Roborock S7 Max Ultra Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S7 Max Ultra:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

版本号:V2.0
修改点:第一轮评审意见
修改人:张云鹏
版本号:
修改点:
修改人:
封面示意图
成品尺寸:182*130mm
版本号:V3.0
修改点:评审及校准意见修改
修改人:张云鹏
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:V4.0
修改点:
Q10 Ultra 修改为 S7 Max Ultra
修改人:张云鹏
版本号:
修改点:
修改人:
图纸
提供
单位
材质:封面 / 底 105g,内页 80g 金东太空梭
哑粉,胶装
工艺:封面 / 底水性哑油
成品尺寸:182*130mm
页数:92P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C(石头灰)
尺寸偏差:±1.5mm
印刷偏位:±1mm
项目名称
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例
版本号:V5.0
版本号:
修改点:新公司地址变更
修改点:
修改人:张云鹏
修改人:
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
石头科技产品包装图纸
北京石头世纪科技股份有限公司
PANTONE 185 C(石头红)
印刷内容含料号二维码
图片二维码用 11C 印刷
Topaz SC+Onyx 3 Plus 组合装
说明书产品册 (CE)
4.03.0825
V5.0
2023.05.10
张云鹏
何亚健
1:1
单位
mm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roborock S7 Max Ultra

  • Page 1 张云鹏 封面示意图 成品尺寸:182*130mm 包装工程师 何亚健 比例 单位 版本号:V2.0 版本号:V3.0 版本号:V4.0 版本号:V5.0 版本号: 修改点:第一轮评审意见 修改点:评审及校准意见修改 修改点: 修改点:新公司地址变更 修改点: Q10 Ultra 修改为 S7 Max Ultra 历 修改人:张云鹏 修改人:张云鹏 修改人:张云鹏 修改人:张云鹏 修改人: 史 版 版本号: 版本号: 版本号: 版本号: 版本号: 本 修改点: 修改点: 修改点:...
  • Page 2 Roborock S7 Max Ultra Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 3 English Français Deutsch Italiano Español Polski Norsk Svenska...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Safety Information International Symbols Explanation Product Overview Installation Connecting to the App Instructions for Use Routine Maintenance Basic Parameters Common Issues...
  • Page 5: Safety Information

    Restrictions WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit roborock EWFD04HRR or EWFD05HRR provided with this product. • Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, or on top of furniture.
  • Page 6: Battery And Charging

    Safety Information Battery and Charging WARNING • Always use a properly grounded power outlet to minimize the risk of electric shock. If such a socket is not available, consult an electrician to make one available. • In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview A2-4—Carpet Sensor Dustbin A2-5—Side Brush A6-1—Cover Latch A2-6—Main Wheel Robot (Top View) A6-2—Filter Cover A2-7—Main Brush A6-3—Dustbin Latch —Power/Clean A2-8—Main Brush Cover Latches A6-4—Air Inlet • Press and hold to turn the robot on A2-9—Cliff Sensors A6-5—Washable Filter or off •...
  • Page 8: Installation

    When using the robot for the first time, follow • Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may A10-14—Status Indicator Light Note: it throughout its whole cleaning route and watch for cause the dock to tilt over and cause problems •...
  • Page 9: Connecting To The App

    • To prevent corrosion or damage, only use the router configuration, a forgotten password, or any other Roborock branded floor cleaner in the water tank. reason, reset the WiFi and add your robot as a new device. • Do not add too much cleaning fluid to prevent the Option 1: Search for "Roborock"...
  • Page 10 Error • The robot will retract mop mount when cleaning the DND Mode carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in If an error occurs, the power indicator light the app to avoid it. The default Do Not Disturb (DND) period is •...
  • Page 11: Routine Maintenance

    tank refilling to maximize its mopping Routine Maintenance Omnidirectional Wheel performance. To manually start washing, * Clean as required. tap Wash button in the app or press and D3-1—Use a tool, such as a small screwdriver, Main Brush to pry out the axle and take out the hold the button on the robot to send it * Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
  • Page 12 Washable Filter Moving Dock Water Filter * Clean weekly and replace the filter every 6-12 months. * Clean as required. Remove the water tanks and the dustbin D6-1—Open the filter cover and remove the Unlock the water filter and remove it from before moving the dock.
  • Page 13: Basic Parameters

    Cleaning the Air Duct Basic Parameters * Clean as required. Robot Follow the following steps to clean the air duct and avoid blockages. Q100TSC Model D16-1—Remove the clean water tank, dirty 14.4 V/5200 mAh lithium-ion Battery water tank, and dustbin. battery D16-2—Remove the water filter and wipe 20VDC 1.5A...
  • Page 14: Common Issues

    • Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app, and retry. Unable to connect to WiFi • The current Roborock robot is not supported. You can find supported models in the app. • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer service for additional support.
  • Page 15 Common Issues Problem Solution • Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above Scheduled cleaning 20%. is not working • The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but power Is power always being drawn when the robot is on the charging dock? consumption is minimal.
  • Page 16 Common Issues Problem Solution • The dustbin or dust bag is not in place. Check and correct installation. • Voltage error. Check that local voltage meets the requirements listed on the dock. The LED status indicator light on the • Check clean water tank placement or refill as required. dock is steady red.
  • Page 17: Roborock S7 Max Ultra Manuel D'utilisation De L'aspirateur Robot

    Français Roborock S7 Max Ultra Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-le soigneusement pour référence future. Contenu Informations de sécurité Explication des symboles internationaux Présentation du produit Installation Connexion à...
  • Page 18: Informations De Sécurité

    AVERTISSEMENT • N’utilisez que le bloc d’alimentation détachable Roborock EWFD04HRR ou EWFD05HRR fourni avec ce produit pour recharger la batterie. • N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le dessus d’un meuble.
  • Page 19: Batterie Et Rechargement

    Informations de sécurité Batterie et rechargement AVERTISSEMENT • Utilisez toujours une prise électrique correctement reliée à la terre pour réduire le risque de choc électrique. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, consultez un électricien pour qu’il vous en installe une. •...
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Présentation du A1-1 : localisateur de station Support de serpillière VibraRise A1-2 : capteur d’évitement d’obstacles A4-1 : fente de fixation de la serpillière produit Reactive Tech A4-2 : module de vibration Robot (vue de dessus) Le support de serpillière VibraRise ne peut Remarque : Robot (vue de dessous) pas être détaché.
  • Page 21: Rangement Du Câble D'alimentation

    objets qui seraient happés, heurtés A10-8 : loquet de la brosse d’entretien Placement de la station ou renversés par le robot. A10-9 : brosse d’entretien à haute vitesse Placez la station sur un sol dur et plat (bois/ A10-10 : bac à poussière B1-2 : lorsque vous utilisez ce robot dans une carrelage/béton, etc.), à...
  • Page 22: Allumage Et Rechargement Du Robot

    WiFi ». La réinitialisation est terminée est en charge. lorsque le voyant WiFi clignote lentement. Option 1 : recherchez « Roborock » sur l’ A pp Le robot sera alors en attente de connexion. Remplissage du réservoir d’ e au Store ou sur Google Play ou scannez le code Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 23 La période par défaut du mode Ne pas n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans le réservoir d’ e au. déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. • N’ajoutez pas trop de liquide de nettoyage pour éviter Nettoyage localisé...
  • Page 24: Entretien De Routine

    Le robot reviendra automatiquement à des paramètres d’usine ». Les paramètres Remarque : Remarques : son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa • Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé d’usine du robot seront alors restaurés. station.
  • Page 25 D1-6 : retournez le robot et appuyez sur les D3-2 : rincez la roulette et son axe à l’ e au D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et pour retirer tout poil et toute saleté. tapotez-le pour éliminer autant de loquets pour retirer le cache de la Laissez sécher et réinstallez la roulette saleté...
  • Page 26: Déplacement De La Station

    1. Levez le loquet de la brosse d’ e ntretien à D15-1 : soulevez le bac à poussière et retirez D8-5 : capteur de tapis haute vitesse et retirez la brosse. le sac à la verticale comme illustré. D8-6 : capteurs de vide Le fait de tirer la poignée du sac à...
  • Page 27: Paramètres De Base

    D16-4 : essuyez le tuyau d’air et le cache du Station de vidage, lavage et tuyau d’air à l’aide d’un chiffon sec. remplissage Réinstallez le cache et revissez-le Modèle EWFD04HRR ou EWFD05HRR en place. Tension 220 - 240 VCA nominale Paramètres de base d’...
  • Page 28 Deutsch Roborock S7 Max Ultra Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt Sicherheitsinformationen Erläuterung der internationalen Symbole Produktübersicht...
  • Page 29: Sicherheitsinformationen

    Einschränkungen WARNUNG • Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Produkt mitgelieferte abnehmbare Netzteil roborock EWFD04HRR oder EWFD05HRR. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen Terrasse oder auf Möbeln.
  • Page 30: Erläuterung Der Internationalen Symbole

    Sicherheitsinformationen Akku und Laden WARNUNG • Verwenden Sie stets nur ordnungsgemäß geerdete Steckdosen, um das Stromschlagrisiko zu minimieren. Wenn keine solche Steckdose vorhanden ist, müssen Sie diese von einem Elektriker installieren lassen. • Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen der thermischen Sicherung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch den Anbieter an- und ausgeschaltet wird.
  • Page 31: Produktübersicht

    Produktübersicht Roboter (Ansicht von unten) VibraRise-Mopphalter A2-1—Wandsensor A4-1—Wischtuch-Befestigungsschlitz Roboter (Ansicht von oben) A2-2—Ladekontakte A4-2—Vibrationsmodul A2-3—Rundlaufrad Der VibraRise-Mopphalter ist nicht abnehmbar. Hinweis: —Power/Reinigen A2-4—Teppichsensor • Gedrückt halten zum Ein-/ A2-5—Seitenbürste VibraRise-Mopp Ausschalten des Roboters A2-6—Hauptrad • Drücken zum Starten der Reinigung A5-1—Klettverschlussaufsätze A2-7—Hauptbürste —Stromanzeige...
  • Page 32: Installation

    A10-9—Hochgeschwindigkeits- angefahrene oder vom Roboter Dockingstation aufstellen umgestoßene Gegenstände Wartungsbürste Platzieren Sie die Dockingstation auf einem A10-10—Staubbehälter verursacht werden können. harten und ebenen Untergrund (Holz/Fliesen/ A10-11—Wassertankdeckel B1-2—Wenn Sie den Roboter in einem Beton usw.) flach an eine Wand. Nach vorn A10-12—Reinwassertank erhöhten Bereich verwenden, und oben mindestens 1 m Abstand halten.
  • Page 33: Mit Der App Verbinden

    ❸ Gerät hinzufügen Einschalten und Aufladen des Roboters Öffnen Sie die Roborock App oder Xiaomi Home App, tippen Sie auf „+“ und fügen Sie -Taste gedrückt, um den Halten Sie die das Gerät wie in der App beschrieben hinzu. Roboter einzuschalten. Warten Sie, bis die...
  • Page 34 Sie im Wassertank nur den Bodenreiniger der Marke • Vergewissern Sie sich vor jedem Wisch-Einsatz, dass • Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im Roborock. der VibraRise-Mopp ordnungsgemäß installiert wurde. Schlafmodus befindet, schaltet er sich automatisch ab. • Fügen Sie nicht zu viel Reinigungsflüssigkeit hinzu, um zu verhindern, dass der Roboter aufgrund von Schlupf nicht ordnungsgemäß...
  • Page 35: System-Reset

    ob der Mopp gewaschen werden muss und Werkseinstellungen Entleeren Trocknen sowie Entleeren nötig sind. wiederherstellen Die automatische Entleerung beginnt Drücken Sie im Pausenmodus die Wenn der Roboter nach einem System- automatisch, wenn der Roboter nach der Taste , um den Roboter zurück in die Reinigung zur Dockingstation zurückkehrt.
  • Page 36: Routinemäßige Wartung

    D5-2—Die Abdeckungsverriegelung Routinemäßige Seitenbürste drücken, um den Deckel des * Monatlich reinigen und alle 3–6 Monate austauschen. Wartung Staubbehälters zu öffnen. Dann den 1. Schrauben Sie die Schraube der waschbaren Filter herausnehmen Seitenbürste ab. Hauptbürste und den Staubbehälter entleeren. 2. Entfernen und reinigen Sie die * Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen.
  • Page 37 Wasserfilter D7-1—Ziehen Sie das VibraRise-Wischtuch Schmutzwassertank aus dem VibraRise-Mopphalter * Nach Bedarf reinigen. * Nach Bedarf reinigen. heraus. Reinigen Sie das VibraRise- Reinigen Sie den Schmutzwassertank Entriegeln Sie den Wasserfilter und nehmen Wischtuch und lassen Sie es an der nach Bedarf. Öffnen Sie den Deckel des Sie ihn aus der Dockingstation heraus.
  • Page 38: Grundparameter

    D15-2—Entsorgen Sie den Staubbeutel und D16-4—Wischen Sie Luftkanal und Häufige Probleme reinigen Sie den Bereich um den Kanalabdeckung mit einem trockenen Scannen Sie den QR-Code unten, um häufige Tuch ab. Setzen Sie die Abdeckung Filter mit einem trockenen Tuch. Probleme einzusehen. wieder ein und schrauben Sie sie fest.
  • Page 39: Roborock S7 Max Ultra Robot Aspirapolvere - Manuale Dell'utente

    Italiano Roborock S7 Max Ultra Robot aspirapolvere – Manuale dell'utente Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice Informazioni per la sicurezza Spiegazione dei simboli internazionali...
  • Page 40: Informazioni Per La Sicurezza

    AVVERTENZA • Per ricaricare le batterie utilizzare esclusivamente l'alimentatore rimovibile roborock EWFD04HRR o EWFD05HRR, forniti insieme al prodotto. • Non utilizzare questo prodotto su superfici elevate prive di barriere, come il pavimento di un solaio, una terrazza senza recinzione o sulla superficie di mobili.
  • Page 41: Batteria E Ricarica

    Informazioni per la sicurezza Batteria e ricarica AVVERTENZA • Utilizzare sempre una presa di corrente con messa a terra adeguata per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche. Qualora una tale presa non sia disponibile, consultare un elettricista per renderne disponibile una. •...
  • Page 42: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del Robot (vista dal basso) Supporto panno VibraRise prodotto A2-1 – Sensore di parete A4-1 – Fessura aggancio panno di lavaggio A2-2 – Contatti di ricarica A4-2 – Modulo di vibrazione Robot (vista dall'alto) A2-3 – Ruota omnidirezionale il supporto per il panno VibraRise non è rimovibile. Nota: A2-4 –...
  • Page 43: Installazione

    B2-2 – Collegare il cavo di alimentazione sul A10-8 – Chiusura della spazzola di Installazione retro della stazione di ricarica, inserendo manutenzione A10-9 – Spazzola di manutenzione ad alta il cavo in eccesso nel vano di custodia. Informazioni importanti velocità B1-1 –...
  • Page 44: Connessione All'app

    "Reset WiFi in di manutenzione ad alta velocità, cestino della polvere, Questo robot supporta sia l'app Roborock corso". Il reset è completo quando la spia del sacchetto per la polvere o filtro dell'acqua.
  • Page 45 • Per prevenire corrosione o danni, utilizzare solo il Note: del tappeto. È anche possibile impostare il tappeto detergente per pavimenti di marca Roborock nel • Il robot non entra in modalità Sleep durante la ricarica. come una zona vietata nell'app, in modo da evitarlo.
  • Page 46 dopo aver effettuato il reset del sistema, la pulizia Ricarica Nota: Svuotamento programmata, il WiFi, ecc. verranno ripristinati alle Dopo la pulizia, il robot tornerà automaticamente impostazioni di fabbrica. Lo svuotamento automatico inizierà alla stazione di ricarica per ricaricarsi e automaticamente quando il robot ritornerà...
  • Page 47: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione Spazzola laterale D5-3 – Riempire il cestino della polvere con acqua pulita e chiudere il coperchio. * Pulire mensilmente e sostituire ogni 3-6 mesi. ordinaria Agitare delicatamente il cestino 1. Svitare la vite della spazzola laterale. della polvere, poi versare via l'acqua Spazzola principale 2.
  • Page 48 D14-2 – Se l'uscita è bloccata, pulirla con Sensori del robot Zone dei contatti di ricarica un batuffolo di cotone. Qualora dei * Pulire mensilmente. * Pulire mensilmente. detriti cadano nella base del modulo Utilizzare un panno morbido e asciutto per Utilizzare un panno morbido asciutto per di asciugatura, rimuovere la base e strofinare e pulire tutti i sensori, fra cui:...
  • Page 49: Parametri Di Base

    D16-1 – Rimuovere il serbatoio dell'acqua Stazione di ricarica con pulita, il serbatoio dell'acqua sporca svuotamento, lavaggio e e il cestino della polvere. riempimento D16-2 – Rimuovere il filtro dell'acqua e Modello EWFD04HRR o EWFD05HRR pulire eventuali macchie d'acqua con Tensione un panno.
  • Page 50 Español Roborock S7 Max Ultra Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para futuras consultas. Índice Información de seguridad Descripción de símbolos internacionales Descripción general del producto Instalación...
  • Page 51: Información De Seguridad

    Restricciones ADVERTENCIAS • Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble Roborock EWFD04HRR o EWFD05HRR suministrada con este producto. • No utilice el robot aspirador en superficies elevadas desprovistas de barreras, como suelos de altillos, terrazas abiertas o encima de muebles.
  • Page 52: Batería Y Carga

    Información de seguridad Batería y carga ADVERTENCIAS • Utilice siempre una toma de corriente con conexión a tierra para minimizar el riesgo de descarga eléctrica. Si no dispone de una toma de este tipo, consulte a un electricista para que se la instale. •...
  • Page 53: Descripción General Del Producto

    Descripción general A2-4: Sensor de alfombras Depósito de polvo A2-5: Cepillo lateral del producto A6-1: Pestillo de tapa A2-6: Rueda principal A6-2: Tapa de filtro A2-7: Cepillo principal Robot (vista superior) A6-3: Pestillo de depósito de polvo A2-8: Pestillos de tapa de cepillo principal A6-4: Entrada de aire A2-9: Sensores de desnivel —Encendido/Limpiar...
  • Page 54: Instalación

    A10-14: Luz del indicador de estado B1-2: Cuando use el robot aspirador en B3-1: Más de 1 m (3,3 pies) B3-2: No bloquee la entrada de aire una zona elevada, utilice siempre una • Luz respirando: vaciando/lavando Notas: la mopa barrera física segura para evitar caídas •...
  • Page 55: Conexión A La Aplicación

    Cierre la tapa, bloquee el pestillo y esperará entonces a establecer una conexión. coloque el tanque de vuelta en su lugar. Opción 1: busque "Roborock" en App Store o en Google Play, o escanee el código QR Nota: Si no puede conectarse al robot aspirador por Notas: problemas con la configuración del router, porque...
  • Page 56 luego su interior, siguiendo un movimiento Pausa Bloqueo para niños en zigzag. De esta manera, el robot recorre Cuando el robot aspirador esté en Mantenga pulsado el botón para habilitar las zonas una a una limpiando su piso de o deshabilitar el bloqueo de niños. También funcionamiento, pulse cualquier botón para forma eficiente.
  • Page 57: Mantenimiento Rutinario

    Notas: pulsado el botón en el robot. Pulse Mantenimiento • El robot aspirador entrará en modo de suspensión cualquier botón para detener el lavado. rutinario automáticamente tras permanecer en estado de error más de 10 minutos. Notas: • Si coloca el robot aspirador en la base mientras está •...
  • Page 58: Cepillo Lateral

    Cepillo lateral D5-3:Llene el depósito de polvo con agua Sensores del robot aspirador limpia y cierre la tapa. Agite suavemente * Limpiar cada mes. * Limpiar cada mes y sustituir cada 3-6 meses. el depósito de polvo y vacíelo de agua Use un paño suave seco para limpiar todos 1.
  • Page 59: Parte Inferior

    Zonas de contactos de carga D14-2: Si la salida está obstruida, límpiela Limpiar el conducto de aire con un bastoncillo de algodón. En * Limpiar cada mes. * Limpiar cuando sea necesario. caso de que caiga algún residuo en la Use un paño suave seco para limpiar los Siga los siguientes pasos para limpiar el base del módulo de secado, retírela y...
  • Page 60: Parámetros Básicos Problemas Comunes

    Parámetros básicos Problemas comunes Escanee el siguiente código QR para ver los Robot problemas comunes. Q100TSC Modelo Batería de iones de litio de Batería 14,4 V/5200 mAh 20 VCC 1,5 A Entrada nominal 4 horas aprox. Tiempo de carga Nota: El número de serie se encuentra en una pegatina en la parte inferior del robot aspirador.
  • Page 61 Polski Roborock S7 Max Ultra Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli międzynarodowych Opis produktu Instalacja Łączenie się z aplikacją...
  • Page 62: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia OSTRZEŻENIE • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza Roborock EWFD04HRR lub EWFD05HRR dostarczanego z tym produktem. • Nie należy używać tego produktu na podwyższonych powierzchniach bez barier, takich jak podłoga na strychu, odkryty taras czy górna powierzchnia mebli.
  • Page 63: Objaśnienie Symboli Międzynarodowych

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Akumulator i ładowanie OSTRZEŻENIE • Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, należy zawsze korzystać z prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego. Jeśli takie gniazdko nie jest dostępne, skonsultuj się z elektrykiem, by dowiedzieć się, jak postępować w takim przypadku. • Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zegar sterujący, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny.
  • Page 64: Opis Produktu

    Robot (widok z dołu) Opis produktu Mocowanie mopa VibraRise A2-1 – Czujnik ściany A4-1 – Szczelina do mocowania ściereczki Robot (widok z góry) A2-2 – Styki ładujące do mopa A2-3 – Kółko wielokierunkowe A4-2 – Moduł wibracyjny –Moc/czyszczenie A2-4 – Czujnik dywanu •...
  • Page 65: Instalacja

    Ustaw stację dokującą wciągnięcia, uderzenia lub A10-8 –Zatrzask szczotki do konserwacji przewrócenia przez robota. A10-9 –Szybka szczotka do konserwacji Umieść stację dokującą na twardej i płaskiej A10-10 –Pojemnik na śmieci B1-2 – W przypadku użycia robota na podłodze (drewno/płytki/beton itd.), przy A10-11 –Pokrywa zbiornika na wodę...
  • Page 66: Łączenie Się Z Aplikacją

    „Resetowanie WiFi”. Reset jest zakończony, robota nie można wyłączyć podczas ładowania. Uwaga: gdy kontrolka WiFi miga powoli. Robot Opcja 1: wyszukaj zwrot „Roborock” w App Napełnianie zbiornika wody będzie wtedy czekał na nawiązanie Store lub Google Play lub zeskanuj poniższy połączenia.
  • Page 67 Domyślny czas uruchomienia trybu Nie zbiornika na wodę wlewać wyłącznie środek do • Przed rozpoczęciem każdego cyklu mopowania czyszczenia podłóg marki Roborock. przeszkadzać (ang. Do Not Disturb, DND) upewnij się, że nakładka mopująca VibraRise została • Nie dodawać zbyt dużej ilości środka do czyszczenia, to okres pomiędzy godziną...
  • Page 68: Rutynowa Konserwacja

    jeśli robot nie będzie mógł znaleźć stacji Uwaga: Mycie mopa Osuszanie dokującej, automatycznie powróci do miejsca, w którym W trakcie czyszczenia robot automatycznie został włączony. Umieść robota w stacji dokującej Osuszanie uruchamia się automatycznie po ręcznie, aby go naładować. określa, kiedy powinien wrócić do stacji zakończeniu mycia mopa lub sprzątania.
  • Page 69 D5-2 – Naciśnij zatrzask pojemnika na brudna ściereczka mopa VibraRise wpływa na Uwagi: Uwaga: skuteczność sprzątania. Przed użyciem wypłucz ją. • Szczotkę główną należy przetrzeć mokrą szmatką śmieci, aby otworzyć jego pokrywę, i pozostawić do wyschnięcia z dala od bezpośredniego D7-2 –...
  • Page 70: Filtr Wody

    Zbiornik na brudną wodę Czyszczenie kanału Podstawa zasysającego * Czyść wedle potrzeby. * Czyść wedle potrzeby. Jeśli jest taka potrzeba, wyczyść zbiornik na D14-1 – Podstawę i wlot powietrza wyczyść * Czyść wedle potrzeby. brudną wodę. Otwórz pokrywę zbiornika na za pomocą...
  • Page 71: Podstawowe Parametry Typowe Problemy

    Podstawowe parametry Typowe problemy Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć Robot typowe problemy. Q100TSC Model Akumulator litowo-jonowy Bateria 14,4 V/5200 mAh Zasilanie znamionowe 20 V DC 1,5 A Czas ładowania Około 4 godzin numer seryjny znajduje się na naklejce na Uwaga: spodniej stronie robota.
  • Page 72 Norsk Roborock S7 Max Ultra Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk. Innhold Sikkerhetsinformasjon Forklaring på internasjonale symboler Produktoversikt Montering Koble til appen Bruksanvisning Rutinemessig vedlikehold...
  • Page 73: Sikkerhetsinformasjon

    Restriksjoner ADVARSEL • Med henblikk på å lade batteriet, bruk bare den avtakbare forsyningsenheten roborock EWFD04HRR eller EWFD05HRR som er levert sammen med dette produktet. • Ikke bruk dette produktet på opphøyede flater uten barrierer, som gulvet på et loft, en terrasse som er åpen i enden, eller på møbler.
  • Page 74: Forklaring På Internasjonale Symboler

    Sikkerhetsinformasjon Batteri og lading ADVARSEL • Bruk alltid et jordet strømuttak for å minimere faren for elektrisk støt. Hvis en slik stikkontakt ikke er tilgjengelig, kontakt en elektriker for å gjøre en tilgjengelig. • For å unngå fare forårsaket av utilsiktet tilbakestilling av den termiske nødstoppfunksjonen, må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet, slik som en timer, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på...
  • Page 75: Produktoversikt

    Produktoversikt A2-4 – Teppesensor Støvbeholder A2-5 – Sidebørste A6-1 – Deksellås A2-6 – Hovedhjul Robot (sett ovenfra) A6-2 – Filterdeksel A2-7 – Hovedbørste A6-3 – Støvbeholderlås – Slå på/Rengjør A2-8 – Deksellåser for hovedbørste A6-4 – Luftinntak • Trykk og hold inne for å slå roboten A2-9 –...
  • Page 76: Montering

    • Hvis ladestasjonen plasseres på et mykt underlag A10-14–Statusindikatorlampe Merk: Når roboten brukes for første gang, følg den gjennom hele rengjøringsruten og se etter potensielle (teppe/matte), kan det føre til at den velter. Dette kan • Puster: Tømmer/vasker mopp forårsake problemer ved dokking og avgang. problemer.
  • Page 77: Koble Til Appen

    ❶ Laste ned appen Merk: Hvis du ikke kan koble til roboten på grunn av • For å hindre korrosjon eller skade, bruk kun Roborock- konfigurasjonen på ruteren din, et glemt passord eller merket gulvrengjøring i vanntanken. annen årsak, tilbakestill det trådløse nettverket og legg •...
  • Page 78 Feil • Roboten trekker inn moppefestet ved rengjøring av DND-modus teppet. Du kan også sette teppet som en forbudssone Hvis en feil oppstår, blinker i appen for å unngå det. Standardperioden for Ikke forstyrr (DND) • Før du starter hver moppeoppgave, sørg for at strømindikatorlampen på...
  • Page 79: Rutinemessig Vedlikehold

    å optimere moppeytelsen. For å starte vasking Rutinemessig Omnidireksjonelt hjul manuelt, trykk på Vask-knappen i appen eller * Rengjør etter behov. vedlikehold trykk og hold inne -knappen på roboten D3-1–Bruk et verktøy, for eksempel en liten for å sende den tilbake. Trykk på hvilken som Hovedbørste skrutrekker, til å...
  • Page 80 Vaskbart filter Vannfilter Flytte ladestasjonen * Rengjør ukentlig, og skift filteret hver 6.–12. måned. * Rengjør etter behov. Fjern vanntankene og støvbeholderen før D6-1–Åpne filterdekselet og fjern filteret. Lås opp vannfilteret og ta det ut av du flytter ladestasjonen. Grip håndtaket på ladestasjonen.
  • Page 81: Grunnparametere

    Merk: Sett alltid inn en støvpose før du setter Grunnparametere Vanlige problemer støvbeholderens topplokk tilbake på plass, for å unngå automatisk tømming uten posen. Du kan også Skann QR-koden nedenfor for å se vanlige Robot deaktivere automatisk tømming i appen. problemer.
  • Page 82 Svenska Roborock S7 Max Ultra Användarhandbok för Robotdammsugare Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar inför framtida bruk. Innehåll Säkerhetsinformation Internationella symboler med förklaring Produktöversikt Installation Ansluta till appen Användaranvisningar Rutinunderhåll Grundläggande parametrar...
  • Page 83: Säkerhetsinformation

    Begränsningar VARNING • För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara försörjningsenheten Roborock EWFD04HRR eller EWFD05HRR som medföljer denna produkt. • Använd inte produkten på upphöjda ytor utan barriärer som t.ex. golvet på ett loft, en terrass utan avgränsning eller ovanpå möbler.
  • Page 84: Internationella Symboler Med Förklaring

    Säkerhetsinformation Batteri och laddning VARNING • Använd alltid ett jordat uttag för att minska risken för elstötar. Om ett jordat uttag inte är tillgängligt bör du be en elektriker att installera ett. • För att undvika fara genom en oavsiktlig återställning av termosäkringen får apparaten inte försörjas genom en extern omkopplingsanordning, t.ex.
  • Page 85: Produktöversikt

    Produktöversikt A2-4 – Mattsensor Dammbehållare A2-5 – Sidoborste A6-1 – Spärrlucka A2-6 – Huvudhjul Robot (ovanifrån) A6-2 – Filterlock A2-7 – Huvudborste A6-3 – Dammbehållarspärr – På/Rengör A2-8 – Spärr till huvudborstens lock A6-4 – Luftintag • Tryck och håll inne för att sätta på/ A2-9 –...
  • Page 86: Installation

    • Om du ställer laddningsstationen på en mjuk yta A10-14 – Statusindikatorlampa Obs: När roboten används för första gången ska du följa den under hela städningsprocessen och vara (matta/underlägg) riskerar laddningsstationen att välta • Andning: Tömning/mopptvätt och kan orsaka problem vid laddning och förflyttning. uppmärksam på...
  • Page 87: Ansluta Till Appen

    återställa WiFi:n och lägga till • Fyll inte på med för mycket rengöringsmedel då det Alternativ 1: Sök efter ”Roborock” i App din robot som en ny enhet. kan få roboten att fungera dåligt och glida.
  • Page 88 • Om batteriet tar slut under rengöringscykeln kommer DND-läge roboten automatiskt att återgå till laddningsstationen. Efter Om ett fel inträffar blinkar robotens Standard stör-ej-läge (Do Not Disturb; DND) laddning kommer roboten att fortsätta där den slutade. • Roboten kommer att dra in moppfästet när den strömindikator eller så...
  • Page 89: Rutinunderhåll

    du vill starta tvätt manuellt trycker du på Rutinunderhåll Flervägshjul tvättknappen i appen eller håller in knappen * Rengör efter behov. på roboten för att skicka tillbaka den. Tryck Huvudborste D3-1 – Använd ett verktyg, till exempel en på valfri knapp för att avbryta tvätten. liten skruvmejsel, för att bända ut * Rengör varannan vecka och byt ut en gång i halvåret eller en gång om året.
  • Page 90 Tvättbart filter Vattenfilter D8-5 – Mattsensor D8-6 – Trappsensorer * Rengör varje vecka och ersätt filtret en till två gånger om året. * Rengör efter behov. D6-1 – Öppna filterlocket och ta bort filtret. Lås upp vattenfiltret och ta ur det Flytta laddningsstationen från laddningsstationen.
  • Page 91: Grundläggande Parametrar

    Obs: Sätt alltid i en dammsugarpåse innan du sätter på Grundläggande Vanliga problem locket på dammbehållaren för att undvika automatisk parametrar tömning utan dammsugarpåse. Du kan även inaktivera Skanna QR-koden nedan för att visa Vanliga automatisk tömning i appen. problem. Robot Rengör luftintaget Q100TSC...
  • Page 93 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

Table des Matières