Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

User's Guide
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
Manual do utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems AX700

  • Page 1 User’s Guide Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Manual do utilizador...
  • Page 2 ENGLISH GENERAL AX700 Input Section is constructed by J-type fet tube and advanced • OP Circuit, together with DC Servo power. AX700 has a high impedance, low noise and large range of frequency response. AX700 has a protection function as follows: Power ON/OFF transmission, prevents against surges.
  • Page 3 When the temperature of the power transistor is over 85°. • When there is a defect. • Power ON/OFF LED: to indicate that the amplifier is connected to the power source. Bridge Mono Mode Indicator LED: to indicate that the amplifier works in Bridge mode. AX700...
  • Page 4: Rear Panel

    CH1/CH2 Output Connector: Use Binding post connector Ground Lift Switch. CH1/CH2 Input Connector: Use a 1/4” connector CH1/CH2 Input Connector: Use an XLR connector Mode Selector: two modes to select: A. Stereo Mode B. Bridge Mode (CH1 working): output voltage double AX700...
  • Page 5 Slew Rate ............60V/µ THD ..............20 Hz-20 KHz ≤ 0.3% Crosstalk ............≥ 60dB (10KHz) S/N Ratio ............≥ 85 dB Input Impedance ..........20 KOhm Dimensions (WxDxH) .......... 83 x 315 x 88 mm Weight .............. 14 Kg AX700...
  • Page 6 Pour le nettoyage de l’appareil, veillez à le retirer de l’alimentation, • utilisez un chiffon doux et n’utilisez aucun produit corrosif ou chiffon imbibé d’un quelconque produit chimique. Si un défaut survient, déconnectez immédiatement l’amplificateur de • son alimentation et contactez votre dealer. AX700...
  • Page 7: Face Avant

    6/7. Témoins lumineux de protection des canaux 1 et 2 : Ces témoins s’allumeront dans les 3 cas suivants : lorsque vous allumez ou éteignez l’amplificateur et ce pendant 3 • à 5 secondes. lorsque la température des transistors est supérieure à 85°C. • lorsqu’une défectuosité de l’appareil survient. AX700...
  • Page 8: Face Arriere

    Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: Jack 1/4” Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: connecteur XLR Interrupteur de mode : mode stereo mode bridge (uniquement le canal 1): la puissance de sortie est ainsi doublée. AX700...
  • Page 9 Slew Rate ............60V/µ THD ..............20 Hz-20 KHz ≤ 0.3% Crosstalk ............≥ 60dB (10KHz) Ratio S/N ............≥ 85 dB Impédance d’entrée ..........20 KOhm Dimensions (WxDxH) .......... 83 x 315 x 88 mm Poids ..............14 Kg AX700...
  • Page 10 NEDERLANDS ALGEMEEN De AX700 Ingangssectie is gebouwd met type J fet buis en • geavanceerd OP Circuit, samen met DC Servo stroom. De AX700 heeft een hoge impedantie, een groot frequentiebereik en maakt weinig lawaai. De AX700 heeft volgende beveiligingsfuncties: Power ON/OFF transmissie, voorkomt schommelingen.
  • Page 11: Belangrijkste Functies

    • Wanneer de temperatuur van de stroomgeleider meer is dan 85°. • Wanneer er een defect is. Stroom AAN/UIT LED: om aan te duiden dat de versterker op de electriciteitsbron is aangesloten. Bridge Mono Methode Indicator LED: om aan te duiden dat de versterker in Bridge Methode werkt. AX700...
  • Page 12 Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Uitgang: Draadaansluitingen Groundlift: gebruik deze om eventuele brom te onderdrukken. Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: 1/4” jack aansluiting Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: XLR aansluiting Selectiemethode: twee methodes te selecteren: A. Stereo B. Bridge (kanaal 1 in werking): dubbele stroomuitgang AX700...
  • Page 13: Specificaties

    Slew Rate ............60V/µ THD ..............20 Hz-20 KHz ≤ 0.3% Crosstalk ............≥ 60dB (10KHz) S/R Verhouding ..........≥ 85 dB Ingangsimpedantie ..........20 KOhm Afmetingen (WxDxH) .......... 83 x 315 x 88 mm Gewicht ............. 14 Kg AX700...
  • Page 14 DEUTSCH ALLGEMEINES • Die AX700 besitzt einen niedrigen Geräuschpegel und eine großen Frenquenzbereich. AX700 hat folgende Schutzvorrichtungen: • Power ON/OFF Übertragung, vermeidet Spannungsschwankungen • DC Schutz am Lautsprecherausgang: die Verbindung zwischen Verstärker und Lautsprecher wird automatisch unterbrochen, wenn der Verstärker eine Störung aufweist.
  • Page 15 • Wenn der Power Transistor eine Temperatur von 85°C überschreitet. • Wenn ein Defekt auftritt. Power ON/OFF LED Leuchte: zeigt an, daß der Verstärker angeschlossen ist. Bridge Mono Mode LED Anzeige: zeigt an, daß der Verstärker im Bridge Mode benutzt wird. AX700...
  • Page 16 Vorsicht: Benutzen Sie bei Wechsel die richtige Sicherung. CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Speakon stecker. CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Schraubklemmen. Massetrennschalter. CH1/CH2 Eingangsbuchse: 1/4” STEREO Klinkenstecker. CH1/CH2 Eingangsbuchse: XLR stecker. Mode Schalter: 2 wählbare Modes: Stereo Mode Bridge Mode (CH1 eingeschaltet): die Output-Spannung verdoppelt sich AX700...
  • Page 17: Technische Daten

    ................ -1 dB (at half power) Slew Rate ............60V/µ THD ..............20 Hz-20 KHz ≤ 0.3% Übersprechen ............. ≥ 60dB (10KHz) S/N Ratio ............≥ 85 dB Eingangsimpedanz ..........20 KOhm Abmessungen ............ 83 x 315 x 88 mm Gewicht ............. 14 Kg AX700...
  • Page 18 Salidas previstas con Jack y “speakon”. • Antes de limpiar la etapa, desenchufarla. Limpiarla en seco. Nunca • utilizar insecticidos o productos quimicos. En caso de problema tecnico, pongase en contacto con un servicio • tecnico adecuado. AX700...
  • Page 19: Panel Frontal

    En caso de defectuosidad. • 8. Led de encendido : indica que la etapa de potencia está connectada a la red . 9. Indicador Led de puenteado - mono : indica que la etapa de potencia funciona en modo peunteado. AX700...
  • Page 20: Panel Trasero

    CH1/CH2 clavija de salida: bornes con tornillos para altavoces. Interruptor de puesta en tierra. CH1/CH2 clavija de salida: salida con 1/4”. CH1/CH2 clavija de salida: salida con XLR. 7. Commutador: A. Modo estereo B. Modo “Bridge” puenteado (CH1 unicamente): voltage doble en salida. AX700...
  • Page 21 Slew Rate ............60V/µ THD ..............20 Hz-20 KHz ≤ 0.3% Crosstalk ............≥ 60dB (10KHz) S/N Ratio ............≥ 85 dB Input Impedance ..........20 KOhm Dimensions (WxDxH) .......... 83 x 315 x 88 mm Weight .............. 14 Kg AX700...
  • Page 22 Antes de limpar o amplificador, desligue-o e desligue também da • corrente. Limpe com uma pano seco. Não use solventes ou um pano químico. Se existir um defeito, desligue o cabo de alimentação e contacte o • seu fornecedor. AX700...
  • Page 23: Painel Frontal

    • Quando a temperatura do transístor de potência está acima de 85º • Quando existe um defeito. Led de Potência ( ON/OFF ): Indica que o amplificador está conectada á corrente. Led Indicador de Modo Bridge Mono: Indica que o amplificador está a trabalhar em modo Bridge. AX700...
  • Page 24: Painel Traseiro

    Crosstalk ............60dB (10KHz) S/N Ratio ............85 dB Impedância de Entrada ........20 Kohm Consumo ............Aproxi. 700W no máximo Alimentação ............220V / 50-60 Hz Dimensões (LxDxA) ..........83 x 315 x 88 mm Peso ..............14 Kg AX700...

Table des Matières