Stihl TS 700 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TS 700:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

STIHL TS 700, 800
2 - 41
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl TS 700

  • Page 1 STIHL TS 700, 800 2 - 41 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. AVIS Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines 0458-572-0221-E...
  • Page 3: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    être totalement exclue. Afin d'écarter Respecter les prescriptions de sécurité nationa‐ tout risque pour la santé, STIHL recommande les spécifiques publiées par ex. par les caisses aux personnes portant un stimulateur cardiaque professionnelles d'assurances mutuelles, cais‐...
  • Page 4: Vêtements Et Équipements

    Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine ris‐ querait d'être endommagée. AVERTISSEMENT STIHL recommande d'utiliser des disques à découper et des accessoires d'origine STIHL. Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de pro‐...
  • Page 5: Bouchon De Réservoir À Baïonnette

    S'assurer qu'il n'y a pas de fuites ! Si STIHL recommande de travailler systématique‐ l'on constate une fuite de carburant, ment avec arrosage. ne pas mettre le moteur en marche –...
  • Page 6: Montage Des Disques À Découper

    français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail çage manuelle). Ne pas démarrer le moteur endommagement ou perte d'un segment, traces en cas de manque d'étanchéité ou d'endom‐ de surchauffe (variation de teinte) ou endomma‐ magement – risque d'incendie ! Avant de gement de l'alésage de centrage sur la broche.
  • Page 7: Maintien Et Guidage De La Machine

    Ne pas lancer le moteur en tenant la machine à bout de bras – pour la mise en route du moteur, Les découpeuses à disque STIHL peuvent être procéder comme décrit dans la Notice d'emploi. montées sur un chariot de guidage STIHL.
  • Page 8: Forces De Réaction

    français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ne pas travailler seul – toujours rester à portée de son fonctionnement n'est pas garantie. En de voix d'autres personnes, pour pouvoir appeler cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. quelqu'un au secours si nécessaire. Ne pas travailler avec la commande d'accéléra‐...
  • Page 9: Entraînement

    2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français – Toujours s'attendre à ce que, par suite d'un déplacement de l'objet à découper ou pour une autre raison quelconque, la coupe se res‐ serre et coince le disque. – Fixer solidement l'objet à découper et le caler de telle sorte que la coupe reste bien ouverte au cours du travail et à...
  • Page 10: Travail À La Découpeuse

    – uti‐ l'utilisateur et pour la chute de la partie à couper. liser par ex. la prise d'eau STIHL. Ne pas trop se pencher vers l'avant. Ne jamais En cas d'utilisation de disques en résine synthé‐...
  • Page 11: Maintenance Et Réparations

    Utiliser exclusivement une bougie autorisée par Si l'on utilise régulièrement la machine pendant STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et de longues périodes et que les symptômes indi‐ dans un état impeccable. qués ci-avant (par ex. fourmillements dans les Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un...
  • Page 12: Couper En Plusieurs Passes

    français 3 Exemples d'utilisation 3.1.3 Prise d'eau – doivent être bien calés pour qu'ils ne risquent – Prise d'eau de la machine, pour toute sorte pas de rouler ou de glisser ; d'alimentation en eau – doivent être calés de telle sorte qu'ils ne –...
  • Page 13: Découpage De Dalles

    3 Exemples d'utilisation français ► travailler en suivant la ligne de coupe. Pour ► pour décrire une courbe, procéder en plu‐ des corrections éventuellement nécessaires, sieurs phases – veiller à ne pas gauchir le dis‐ ne pas gauchir le disque, mais se reposition‐ que.
  • Page 14 français 3 Exemples d'utilisation ► déterminer et marquer le tracé de la coupe ; ► du côté opposé, couper le côté inférieur avec ► déterminer l'ordre chronologique des coupes. le quart supérieur du disque ; Si le diamètre extérieur est inférieur à la profon‐ deur de coupe maximale ►...
  • Page 15: Découpage D'une Ouverture Dans Un Tube En Béton

    ► toujours exécuter les coupes de telle sorte que le disque ne risque pas d'être coincé ; Les disques de haute qualité mis au point par STIHL en collaboration avec des constructeurs de disques à découper renommés sont parfaite‐ ment adaptés à chaque application ainsi qu'à la puissance du moteur de la découpeuse à...
  • Page 16: Disques En Résine Synthétique

    – Pierre – Tubes en fonte ductile D-B10 – Acier ; les disques en résine synthétique STIHL ne conviennent pas pour couper des rails de chemin de fer Ne pas couper d'autres matériaux – risque d'ac‐ cident ! Disques diamantés La dénomination abrégée est une combinaison...
  • Page 17: Arêtes Rapportées, Mordant

    6 Disques diamantés français Arêtes rapportées, mordant Le fait d'utiliser le disque sur une découpeuse dont le palier de broche présente un défaut peut causer un faux-rond ou un voile. Par arêtes rapportées on entend le dépôt gris clair qui se forme en haut des segments diaman‐ tés.
  • Page 18: Élimination Des Défauts

    à quatre pans de la pièce de guidage, depuis la face intérieure du capot protecteur ; ► dévisser la vis (2) ; ► faire pivoter le levier de réglage (3) vers le haut et l'enlever ; STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-572-0221-E...
  • Page 19: Relâchement De La Tension De La Cour7.1.5 Roie Poly-V

    7 Montage du palier avec capot protecteur français 7.1.3 Relâchement de la tension de la cour‐ 7.1.5 Préparation du « palier avec capot roie poly-V protecteur » pour le montage du côté extérieur ► pour détendre la courroie poly-V, desserrer les écrous (1) –...
  • Page 20: Contrôle De La Plage De Réglage Du Capot Protecteur

    français 7 Montage du palier avec capot protecteur ► visser la vis creuse la plus courte (6), avec le 7.1.7 Montage de la prise d'eau joint, sur le levier de réglage et la serrer à l'aide de la clé multiple ; 7.1.6 Montage du «...
  • Page 21: Montage Du Côté Extérieur (Ts 800)

    Montage du côté intérieur 7.2.2 Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur (TS 700) ► Démonter le disque (voir « Montage / rempla‐ cement du disque à découper ») ; ► démonter la prise d'eau ; ► démonter le levier de réglage ;...
  • Page 22: Démontage Du Levier De Réglage

    français 7 Montage du palier avec capot protecteur ► enlever le flexible d'amenée d'eau (2) du levier 7.3.4 Démontage du protecteur de la cour‐ de réglage (3), avec le raccord ; roie ► dévisser la vis (4) ; 7.3.2 Démontage du levier de réglage ►...
  • Page 23: Montage De La Prise D'eau

    7 Montage du palier avec capot protecteur français 7.3.6 Montage du « palier avec capot pro‐ tecteur » – capot protecteur du côté extérieur ► tourner le capot protecteur dans la position montrée (voir l'illustration) ; ► visser et serrer le boulon de butée (1) ; ►...
  • Page 24: Montage Du Côté Intérieur (Ts 800)

    français 7 Montage du palier avec capot protecteur ► passer la vis creuse la plus longue (1) à tra‐ 7.4.1 Préparation du « palier avec capot vers le raccord (2) du flexible d'eau – faire protecteur » pour le montage du côté attention au positionnement correct du rac‐...
  • Page 25: Tension De La Courroie Poly-V

    8 Tension de la courroie poly-V français 7.4.2 Contrôle de la plage de réglage du ► Sinon, desserrer les écrous (1) et, avec la clé capot protecteur multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre – d'env.
  • Page 26: Montage / Remplacement Du Disque

    français 9 Montage / remplacement du disque Montage / remplacement Démontage du disque du disque Ne monter ou remplacer le disque qu'avec moteur à l'arrêt – levier de commande universel en position STOP ou 0. Blocage de l'arbre ► À l'aide de la clé multiple, desserrer et dévis‐ ser la vis à...
  • Page 27: Carburant

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. STIHL recommande l'utilisation du carburant STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou STIHL MotoMix. Ce mélange prêt à l'usage ne d'une huile moteur hautes performances de contient ni benzène, ni plomb. Il se distingue par même qualité...
  • Page 28: Stockage Du Mélange

    Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. ► À la main, enfoncer le bouchon jusqu'en ►...
  • Page 29: Contrôle Du Verrouillage

    12 Mise en route / arrêt du moteur français 12 Mise en route / arrêt du 11.5 Contrôle du verrouillage moteur ► Saisir le bouchon – le bouchon est correcte‐ ment verrouillé s'il est impossible de l'enlever et que les marques (flèches) du bouchon et du réservoir à...
  • Page 30: Après Le Premier Coup D'allumage

    français 12 Mise en route / arrêt du moteur si le moteur est froid ; AVIS si le moteur est chaud (également si le moteur a déjà tourné, mais est encore froid ne pas lâcher la poignée de lancement – elle ou que le moteur très chaud a été...
  • Page 31: Arrêt Du Moteur

    13 Système de filtre à air français 12.4 Arrêt du moteur de rotation – ainsi, les particules les plus grosses et les plus lourdes sont projetées vers l'extérieur et évacuées. Seul de l'air préalablement épuré pénètre dans le système du filtre à air – ce qui permet d'atteindre des intervalles de mainte‐...
  • Page 32: Réglage Du Carburateur

    14 Réglage du carburateur STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans dérangements, une grande longévité du moteur et d'extrêmement longs intervalles de maintenance du filtre.
  • Page 33: Correction Du Réglage Du Carburateur Pour Travailler À Haute Altitude

    ► après env. 100 heures de fonctionnement, remplacer la bougie – la remplacer plus tôt si les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ». ► Nettoyer la bougie si elle est encrassée ; 15.1 Démontage de la bougie...
  • Page 34: Montage De La Bougie

    français 16 Remplacement de la courroie poly-V ► dévisser les écrous (2) des goujons prison‐ niers ; ► enlever le protecteur de courroie (3), enlever la courroie poly-V de la poulie avant ; ► enlever le « palier avec capot protecteur » ; ►...
  • Page 35: Chariot De Guidage

    être utilisée sans autorisation (par ex. par des La découpeuse à disque peut être aisément enfants). installée sur le chariot de guidage STIHL FW 20 (accessoire optionnel). 19 Instructions pour la maintenance et l'entretien Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
  • Page 36 (sauf les vis de réglage) Éléments antivibratoires Contrôle Remplacement par le revendeur spécialisé Disque à découper Contrôle Remplacement Patte d'appui/étrier/ Contrôle butoirs en caoutchouc Remplacement (côté inférieur de la machine) Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-572-0221-E...
  • Page 37: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    A Étiquettes de sécurité C Étiquettes de sécurité B Étiquettes de sécurité C Étiquettes de sécurité 22 Caractéristiques techni‐ ques 22.1 Moteur Moteur STIHL deux-temps, monocylindrique 22.1.1 TS 700 Cylindrée : 98,5 cm Alésage du cylindre : 56 mm Course du piston :...
  • Page 39 être supérieur ou égal au régime vant ISO 19432 maximal de la broche de la découpeuse utilisée. TS 700 : 101 dB(A) 22.7 Disques à découper (TS 700) TS 800 : 101 dB(A) Diamètre extérieur : 350 mm 22.9.2 Niveau de puissance acoustique L Épaisseur max.
  • Page 40: Émissions De Nuisances À L'échappement

    Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entrete‐ Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la nue et utilisée conformément à la destination poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les prévue.
  • Page 41 TS 700 : 117 dB(A) TS 800 : 118 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Pro‐ duits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG &...
  • Page 42 français 25 Déclaration de conformité UE 0458-572-0221-E...
  • Page 43 25 Déclaration de conformité UE français 0458-572-0221-E...
  • Page 44 *04585720221E* 0458-572-0221-E...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 800

Table des Matières