Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-F2A85X-UP4
Manuel d'utilisation
Rév. 1002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigabyte GA-F2A85X-UP4

  • Page 1 GA-F2A85X-UP4 Manuel d'utilisation Rév. 1002...
  • Page 3: Décharge De Responsabilité

    écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : „ Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4 ..............7 Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4 ..............8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 1-2 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur APU et de son dispositif de refroidissement ..13 1-3-1 Installation du processeur APU ................13...
  • Page 5 Chapitre 3 Installation des pilotes..................57 3-1 Installing Chipset Drivers (Installation des pilotes de la puce) ...... 57 3-2 Application Software (Logiciel d'application) ..........58 3-3 Technical Manuals (Manuels techniques) ............. 58 Contact......................59 System (Système) ..................59 3-6 Download Center (Centre de téléchargement) ..........60 3-7 New Program (Nouveau programme) ............60 Chapitre 4 Fonctions uniques ..................61 4-1 Utilitaire de mise à jour du BIOS ..............61 4-1-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash ............61 4-1-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS ............
  • Page 6: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 5 Carte mère GA-F2A85X-UP4 5 Disque des pilotes de la carte mère 5 Manuel d'utilisation 5 Guide d'installation rapide 5 Six câbles SATA 5 Capot I/O L e contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis. Accessoires optionnels † Support à 2 ports USB 2.0 (Pièce n° 12CR1-1UB030-6*R) † Support eSATA (Pièce n° 12CF1-3SATPW-4*R) † Panneau avant 3,5" avec 2 ports USB 3.0/2.0 (Pièce n° 12CR1-FPX582-0*R) † Câble de port COM (Pièce n° 12CF1-1CM001-3*R) † Adaptateur HDMI-vers-DVI (Pièce n° 12CT2-HDMI01-1*R) - 6 -...
  • Page 7: Disposition De La Carte Mère Ga-F2A85X-Up4

    Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4 SYS_FAN2 CMOS_SW KB_MS_USB3 ATX_12V PW_SW DVI_VGA RST_SW Etron EJ168 Socket FM2 SYS_FAN3 DP_HDMI_SPDIF USB_ESATA USB30_LAN CPU_FAN AUDIO PCIEX1_1 GA-F2A85X-UP4 PCIEX16 F_USB30 SATA3 Realtek PCIEX1_2 GbE LAN SATA3 PCIEX1_3 CODEC SATA3 AMD A85X PCIEX8 B_BIOS M_BIOS DB_PORT...
  • Page 8: Schéma De La Carte Mère Ga-F2A85X-Up4

    Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4 1 PCI Express x16 APU CLK+/- (100 MHz) DISP CLK+/- (100 MHz) 2 PCI Express x8 DDR3 1866/1600/ 1333/1066 MHz PCIe CLK Dual Channel Memory AMD APU (100 MHz) RJ45 HDMI Realtek GbE LAN DVI-D Switch Switch DisplayPort PCI Express Bus D-Sub Etron EJ168 Dual BIOS 2 PCI Express x1 2 USB 3.0/2.0...
  • Page 9: Chapitre 1 Installation Matérielle

    Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: • Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère. •...
  • Page 10: Spécifications Du Produit

    1-2 Spécifications du produit Socket FM2 : Š Processeurs AMD série A Processeurs AMD série Athlon ™ (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des processeurs pris en charge.) Jeu de puces AMD A85X Š Mémoire 4 x fentes DDR3 DIMM 1,5 V prenant en charge jusqu’à...
  • Page 11 Interface de Jeu de puces: Š stockage 7 x connecteurs SATA 6 Go/s (SATA3 0~6) prenant en charge jusqu’à 7 périphériques SATA 6 Go/s 1 x connecteur eSATA 6 Go/s sur le panneau arrière prenant en charge jusqu’à 1 périphérique SATA 6 Go/s * Le taux de transfert réel dépend du périphérique connecté.
  • Page 12 Facteur de forme Š Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm * GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment et sans préavis. * Veuillez visiter la page Support & Downloads\Utility page du site Web GIGABYTE afin de vérifier les systèmes d'exploitations pris en charge par le logiciel.
  • Page 13: Installation Du Processeur Apu Et De Son Dispositif De Refroidissement

    Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur APU : • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des processeurs pris en charge.) •...
  • Page 14 B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de la carte mère. • Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du processeur. •...
  • Page 15: Installation Du Dispositif De Refroidissement Du Processeur

    1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la carte mère. Etape 1 : Etape 2 : Attachez le clip du dispositif de refroidissement Appliquez une couche fine homogène de graisse du processeur sur l’un des cotés du cadre thermique sur la surface du processeur installé.
  • Page 16: Installation De La Mémoire

    • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) •...
  • Page 17: Installation D'une Mémoire

    1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère. Encoche DDR3 DIMM Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
  • Page 18: Installation D'une Carte D'extension

    Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •...
  • Page 19: Configuration De Amd Dual Graphics

    1-6 Configuration de AMD Dual Graphics Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, la technologie AMD Dual Graphics peut donner des performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus d'informations sur la configuration d’un système Dual Graphics. A. Configuration système requise - Processeurs AMD série A - Système d’exploitation Windows 7 - Une carte mère compatible avec la technologie AMD Dual Graphics (avec un BIOS mis à...
  • Page 20: Paramétrage De La Configuration Amd Crossfire

    1-7 Paramétrage de la configuration AMD CrossFire ™ A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP - Une carte mère compatible CrossFire avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant - Deux cartes graphiques CrossFire ready de la même marque et puce et le pilote correspondant - Connecteur de pont CrossFire (Remarque) - Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (Référez-vous au manuel de vos cartes...
  • Page 21: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Ports de clavier/souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2. Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané...
  • Page 22: Configuration D'affichage Triple

    DisplayPort (Remarque 1) DisplayPort offre une image et de l'audio numériques de haute qualité, tout en prenant en charge la transmission bidirectionnelle. DisplayPort peut prendre en charge les mécanismes de protection du contenu DPCP et HDCP. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible DisplayPort.
  • Page 23: Connecteur De Sortie De Haut-Parleur Central/Caisson De Basse (Orange)

    Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des LED du port LAN. LED de LED de connexion/vitesse: LED d’activité: connexion/ LED d’activité vitesse Etat Description Etat Description Orange...
  • Page 24: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes ATX_12V SPDIF_O F_USB30 CPU_FAN F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 SYS_FAN1/2/3/4 SATA3 0/1/2/3/4/5/6 PW_SW CLR_CMOS RST_SW F_PANEL CMOS_SW F_AUDIO Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: • Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter. •...
  • Page 25 1/2) A TX_12V/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 26 3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 (Connecteurs de ventilateurs) Toutes les prises de ventilateur sur cette carte mère possèdent 4 broches. La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à...
  • Page 27 6) SATA3 0/1/2/3/4/5/6 (Connecteurs SATA 6 Go/s) DEBUG PORT Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes SATA 3Go/s et SATA 1,5 Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur AMD A85X prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD. Référez-vous au Chapitre 5, «...
  • Page 28 8) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 29 9) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 30 F_USB30 F_AUDIO(H) 11) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0) Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact avec votre détaillant. BIOS Switc DB_PORT Broche N.
  • Page 31 13) COM (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT NDTR- MASSE NDSR- NRTS-...
  • Page 32 15/16/17) PW_SW/ RST_SW/ CMOS_SW (Boutons rapides) Cette carte mère possède 3 boutons rapides : bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/ d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel.
  • Page 33: Chapitre 2 Configuration Du Bios

    Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
  • Page 34: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur. Touches de fonction Touches de fonction : <DEL> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
  • Page 35: Menu Principal

    A. L'écran 3D BIOS (par défaut) Sur l'écran 3D BIOS exclusivement conçu par GIGABYTE, vous pouvez utiliser la souris pour vous déplacer sur l'image de la carte mère et cliquer pour accéder au menu de fonctions dans chaque zone pour une configuration rapide.
  • Page 36 Touches de fonction du programme de configuration du BIOS <f><g> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un menu de configuration. <h><i> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément de configuration d'un menu <Enter> Exécute la commande ou ouvre un menu <+>/<Page Up>...
  • Page 37 M.I.T. La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants.
  • Page 38 ` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.) Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres. Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence) & BCLK/PCIe Clock Control Vous permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus PCIe par incréments de 1 MHz.
  • Page 39 ` Advanced CPU Core Features (Fonctions avancées du core de l'unité centrale) & CPU Clock Ratio, CPU Frequency Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. & Core Performance Boost (Remarque) Vous permet de choisir d'activer la technologie Core Performance Boost (CPB), une technologie d'amélioration des performances du processeur.
  • Page 40 & AMD Memory Profile (A.M.P.) (Remarque) Permet au BIOS de lire les données SPD sur un ou plusieurs modules de mémoire AMP pour améliorer les performances de la mémoire une fois activé. Désactive cette fonction. (Par défaut) Disabled Utilise les réglages du Profil 1. Profile1 Utilise les réglages du Profil 2.
  • Page 41 ` Advanced Memory Settings (Réglages avancés de mémoire) & AMD Memory Profile (A.M.P.) , System Memory Multiplier (SPD), Memory (Remarque) Frequency(MHz) Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. & DRAM Timing Selectable Quick et Expert permettent de configurer les réglages de synchronisation de la mémoire suivants.
  • Page 42: Advanced Voltage Settings (Réglages Avancés De Tension)

    Channel A/B Timing Settings (Réglages de synchronisation de canal A/B) Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire. Les écrans respectifs des paramètres de synchronisation peuvent seulement être configurés lorsque DRAM Timing Selectable est réglé sur Quick ou Expert. Remarque : Votre système peut devenir instable ou peut échouer au démarrage après que vous ayez apporté...
  • Page 43: Pc Health Status (Etat De Santé Du Pc)

    ` PC Health Status (Etat de santé du PC) & Reset Case Open Status Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut) Disabled Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case Open Enabled affichera «...
  • Page 44 & CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+5V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. & CPU/System Temperature Affiche la température actuelle du processeur/du système. & CPU/System FAN Speed Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/du système. & CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement.
  • Page 45: System (Système)

    System (Système) Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure système. & System Language Sélectionne la langue par défaut du BIOS. &...
  • Page 46: Bios Features

    BIOS Features & Boot Option Priorities Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles. Par exemple, vous pouvez définir la priorité du disque dur en tant que primaire (Boot Option #1) et le lecteur de DVD-ROM en priorité secondaire (Boot Option #2). La liste affiche uniquement le périphérique avec les priorités les plus hautes pour un type spécifique.
  • Page 47 BIOS. & Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled passe le logo GIGABYTE au démarrage du système. (Par défaut : Enabled) & CSM Support Active ou désactive UEFI CSM (Compatibility Support Module) afin de prendre en charge un processus...
  • Page 48: Administrator Password

    & Display Boot Option Control Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur graphique. Désactive l'option ROM. Disabled Legacy Only Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut) UEFI Only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier.
  • Page 49: Peripherals

    Peripherals & OnChip SATA Channel Active ou désactive les contrôleurs SATA intégrés. (Par défaut : Enabled) & Type SATA OnChip Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce AMD Chipset ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE.
  • Page 50: Trusted Computing

    & Onboard LAN Controller Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. & Onboard USB3.0 Support (Contrôleur USB Etron EJ168) Active ou désactive le contrôleur USB Etron EJ168.
  • Page 51: Sata Configuration

    ` SATA Configuration & PORT0 Hot Plug~PORT7 Hot Plug Active ou désactive la capacité hot-plug pour chaque port SATA. (Par défaut : Disabled) & SATA Power on PORT0~SATA Power on PORT7 Active ou désactive chaque port SATA. (Par défaut : Enabled) Configuration du BIOS - 51 -...
  • Page 52 ` GFX Configuration & Primary Video Device Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI Express installé ou la carte vidéo intégrée. IGD Video Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage. NB PCIe slot Video Règle la carte vidéo PCI Express sur l'emplacement PCI Express contrôlé...
  • Page 53: Power Management

    Power Management & Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Wake up day: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois. Wake up hour/minute/second: Règle l'heure à...
  • Page 54: Power On Password

    & Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Désactive cette fonction. (Par défaut) Disabled Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
  • Page 55: Save & Exit

    Save & Exit & Save & Exit Setup Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS. &...
  • Page 56 Configuration du BIOS - 56 -...
  • Page 57: Chapitre 3 Installation Des Pilotes

    • Une fois que « Xpress Install » a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à...
  • Page 58: Application Software (Logiciel D'application)

    Application Software (Logiciel d'application) Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Technical Manuals (Manuels techniques) Cette page contient les descriptions des contenus de ce disque de pilotes.
  • Page 59: Contact

    Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. System (Système) Cette page contient les informations basiques du système.
  • Page 60: Download Center (Centre De Téléchargement)

    Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. New Program (Nouveau programme) Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être...
  • Page 61: Chapitre 4 Fonctions Uniques

    @BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS , qui ™...
  • Page 62 B. Mise à jour du BIOS Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été...
  • Page 63 Etape 4 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
  • Page 64: Mise À Jour Du Bios Avec L'utilitaire @Bios

    @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section « Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet ».
  • Page 65: Easytune 6

    EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
  • Page 66: Q-Share

    Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer > Tous les programmes > GIGABYTE > Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
  • Page 67: Smart Recovery 2

    Smart Recovery 2 Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire. Le menu principal de Smart Recovery 2: Bouton Fonction Settings...
  • Page 68 Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7 seulement): Etapes : 1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal. 2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été enregistrée. 3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps. 4.
  • Page 69: Auto Green

    Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
  • Page 70 Fonctions uniques - 70 -...
  • Page 71: Chapitre 5 Appendice

    Chapitre 5 Appendice 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA Niveaux de RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Nombre minimum de ≥2 ≥3 ≥4 disques durs Capacité de matrice Nombre total de Taille du plus petit (Nombre de (Nombre de disques durs * disque disques durs -1) * disques durs -2) * Taille du plus petit...
  • Page 72 B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA Channel est activé. Pour activer le RAID sur les connecteurs SATA3 0/1/2/3, réglez OnChip SATA Type sur RAID.
  • Page 73 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 74 LD No LD Name RAID Mode LD 1 Logical Drive 1 RAID 0 Stripe Block 64 KB Initialization Fast Gigabyte Boundary Sector Size 512 B Read Policy Read Ahead Write Policy WriteBack [ Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities...
  • Page 75 Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque.
  • Page 76 Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 77: Installation Du Pilote Sata Raid/Ahci Et Du Système D'exploitation

    5-1-2 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP. A. Installer Windows 7/Vista (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 à titre d'exemple.) Etape 1 : Vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI pendant l'installation du système d'exploitation. Utilisez un autre système pour copier le pilote SATA RAID/AHCI de la carte mère vers un lecteur USB.
  • Page 78 B. Installer Windows XP Avant d'installer Windows XP, connectez au préalable un lecteur de disquette USB à votre ordinateur car vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI depuis une disquette contenant le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows.
  • Page 79 Référez-vous à ce qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows. Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur <F6> dès que le message suivant s'affiche : « Press F6 if you need to install a 3rd party SCSI or RAID driver »...
  • Page 80 Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
  • Page 81: Configuration Des Entrées Et Sorties Audio

    5-2 Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) Centre/Subwoofer position des prises audio par défaut. Entrée Ligne Sortie de haut-parleur L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à...
  • Page 82 Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration. Dans la liste Speaker Configuration, sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1 Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs que vous désirez utiliser.
  • Page 83: Configurer La Sortie S/Pdif

    5-2-2 Configurer la sortie S/PDIF La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
  • Page 84: Configuration De L'enregistrement Avec Microphone

    5-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
  • Page 85 Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son. * Activation de Stéréo Mixte Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes.
  • Page 86: Utilisation De L'enregistreur De Son

    Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son. 5-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son A. Enregistrement du son 1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur. 2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording 3.
  • Page 87: Guide De Dépannage

    HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer. Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez « Pilote audio HD intégré...
  • Page 88: Procédure De Dépannage

    5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le Isolez le court-circuit.
  • Page 89 L'alimentation, l'unité Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale centra;e ou la prise de l'unité centrale est peut- marche-t-il ? être défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 90: Codes De Débogage Led

    5-4 Codes de débogage LED Démarrage normal Code Description PEI Core est démarré. L'initialisation de la pré-mémoire du processeur est démarrée. 12~14 Réservé. L'initialisation de la pré-mémoire North Bridge est démarrée. 16~18 Réservé. L'initialisation de la pré-mémoire South Bridge est démarrée. 1A~2A Réservé. 2B~2F Initialisation de la mémoire.
  • Page 91 Code Description L'initialisation Bus PCI est démarrée. Initialisation Bus PCI hot-plug. L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise. Vérifier les ressources requises du périphérique PCI. Assigner les ressources du périphérique PCI. Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé). Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex.
  • Page 92 Code Description Branchement d'un périphérique USB hot-plug. Branchement d'un périphérique PCI hot-plug. Nettoyage NVRAM. Reconfiguration des paramètres NVRAM. B8~BF Réservé. C0~CF Réservé. Reprise S3 Code Description La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL). Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3. Initialisation VGA pour la reprise S3.
  • Page 93 Code Description Erreur d'initialisation PCH. Certains protocoles d'architecture sont indisponibles. Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles. Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM. Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé. Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé. Ce mot de passe est non valide.
  • Page 94: Informations Réglementaires

    à la fin de sa « durée de vie ». Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS.
  • Page 95: Contactez-Nous

    TEL : +86-21-63410999 FAX : +886-2-8912-4003 FAX : +86-21-63410100 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : Beijing http://ggts.gigabyte.com.tw TEL : +86-10-62102838 Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com FAX : +86-10-62102848 Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw Wuhan • G.B.T. INC. - U.S.A. TEL : +86-27-87851061 TEL : +1-626-854-9338...
  • Page 96: Système De Service Global De Gigabyte

    • Kazakhstan Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr Adresse Web : http://www.gigabyte.kz • République Tchèque Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir Adresse Web : http://www.gigabyte.cz votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. • Système de service global de GIGABYTE Pour envoyer une question technique ou générale...

Table des Matières