Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com IT95XX www.tefal.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 13A* 13B* 13C* Dépend du modèle / Depending on model / Dependendo do modelo / В ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ รุ ่ น / залежності від моделі / В зависимости от модели / Bergantung pada / /FA model /...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT / DESCRIÇÃO DO PRODUTO Pistolet à vapeur Roues Steam Head Wheels Cabeça do Vapor Rodas 10. FR Jet de précision Capuchon « anti tartre » Precision shot Anti calc cap Disparo de precisão Tampa anticalcário 11.
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ASSEMBLAGE / ASSEMBLY / MONTAGEM Insérez le tube dans le boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Insert the pole in the housing untill you hear a "click". Insira a haste na caixa até ouvir um clique.
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Insérez complètement le cintre verticalement en haut du tube. Fully insert the hanger vertically on top of the pole. Insira totalmente a cruzeta na vertical na parte superior da haste. Positionnez la tête vapeur sur son support.
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. AVANT L'UTILISATION / BEFORE USE / ANTES DA UTILIZAÇÃO Retirez le réservoir d'eau. Remove the water tank. Remova o depósito da água. Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d'eau. Remove the cap then fill in the water tank.
Page 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ACESSÓRIOS Les accessoires doivent être installés lorsque l'appareil est froid et n'est pas en fonctionnement. Accessories must be settled when appliance is cold and not running. Os acessórios devem ser colocados quando o aparelho estiver frio e desligado.
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Les accessoires peuvent être rangés à l’intérieur de l’espace de stockage pour accessoires. Accessories can be stored inside the Accessories storage. Os acessórios podem ser guardados no interior do depósito para Acessórios. 4. UTILISATION /USE / UTILIZAÇÃO L'appareil doit rester fixé...
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Appuyez sur la pédale ON/ OFF (Marche/Arrêt), et vérifiez si l'indicateur lumineux s’allume. Press on the ON/OFF pedal and check that light is switching on. Prima o pedal ON/OFF e verifique que a luz está ligada. Après environ 45 secondes, la vapeur sera émise.
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ne dirigez jamais la vapeur directement vers des personnes. Never steam directly on people. Nunca vire o vapor diretamente para as pessoas. 5. DURANT L'UTILISATION / DURING USE / DURANTE A UTILIZAÇÃO Si le flux de vapeur s'arrête, cela est probablement dû...
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Appuyez sur la pédale ON/ OFF (Marche/Arrêt), et vérifiez si l'indicateur lumineux s'éteint. Press the On/Off Pedal and check that light is switched Off. Prima o Pedal ON/OFF e verifique que a luz está desligada. Retirez le réservoir d'eau.
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Appuyez sur la pédale ON/ OFF (Marche/Arrêt), et vérifiez si l'indicateur lumineux s’allume. Press the ON/OFF pedal and check that light is switching on. Prima o pedal ON/OFF e verifique que a luz está ligada. 6.
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dévissez le bouchon puis videz complètement le réservoir d'eau dans un évier. Unscrew the cap and then empty the water tank completely in a sink. Desaperte a tampa e depois esvazie o depósito da agua completamente num lavatório.
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 7. PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE / DESCALING PROCEDURE / PROCEDIMENTO DE DESINCRUSTAÇÃO À appliquer tous les 6 mois ou en cas de diminution de la performance. To apply every 6 months or in case of performance decrease. Para aplicar a cada 6 meses ou caso o desempenho diminua.
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ne versez jamais d'eau dans le raccordement du tube. Never fill inside the pole connection. Nunca encha o interior da ligação da haste. Versez 0,5 litre d'eau dans l'orifice du réservoir de l'appareil. Fill in 0,5l of water in the appliance 0.5 L tank inlet.
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Préparez un mélange d'un litre avec 0,5 litre d'eau et 0,5 litre de vinaigre blanc. Versez 1 litre du mélange dans l'orifice du réservoir de l'appareil. Prepare a 1L mix of 0,5L of water & O,5l Water Water of white vinegar only.
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Versez 0,5 litre d'eau dans l'orifice du réservoir de l'appareil. Fill in 0,5l of water in the appliance 0.5 L tank inlet. 17OZ Deite 0,5 L de água na abertura do Water depósito do aparelho. Inclinez l'appareil verticalement pour vider l'eau dans un évier.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Positionnez la tête vapeur sur son support. Position the steam head on its craddle. Coloque a cabeça do vapor no suporte. Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d'eau. Remove the cap then fill in the water tank.
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement. Let the appliance run until water tank is emptied completely. Deixe o aparelho funcionar até o depósito esvaziar completamente. 8. NETTOYAGE / CLEANING / LIMPEZA Attendez une heure afin que l'appareil refroidisse complètement.
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com N’utilisez jamais de détergents pour nettoyer votre appareil. Never use detergents when cleaning your appliance. Nunca use detergentes quando limpar o seu aparelho. Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement au-dessus d'un évier. Never wash or rinse appliance directly over a sink.
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ОПИС ВИРОБУ / ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Парова головка Колеса Паровая головка Колеса 10. UA Кнопка парового удару Кришка системи захисту Кнопка парового удара від накипу Крышка отверстия для Вішалка удаления известковых Вешалка отложений Затискачі для брюк і 11.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. СКЛАДАННЯ / СБОРКА Вставте стійку в корпус до клацання. Вставьте стойку в корпус до щелчка. Відкрийте три замки стійки. Откройте три фиксатора стойки. Повністю висуньте стійку. Полностью выдвиньте стойку. Закрийте три замки. Закройте...
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Повністю вставте вішалку вертикально зверху на стійку. Полностью вставьте вешалку вертикально в верхнюю часть стойки. Поставте парову головку на її підставку. Поместите паровую головку на держатель. Установіть вертикальний тримач. Установите вертикальный держатель. Відкрутіть тримач і закріпіть його. Открутите...
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ / ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Зніміть контейнер для води. Извлеките резервуар для воды. Зніміть ковпачок і заповніть контейнер для води. Откройте крышку и заполните 3,2L резервуар водой. 84OZ Повністю вкрутіть ковпачок контейнера...
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. ПРИЛАДДЯ / ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Приладдя необхідно встановлювати, коли прилад холодний і не працює. Установка принадлежностей должна выполняться только на остывшее и неработающее устройство. Щітка для тканини розкриває переплетення тканини для кращого проникнення пари. Щетка...
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Приладдя можна зберігати всередині відділення для приладдя. Принадлежности можно хранить внутри отделения для принадлежностей. 4. ВИКОРИСТАННЯ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Прилад має залишатися в горизонтальному положенні на підлозі. Устройство должно находиться на полу в горизонтальном положении. Увімкніть...
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Натисніть на перемикач увімкнення/ вимкнення і перевірте, чи індикатор загорівся. Нажмите на педаль включения/ выключения и убедитесь, что индикатор питания начал светиться. Через приблизно 45 секунд пара почне виходити. Приблизительно через 45 секунд устройство начнет генерировать пар.
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ніколи не відпарюйте одяг безпосередньо на людях. Никогда не направляйте струю пара на людей. 5. ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ / ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Якщо пара більше не виходить, це може бути спричинено низьким рівнем води в контейнері. Если...
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Натисніть на перемикач увімкнення/ вимкнення і перевірте, чи індикатор згас. Нажмите на педаль включения/ выключения и убедитесь, что индикатор питания перестал светиться. Зніміть контейнер для води. Извлеките резервуар для воды. Зніміть ковпачок і заповніть контейнер...
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Натисніть на перемикач увімкнення/ вимкнення і перевірте, чи індикатор загорівся. Нажмите на педаль включения/ выключения и убедитесь, что индикатор питания начал светиться. 6. ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Натисніть на перемикач увімкнення/ вимкнення і перевірте, чи індикатор згас.
Page 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Відкрутіть кришку, а потім повністю спорожніть контейнер для води в раковину. Открутите крышку и полностью вылейте воду из резервуара в раковину. Закрутіть кришку й помістіть контейнер для води назад у прилад. Закрутите крышку и установите резервуар...
Page 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 7. ПРОЦЕДУРА ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ / ПРОЦЕДУРА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ Застосовуйте цю процедуру кожні 6 місяців або в разі зниження робочих характеристик приладу. Применяйте данную процедуру каждые 6 месяцев или в случае снижения рабочих характеристик устройства. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Зачекайте...
Page 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ніколи не наливайте воду всередину з’єднання стійки. Никогда не заливайте воду в соединение стойки. Налийте 0,5 л води в заливний отвір контейнера. 0.5 L 17OZ Залейте 0,5 л воды во входное отверстие резервуара. Water Обережно струсіть прилад, щоб видалити...
Page 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Приготуйте 1 л суміші з 0,5 л води та 0,5 л білого оцту. Налийте 1 л суміші в заливний отвір контейнера приладу. Water Water Приготовьте 1 л смеси из 0,5 л воды и 0,5 л белого уксуса. Залейте White White 1 л...
Page 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Налийте 0,5 л води в заливний отвір контейнера. 0.5 L 17OZ Залейте 0,5 л воды во входное отверстие резервуара. Water Вертикально нахиліть прилад, щоб вилити воду в раковину. Наклоните устройство вертикально, чтобы слить воду в раковину. Вставте...
Page 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Поставте парову головку на її підставку. Поместите паровую головку на держатель. Зніміть ковпачок і заповніть контейнер для води. Откройте крышку и заполните 3,2L резервуар водой. 84OZ Повністю вкрутіть ковпачок контейнера для води та вставте контейнер...
Page 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Залиште прилад працювати, доки контейнер для води не спорожниться повністю. Дайте устройству поработать, пока резервуар для воды полностью не опустеет. 8. ЧИЩЕННЯ / ОЧИСТКА Зачекайте годину до повного охолодження. Подождите один час, чтобы устройство...
Page 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ніколи не використовуйте мийні засоби для чищення приладу. Никогда не используйте для очистки устройства моющие средства. Ніколи не мийте й не обполіскуйте прилад безпосередньо над раковиною. Никогда не мойте устройство непосредственно в раковине. Ніколи...
Page 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ค� ำ อธิ บ ำยรำยละเอี ย ดผลิ ต ภ ัณฑ์ / KETERANGAN PRODUK หั ว พ่ น ไอน� ้ ำ แป้ น เหยี ย บเปิ ด /ปิ ด Kepala Stim Pedal Buka/Tutup สลั ก พ่ น ไอน� ้ ำ ล...
Page 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. กำรประกอบ / PEMASANGAN เส ี ย บเสำเข ้ำตั ว เครื ่ อ งจนกว่ ำ จะได ้ยิ น เส ี ย ง "คลิ ก " Masukkan tiang dalam rumah sehingga anda mendengar bunyi "klik".
Page 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ติ ด ที ่ แ ขวนในแนวตั ้ ง ที ่ ด ้ำนบนของเสำ จนสุ ด Masukkan penyangkut sepenuhnya secara menegak pada bahagian atas tiang. วำงหั ว พ่ น ไอน� ้ ำ บนแท่ น วำง Letakkan kepala stim pada hamparkan.
Page 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. ก่ อ นกำรใช้ ง ำน / SEBELUM DIGUNAKAN ถอดถั ง น� ้ ำ ออก Keluarkan tangki air. ถอดฝำปิ ด ออก แล ้วเติ ม น� ้ ำ ใส ่ ถ ั ง Buka penutup dan isi air ke dalam 3,2L tangki air.
Page 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. อุ ป กรณ์ เ สริ ม / AKSESORI ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ เ สริ ม เมื ่ อ เครื ่ อ งหยุ ด กำรท� ำ งำนและเย็ น ลงแล ้ว Aksesori harus dipasang apabila alat perkakas sejuk dan tidak beroperasi.
Page 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com อุ ป กรณ์ เ สริ ม สำมำรถเก็ บ ไว ้ภำยในที ่ เ ก็ บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ได ้ Aksesori boleh disimpan dalam penyimpan Aksesori. 4. กำรใช้ ง ำน / PENGGUNAAN วำงตั...
Page 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com กดแป้ น เหยี ย บเปิ ด /ปิ ด และตรวจดู ว ่ ำ ไฟ ส ั ญ ญำณเปิ ด อยู ่ Tekan pedal PASANG/TUTUP dan periksa jika lampu dipasang. หลั ง จำก 45 วิ น ำที โ ดยประมำณจะมี ไ อ น�...
Page 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ไม่ ค วรให ้ไอน� ้ ำ ส ั ม ผั ส ผิ ว หนั ง โดยตรง Jangan guna stim terus pada orang ramai. 5. ขณะใช้ ง ำน /KETIKA PENGGUNAAN หำกไม่ ม ี ไ อน� ้ ำ พ่ น ออกมำ สำเหตุ อ ำจมำ จำกระดั...
Page 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com กดแป้ น เหยี ย บเปิ ด /ปิ ด และตรวจดู ว ่ ำ ไฟ ส ั ญ ญำณดั บ ลง Tekan Pedal Pasang/Tutup dan periksa jika lampu telah DITUTUP. ถอดถั ง น� ้ ำ ออก Keluarkan tangki air.
Page 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com กดแป้ น เหยี ย บเปิ ด /ปิ ด และตรวจดู ว ่ ำ ไฟ ส ั ญ ญำณเปิ ด อยู ่ Tekan pedal PASANG/TUTP dan periksa jika lampu menyala. 6. หลั ง กำรใช้ ง ำน /SELEPAS PENGGUNAAN กดแป้...
Page 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com คลำยฝำเกลี ย วออกและเทถั ง น� ้ ำ ทิ ้ ง ลง อ่ ำ งน� ้ ำ จนหมด Buka penutup dan kosongkan tangki air sepenuhnya dalam sinki. หมุ น ฝำเกลี ย วปิ ด และใส ่ ถ ั ง น� ้ ำ กลั บ เข ้ำ ตั...
Page 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ไม่ ค วรเติ ม อะไรลงในข ้อต่ อ เสำ Jangan isi dalam sambungan tiang. เติ ม น� ้ ำ 0.5 ล. ลงในท่ อ ถั ง น� ้ ำ 0.5 L 17OZ Masukkan 0.5l air dalam saluran tangki alat perkakas.
Page 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com เตรี ย มส ่ ว นผสม 1 ล. ที ่ ป ระกอบด ้วยน� ้ ำ สะอำด 0.5 ล. และน� ้ ำ ส ้ มสำยชู 0.5 ลิ ต ร เท่ ำ นั ้ น เทส ่ ว นผสม 1 ล. ลงไปในท่ อ ถั ง น� ้ ำ Water Water Sediakan campuran 1L yang terdiri...
Page 53
All manuals and user guides at all-guidesbox.com เติ ม น� ้ ำ 0.5 ล. ลงในท่ อ ถั ง น� ้ ำ 0.5 L 17OZ Masukkan 0.5l air dalam saluran tangki alat perkakas. Water ตะแคงตั ว เครื ่ อ งเพื ่ อ เทน� ้ ำ ทิ ้ ง ลงอ่ ำ งล ้ำง Condongkan sedikit alat perkakas untuk kosongkan air ke dalam sinki.
Page 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com วำงหั ว พ่ น ไอน� ้ ำ บนแท่ น วำง Letakkan kepala stim pada hamparkan. ถอดฝำปิ ด ออก แล ้วเติ ม น� ้ ำ ใส ่ ถ ั ง Buka penutup dan isi air ke dalam 3,2L tangki air.
Page 55
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ปล่ อ ยให ้เครื ่ อ งท� ำ งำนจนน� ้ ำ ในถั ง หมด Biar alat perkakas berjalan sehinggai air dalam tangki habis sepenuhnya. 8. กำรท� ำ ควำมสะอำด / MEMBERSIH ทิ ้ ง ไว ้ 1 ช ั ่ ว โมงเพื ่ อ ให ้เครื ่ อ งคลำยควำม ร...
Page 56
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ห ้ำมใช ้ ผงซ ั ก ฟอกท� ำ ควำมสะอำดตั ว เครื ่ อ ง Jangan gunakan cecair pembersih untuk membersih peralatan anda. ห ้ำมล ้ำงตั ว เครื ่ อ งในอ่ ำ งน� ้ ำ โดยตรง Jangan basuh atau bilas peralatan terus di dalam sinki.
Page 57
All manuals and user guides at all-guidesbox.com التستعمل المطهرات أبد ا ً عند تنظيف الجهاز هنگام تميز کردن دستگاه خود، هرگز از مواد .شوينده استفاده نکنيد .ال تغسل أو تشطف الجهاز مباشرة فوق المغسلة از شستن يا آبکشی دستگاه به طور مستقيم بر روی .سينک...
Page 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ش غ ّ ل الجهاز الى أن ينفذ الماء تمام ا ً من الخزان اجازه دهيد دستگاه کار کند تا زمانی که مخزن آب .به طور کامل ب ب طورمامل تخليه شودتخليه شود / 8.
Page 59
All manuals and user guides at all-guidesbox.com .ضع رأس البخار في تجويفه .سر بخار را در چارچوب آن قرار دهيد .انزع السدادة وامأل الخزان بالماء .سرپوش را برداريد و سپس مخزن آب را پر کنيد 3,2L 84OZ ركب سدادة خزان الماء بإحكام وأدخل الخزان الى .موضعه...
Page 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com اسكب مقدار 5.0 لتر ماء في الخزان 0.5 L 17OZ .5.0 ليتر آب در ورودی مخزن دستگاه بريزيد Water احمل الخزان بوضع مائل لتفريغ الماء في المغسلة برای خالی کردن آب در سينک، دستگاه را به .صورت...
Page 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ح ض ّر مزيج بمقدار 1 لتر: 5.0 لتر من الماء و 5.0 لتر من الخل األبيض فقط امأل 1 لتر من هذا المزيج في الجهاز من خالل فوّ هة الخزان Water Water 1 ليتر...
Page 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ال تسمح بدخول الماء في وصلة العمود .هرگز اتصال قطب را در داخل پر نکنيد اسكب مقدار 5.0 لتر ماء في الخزان 0.5 L 17OZ .5.0 ليتر آب در ورودی مخزن دستگاه بريزيد Water هز...
Page 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com / 7. إجراءات إزالة التكلس روش پاک کردن رسوب .لتطبيق هذه اإلجراءات كل 6 أشهر أو في حالة انخفاض أداء الجهاز .برای اعمال هر 6 ماه يا در صورت کاهش عملکرد تحذير! انتظر ساعة من الزمن حتى يبرد الجهاز ً...
Page 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com .انزع سدادة الخزان وأفرغ الماء تمام ا ً في المغسلة پيچ سرپوش را باز کنيد و سپس مخزن آب را به .طور کامل در سينک خالی کنيد ركب سدادة خزان الماء بإحكام وأدخل الخزان الى .مكانه...
Page 65
All manuals and user guides at all-guidesbox.com اضغط على دواسة التشغيل "تشغيل/إيقاف" وتأكد أن .المؤشر الضوئي قد أضيء پدال روشن/خاموش را فشار دهيد و بررسی کنيد .که چراغ روشن است / 6. بعد اإلستعمال پس از استفاده اضغط على دواسة التشغيل "تشغيل/إيقاف" وتأكد أن .المؤشر...
Page 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com اضغط على دواسة التشغيل "تشغيل/إيقاف" وتأكد أن .المؤشر الضوئي قد اطفىء پدال روشن/خاموش را فشار دهيد و بررسی کنيد .که چراغ خاموش است .افصل خزان الماء .مخزن آب را برداريد .انزع السدادة، ثم امأل الخزان بالماء .سرپوش...
Page 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com . ً ال توجّ ه البخار نحو األشخاص أبد ا هرگز به طور مستقيم بر روی مردم بخار بيرون .ندهيد 5. أثناء اإلستعمال در طول استفاده إذا توقف خروج البخار، قد يكون ذلك بسبب .انخفاض...
Page 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com اضغط على دواسة التشغيل "تشغيل/إيقاف" وتأكد أن .المؤشر الضوئي قد أضيء پدال روشن/خاموش را فشار دهيد و بررسی کنيد .که چراغ روشن است .بعد 54 ثانية تقريب ا ً ، يبدأ توليد البخار .پس...
Page 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com .يمكن تخزين الملحقات في مخزن الملحقات لوازم جانبی می تواند در داخل انبار لوازم جانبی .ذخيره شود / 4. اإلستعمال استفاده .يجب أن يبقى الجهاز بوضع افقي على البالط دستگاه بايد به صورت افقی در سطح زمبن تنظيم .شود...
Page 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com / 3. الملحقات لوازم جانبی . ً يجب تركيب الملحق عندما يكون الجهاز بارد ا .لوازم جانبی بايد حل و فصل شود زمانی که دستگاه خنک و در حال اجرا است تفتح فرشاة البخار نسيج القماش لتحسين اختراق البخار...
Page 71
All manuals and user guides at all-guidesbox.com / 2. قبل اإلستعمال التركيب .افصل خزان الماء .مخزن آب را برداريد .انزع السدادة وامأل الخزان بالماء .سرپوش را برداريد سپس مخزن آب را پر کنيد 3,2L 84OZ ركب سدادة خزان الماء بإحكام وأدخل الخزان في .الجهاز...
Page 72
All manuals and user guides at all-guidesbox.com .أدخل العالقة عمودي ا ً على قمة العمود آويز را به طور کامل به صورت عمودی در باالی .قطب قرار دهيد .ضع رأس البخار في تجويفه .سر بخار را در چارچوب آن قرار دهيد .ركب...
Page 73
All manuals and user guides at all-guidesbox.com / 1. التركيب مونتاژ ."أدخل العمود في مكانه حتى تسمع صوت "كليك قطب را در محفظه قرار دهيد تا زمانی که يک ."کليک" شنيده شود .افتح أقفال العمود الثالثة .سه قفل قطب را باز کنيد .مدد...
Page 74
All manuals and user guides at all-guidesbox.com وصف أجزاء المنتجAR توضيحات محصولFA دواسة تشغيل/إيقاف رأس البخار پدال روشن/خاموش سر بخار عجالت نفث بخاري دقيق چرخ شات دقيق ع ال ّ قة س د ّ ادة ضد التكلس سرپوش ضد کالک آويز...
Page 75
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Отпариватели для одежды электрические Tefal IT95xxxx, где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z Изготовлено в Китае для холдинга “GROUPE SEB”, France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France) Груп...