej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (wybierz jeden) Nominalna 2,00 Jednostopniowa moc grzewcza i brak moc cieplna kontroli temperatury w pomieszczeniu.
  • Page 72 Made in P.R.C.

Table des Matières