Page 1
IN230800034V01_GL_713- IN230800034V01_GL_713-136V00 STEPS 1 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Page 2
1.This product should be placed in a dry, ventilated, smooth, non-corrosive indoor 2.Products should not be placed in high or low temperature environment, easy to cause rubber parts aging and insufficient elastic phenomenon . 3.Do not place the seat on an uneven surface. 4.Before each use, make sure the screw is not loose, and the wear of the footpad, if necessary, please replace it in time.
Page 3
1. este produto deve ser colocado num local seco, ventilado, liso e não corrosivo 2) Os produtos não devem ser colocados em ambientes com temperaturas altas ou baixas, pois podem provocar o envelhecimento das peças de borracha e um fenómeno de elasticidade insuficiente.
Page 4
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas!
Page 5
EN_Place the Mainframe① on the seat board⑤, Use bolt *4 and washer *4 with installation tool and tighten it as following picture . FR_Placer le châssis① sur le siège⑤, utiliser le boulon *4 et la rondelle *4 avec l'outil d'installation et serrer comme indiqué sur l'image suivante. ES_Coloque el Mainframe①...
Page 6
EN_Install the backrest tube②③ with the seat board⑤ and secure it with the bolt *4 and washer *4 as following picture . FR_Installer le tube du dossier②③ sur la planche du siège⑤ et le fixer avec le boulon *4 et la rondelle *4 comme sur l'image suivante. ES_Instale el tubo del respaldo②③...
Page 7
EN_Insert the adjusting leg⑨ into the mainframe① till the marble is secured and adjusting the same height desired . FR_Insérer la jambe de réglage⑨ dans le cadre principal① jusqu'à ce que le marbre soit fixé et ajusté à la hauteur désirée. ES_Inserte la pata de ajuste⑨...
Page 8
EN_Insert the armrest⑦ into the mainframe① till the marble is secured . FR_Insérer l'accoudoir⑦ dans le châssis① jusqu'à ce que le marbre soit fixé. ES_Inserte el apoyabrazos⑦ en el bastidor principal① hasta que la canica quede asegurada . PT_Introduza o apoio de braço⑦ na estrutura principal① até o mármore estar fixo .
Page 9
EN_Use the bolt *4 and washer *4 to install the backrest board④ and the backrest tube②③ with the installation tool and tighten it . FR_Utiliser le boulon *4 et la rondelle *4 pour installer la planche du dossier④ et le tube du dossier②③ avec l'outil d'installation et le serrer. ES_Utilice el perno *4 y la arandela *4 para instalar el tablero del respaldo④...
Page 10
EN_Attach the commode potty⑧ with the mainframe① under the seat board⑤ .The seat board cover⑥ is removable while in use or not . FR_Fixer le pot de chambre⑧ avec le châssis① sous le siège⑤. Le couvercle du siège⑥ est amovible lorsqu'il est utilisé ou non. ES_Fije el orinal⑧...